Grammatica latina e Deron Washington: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
 
Nessun oggetto della modifica
 
Riga 1:
{{S|cestisti statunitensi}}
{{Avvisounicode}}
{{Sportivo
La '''[[lingua latina]]''' deriva direttamente dall'antica [[lingue indoeuropee|lingua indoeuropea comune]], pur presentando caratteristiche affini a molti altri idiomi. Essa ha subito notevoli mutamenti [[morfologia (linguistica)|morfologici]] e [[fonetica|fonetici]] che ne hanno modellato la forma del corso dei secoli.
|Nome = Deron Washington
|Immagine = Deron shooting.jpg
|Didascalia = Washington al tiro con la maglia di [[Virginia Polytechnic Institute and State University|Virginia Tech]]
|Sesso = M
|CodiceNazione = {{USA}}
|Disciplina = Pallacanestro
|Ruolo = [[Ala piccola]]
|Squadra = {{cestista svincolato}}
|TermineCarriera =
|SquadreGiovanili =
{{Carriera sportivo
|2000-2004|National Christian Academy|
|2004-2008|{{Basket Virginia Polytechnic Institute and State University|G}}|
}}
|Squadre =
{{Carriera sportivo
|2008-2009|{{Basket Hapoel Holon|G}}|22 (341)
|2009|{{Basket Los Angeles D-Fenders|G}}|8 (77)
|2009-2010|{{Basket Tulsa 66ers|G}}|41 (468)
|2010-2012|{{Basket Obradoiro|G}}|68 (493)
|2012-2013|{{Basket Elitzur Maccabi Netanya|G}}|26 (330)
|2013-2014|{{Basket Pistoia|G}}|30 (330)
|2015|{{Basket Bnei Herzliya|G}}|19 (177)
|2015-2016|{{Basket Vanoli Cremona|G}}|30 (349)
|2016-2018|{{Basket Torino|G}}|53 (597)
|2018-2019|{{Basket Reyer Venezia|G}}|
}}
|Allenatore =
|Aggiornato = 19 luglio 2018
}}
{{Bio
|Nome = Deron Rachard
|Cognome = Washington
|Sesso = M
|LuogoNascita = Saint Louis
|LuogoNascitaLink = Saint Louis (Missouri)
|GiornoMeseNascita = 12 dicembre
|AnnoNascita = 1985
|LuogoMorte =
|GiornoMeseMorte =
|AnnoMorte =
|Attività = cestista
|Nazionalità = statunitense
}}
 
== Palmarès ==
Pur essendo il latino una [[lingua estinta]] nel senso strettissimo (anche se è la lingua ufficiale del Vaticano), ad oggi la '''grammatica latina''' è studiata in molte parti del mondo e anche in [[Italia]], dove è materia di studio nei licei: [[liceo classico|classico]], [[liceo scientifico|scientifico]], [[liceo socio-psico-pedagogico|socio-psico-pedagogico]] e [[liceo linguistico|linguistico]].
*{{Basketpalm|Coppa di Israele maschile|1}}
:Hapoel Holon: 2009
*{{Basketpalm|Coppa Italia maschile|1}}
:Auxilium Torino: [[Coppa Italia di pallacanestro maschile 2018|2018]]
*{{Basketpalm|Campionato italiano maschile|1}}
:Reyer Venezia: [[Serie A 2018-2019 (pallacanestro maschile)|2018-2019]]
 
==Altri progetti==
==Alfabeto, fonetica, ortografia==
{{interprogetto}}
{{vedi anche|Scrittura e pronuncia del latino}}
===L'alfabeto===
L'[[alfabeto latino]], che deriva dalle [[Alfabeto etrusco|versioni etrusche]] dell'[[alfabeto greco]], è composto da 24 lettere.
 
==Collegamenti esterni==
'''[[A]] [[B]] [[C]] [[D]] [[E]] [[F]] [[G]] [[H]] [[I]] [[K]] [[L]] [[M]] [[N]] [[O]] [[P]] [[Q]] [[R]] [[S]] [[T]] [[U]] [[V]] [[X]] [[Y]] [[Z]]'''
*{{Collegamenti esterni}}
*{{es}} [http://competiciones.feb.es/estadisticas/Jugador.aspx?i=536397&c=1816948 Deron Washington] su feb.es, [[Liga Española de Baloncesto|Liga Leb Oro]].
 
