Content deleted Content added
mNo edit summary |
|||
(61 intermediate revisions by 40 users not shown) | |||
Line 1:
{{Short description|Icelandic saga}}
{{italic title}}
'''''Kormáks saga''''' (<small>[[Old Norse phonology|Old Norse pronunciation]]</small>: {{IPA|non|ˈkʰorˌmɒːks ˈsaɣa|}}, {{IPA|is|ˈkʰɔrˑmauks ˈsaːɣa|Is-Kormákssaga.oga|}}) is one of the [[Icelanders' sagas]]. The saga was probably written during the first part of the 13th century. <ref>{{cite web|url= https://handrit.is/en/bibliography/view/EinSve1939a |title = ''Vatnsdæla saga. Hallfreðar saga. Kormáks saga''|website= National and University Library of Iceland|access-date=December 1, 2019}}</ref>
Though the saga is believed to have been among the earliest sagas composed, it is well preserved. The unknown author clearly relies on oral tradition and seems unwilling to add much of his own or even to fully integrate the different accounts he knew of Kormákr. Often, he does little more than briefly set the scenes for Kormákr's stanzas, with the declarations of love often contrasting with the skald's antagonizing actions.<ref>Alexander Wilson. 2021. "[https://www.academia.edu/69233947/2021_Alexander_Wilson_Let_the_Right_Skald_In_Unwanted_Guests_in_Sagas_of_Poets_In_Andreas_Schmidt_and_Daniela_Hahn_eds_Unwanted_Neglected_Approaches_Characters_and_Texts_in_Old_Norse_Icelandic_Saga_Studies_München_Utz_Verlag_28_56 Let the Right Skald In: Unwanted Guests in Sagas of Poets]". ''In: Andreas Schmidt and Daniela Hahn (eds.). Unwanted: Neglected Approaches, Characters, and Texts in Old Norse–Icelandic Saga Studies''. Munich: Utz Verlag: 28–56.</ref> The only complete version of the saga is found in the Icelandic manuscript
[[Möðruvallabók]] [https://handrit.is/en/manuscript/imaging/is/AM02-0132/120v-129r#page/120v++(1+of+18)/mode/2up AM 132 fol].<ref name=":0">[http://www.snl.no/Korm%C3%A1ks_saga ''Kormáks saga''] Store norske leksikon </ref>
The saga tells of the tenth-century [[Iceland]]ic poet Kormak Ogmundsson ([[Kormákr Ögmundarson]]) and of the love of his life, Steingerd Torkelsdottir (Steingerðr Þórkelsdóttir), to whom he is betrothed. Due to a curse, he arrives too late for his wedding with Steingerðr, who marries another. Kormak then follows King [[Harald Greycloak]] to [[Ireland]]. Later, in [[Scotland]], he loses his life in a battle with a wizard. The saga preserves a significant number of poems attributed to Kormak, many of them dealing with his love for Steingerd.
==Kormákr's love poems==
The following stanzas, in which Kormak recalls the first time he met Steingerd, represent the style and content of his love poems.[http://www.hi.is/~haukurth/norse/sounds/brunnu_beggja_kinna.wav Read aloud.]
{|
| Brunnu beggja kinna
| The bright lights of both
| Brightly beamed the lights-of-
|-
| bjǫrt ljós á mik drósar,
| her cheeks burned onto me
| both-her-cheeks upon me—
|-
| oss hlœgir þat eigi,
| from the ''fire-hall's'' felled wood;
| e'er will I recall it—
|-
| eldhúss of við felldan;
| no cause of mirth for me in that.
| o'er the heaped-up wood-pile;
|-
| enn til ǫkkla svanna
| By the threshold I gained a glance
| and the instep saw I
|-
| ítrvaxins gatk líta,
| at the ankles of this girl
| of the shapely woman—
|-
| þrǫ́ muna oss of ævi
| of glorious shape; yet while I live
| no laughing matter, lo! my
|-
| eldask, hjá þreskeldi.
| that longing will never leave me.
| longing—by the threshold.
|-
|
|
|
|-
| Brámáni skein brúna
| The moon of her eyelash—that valkyrie
| Brightly shone the beaming
|-
| brims und ljósum himni
| adorned with linen, server of herb-surf—
| brow-moons of the goodly
|-
| [[Hrist]]ar hǫrvi glæstrar
| shone hawk-sharp upon me
| lady linen-dight, how
|-
| haukfránn á mik lauka;
| beneath her brows' bright sky;
| like a hawk's, upon me;
|-
| en sá geisli sýslir
| but that beam from the eyelid-moon
| but that beam from forehead's-
|-
| síðan gullmens Fríðar
| of the goddess of the golden torque
| bright-hued-orbs, I fear me,
|-
| hvarmatungls ok hringa
| will later bring trouble to me
| of the [[Eir]]-of-gold doth
|-
| [[Hlín]]ar óþurft mína.
| and to the ring goddess herself.
| ill spell for us later.
|-
| align=center | <small>— [[Einar Ól. Sveinsson]]'s edition</small>
| align=center | <small>— [[Rory McTurk]]'s translation</small>
| align=center | <small>— [[Lee M. Hollander]]'s adaptation</small>
|}
== References==
{{Reflist}}
==Other sources==
* [[Einar Ól. Sveinsson]] (Ed.) (1939). ''Íslenzk fornrit VIII - Vatnsdœla saga''. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag.
* [[Lee M. Hollander|Hollander, Lee M.]] (Ed.) (1949). ''The Sagas of Kormák and The Sworn Brothers''. Princeton: Princeton University Press.
* Viðar Hreinsson (Ed.) (1997). ''The Complete Sagas of Icelanders'', Volume 1. Reykjavík: Leifur Eiríksson Publishing. {{ISBN|9979-9293-1-6}}.
==External links==
*[http://www.snerpa.is/net/isl/kormaks.htm Full text of the saga in the original language]
*[http://www.sagadb.org/kormaks_saga Full text and translations at the Icelandic Saga Database]
*[https://web.archive.org/web/20071226205911/http://www.hi.is/~eybjorn/ugm/skindex/korm.html All of Kormákr's poems in Icelandic]
*W. G. Collingwood and Jón Stefánsson, ''The Life and Death of Cormac the Skald'', Viking Club Translation Series, 1 ([Ulverston: Holmes, 1902]), available as a pdf at [http://vsnrweb-publications.org.uk/Cormac%20the%20Skald.pdf http://vsnrweb-publications.org.uk/Cormac%20the%20Skald.pdf] and as text at [https://web.archive.org/web/19991013213311/http://www.worldwideschool.org/library/books/lit/epics/LifeandDeathofCormactheSkald/Chap1.html http://www.worldwideschool.org/library/books/lit/epics/LifeandDeathofCormactheSkald/Chap1.html]
*Russell Poole, [http://userpage.fu-berlin.de/~alvismal/7kormak.pdf "Composition Transmission Performance: The First Ten ''lausavísur'' in ''Kormáks saga''"], ''Alvíssmál'' 7 (1997): 37–60.
*[http://mcllibrary.org/Cormac/ Full text of the saga in English] at The Medieval and Classical Literature Library
{{Icelandic_Sagas}}
{{DEFAULTSORT:Kormaks Saga}}
[[Category:
[[Category:Works of unknown authorship]]
|