{{Draft NBA 2008}}
Sono da farsi alcune osservazioni sulle lettere:
{{Portale|biografie|pallacanestro}}
*in epoca arcaica e classica erano in uso solo le lettere maiuscole, così come per il greco antico; le minuscole furono introdotte da [[Carlo Magno]] e poi molto utilizzate dagli ecclesiastici; ad ogni modo, bisogna tener presente che vanno maiuscoli, oltre a tutti i nomi propri di [[persona]], [[animale]], [[divinità]], luogo ecc. anche i nomi di popolo (es. ''Romani'', ''Helvetii'', ''Graeci'') con i relativi aggettivi, quelli dei giorni del calendario (''Kalendae'', ''Iduus'', ''Nonae'') e dei mesi (''Ianuarius'', ''Februarius'', ecc.), ma rimangono minuscoli i verbi dai nomi propri derivati (''graecissare'').
*i grafemi '''U''' e '''v''' furono introdotti nel Cinquecento da Ramus (si chiamano infatti ''lettere ramiste'') per distinguere i fonemi /u/ e /w/ dal fonema /v/: nel latino classico esistevano solo i fonemi /u/ e /w/; il fonema /v/, introdotto più tardi, non aveva un suo grafema e veniva scritto '''V''' (minuscolo '''u'''), proprio come i fonemi /u/ e /w/;
*le lettere '''Y''' e '''Z''' sono di origine straniera.
 
===Fonetica===
====Pronuncia====
Della pronuncia del latino esistono varie versioni. Le principali sono la pronuncia classica e quella ecclesiastica. La prima è quella che si suppone sia la vera pronuncia del latino classico, la seconda è invece quella che, essendo stata adottata dalla Chiesa perché maggiormente corrispondente a quella del volgare in uso nel popolo, ha avuto la più ampia diffusione. Attualmente la pronuncia ecclesiastica, oltre ad essere usata in alcuni rituali [[Chiesa Cattolica|cattolici]], è anche quella preferita dai manuali di latino dell'[[Italia]], mentre negli altri Paesi [[Europa|europei]] generalmente si preferisce adottare la pronuncia classica. Qui di seguito la tabella riassuntiva delle pronunce delle lettere e dei digrammi.
{| class="wikitable"
|-
| 
|'''P. classica'''
|'''P. ecclesiastica'''
|-
|align="right"|'''A'''
|/a/, /a:/
|/a/, /a:/
|-
|align="right"|'''B'''
|/b/
|/b/
|-
|align="right"|'''C'''
|/k/
|/k/, /tʃ/
|-
|align="right"|'''D'''
|/d/
|/d/
|-
|align="right"|'''E'''
|/e/, /ε/, /e:/, /ε:/
|/e/, /ε/, /e:/, /ε:/
|-
|align="right"|'''F'''
|/f/
|/f/
|-
|align="right"|'''G'''
|/g/
|g, /ʤ/
|-
|align="right"|'''H'''
|/h/
|muta
|-
|align="right"|'''I'''
|/i/, /i:/
|/i/, /i:/, /j/
|-
|align="right"|'''K'''
|/k/
|/k/
|-
|align="right"|'''L'''
|/l/
|/l/
|-
|align="right"|'''M'''
|/m/
|/m/
|-
|align="right"|'''N'''
|/n/, /ɱ/, /ŋ/
|/n/, /ɱ/, /ŋ/
|-
|align="right"|'''O'''
|/o/, /ɔ/, /o:/, /ɔ:/
|/o/, /ɔ/, /o:/, /ɔ:/
|-
|align="right"|'''P'''
|/p/
|/p/
|-
|align="right"|'''Q'''
|/k(w)/
|/k(w)/
|-
|align="right"|'''R'''
|/r/
|/r/
|-
|align="right"|'''S'''
|/s/
|/s/, /z/
|-
|align="right"|'''T'''
|/t/
|/t/
|-
|align="right"|'''V'''
|/u/, /u:/, /w/
|/u/, /u:/, /w/, /v/
|-
|align="right"|'''X'''
|/ks/
|/ks/
|-
|align="right"|'''Y'''
|/y/
|/i/
|-
|align="right"|'''Z'''
|/dz/
|/dz/
|-
|align="right"|'''AE'''
|/ae/
|/e:/, /ε:/
|-
|align="right"|'''OE'''
|/oe/
|/e:/, /ε:/
|-
|align="right"|'''AU'''
|/aw/
|/aw/
|-
|align="right"|'''CH'''
|/x/
|/k/
|-
|align="right"|'''TH'''
|/θ/
|/t/
|-
|align="right"|'''PH'''
|/ɸ/ (/f/)
|/f/
|-
|align="right"|'''GN'''
|/gn/
|/ɳ/
|}
 
Alcune precisazioni vanno fatte per le consonanti:
*'''h''' si legge con una leggerissima aspirazione (era essa infatti la deformazione della lettera fenicia indicante l'aspirazione), che viene generalmente omessa nel latino ecclesiastico;
*'''c''' e '''g''' in origine indicavano sempre rispettivamente i suoni /k/ (l'italiano '''c'''asa) e /g/ ('''g'''atto), poi nel latino ecclesiastico andarono ad indicare rispettivamente /k/ e /g/ sia /tʃ/ ('''c'''era) e /dʒ/ ('''g'''elo), nei casi previsti anche dall'ortografia italiana, cioè davanti alle lettere ''e'' ed ''i'' (pronunciata sempre, anche se consonantizzata: ''dulcia'' si leggerà /'dulkia/ in classico e /'dultʃja/ in ecclesiastico, ma non /'dultʃa/), oltre che davanti ai dittonghi ''oe'' ed ''ae'' (vedi poi);
*'''s''' in latino classico era sempre /s/, sorda (come nell'italiano '''s'''ole), poi cominciò, in posizione intervocalica, a mutarsi in /z/, sonora (come l'italiano ca'''s'''a), pur mantenendo il suo suono originario ad inizio parola e vicino ad altre consonanti (''rosa'': class. /'rɔsa/, eccl. /'rɔza/; ''sol'': /sol/ in ambedue le pronunce);
* i digrammi '''ph''', '''th''' e '''ch''' derivano dalla traslitterazione delle lettere aspirate greche; il primo, forse originariamente letto /ɸ/ (una specie di ''p'' "soffiata"), divenne col tempo /f/ (''philosophia'', in classico /ɸiloso'ɸia/, in ecclesiastico /filozo'fia/); il secondo era letto /θ/ (come l'inglese '''th'''ing), poi passato alla semplice /t/ (''[[Thule (mito)|Thule]]'': class. /'θule/, eccl. /'tule/); il terzo era invece letto /x/ (come il ''ch'' tedesco di Ba'''ch''', una c aspirata), per poi passare semplicemente a /k/ (''Christus'': class. /'xristus/, eccl. /'kristus/).
*'''ti''' seguito da vocale si leggeva /ti/ in epoca classica, poi passò a /tj/ e poi ancora a /tsj/ (come l'italiano di'''zi'''one; ''ratio'': class. /'ratio/, eccl. /'ratsjo/); il '''ti''' comunque si legge normalmente quando la i è lunga (vedi poi);
*'''gn''', pronunciato /gn/ in epoca classica, divenne poi /ɳ/ (cioè come l'italiano '''gn'''omo; ''gnosco'': class. /'gnosko/, eccl. /'ɳosko/);
*'''gl''' è sempre pronunciato /gl/, come l'italiano '''gl'''assa.
 
Per quanto riguarda le vocali, in latino sono 5 (a, e, i,o,u) più la y usata per le parole greche (pronunciata /y/, cioè come la ü francese o norditalica, o come semplice /i/). Il latino distingue tra vocali ''brevi'' (contrassegnate dal segno '''˘''' sovrascritto, esempio: ''ros'''ă'''''), ''lunghe'' (segno '''¯''', esempio: ''Roman'''ī''''') e ''ancipiti'' o ''bifronti'', cioè brevi o lunghe a seconda della necessità, (segno '''_̌''', esempio ''mih'''i'''''). Le vocali lunghe hanno una durata quasi doppia delle brevi.
 
Le semivocali, invece, sono tre:
*/j/ (come '''i'''ena) nel latino classico veniva usato per pronunciare le "i" ad inizio parola seguite da vocale oppure quelle intervocaliche (''ius'' /'jus/, ''Gaius'' /ga'jus/); nel latino ecclesiastico spesso si utilizza la lettera ''j'' per questo fonema se ad inizio parola (''Iulius'' divenne ''Julius'') oppure si mantiene il grafema ''i''; inoltre nell'ecclesiastico il fonema /j/ viene usato anche per pronunciare le i seguite da vocale ma precedute da consonante, che nel classico erano invece probabilmente lette come /i/ vocaliche (''orior'', class. /'orior/, eccl. /'orjor/);
*/w/ era molto frequente nel latino classico, ma man mano, ad inizio parola o intervocalico, mutò in /v/, tanto che si decise di distinguere la lettera ''v'' dalla ''u'', un tempo usate indifferentemente (inizialmente V,u; poi V,v e U,u);
*la ''e'' semivocale dei dittonghi ''ae'' ed ''oe''
 
I [[Dittongo|dittonghi]] sono sempre lunghi.
<br/>i dittonghi /j/+vocale si trovano frequentemente (iam, /'jam/); quelli vocale+/j/ nel passaggio dal latino arcaico a quello classico scomparvero: gli arcaici ''ai'' (/aj/) ed ''oi'' (/oj/) passarono infatti nei classici ''ae'' ed ''oe'', mentre quelli residui (''ei'', ''ui'') non vengono solitamente considerati dittonghi se non nel latino ecclesiastico (class. /ei/, /ui/, eccl. /ej/, /uj/) o in alcune parole derivate dal greco; ''yi'', derivato dal greco, è dittongo nel classico (/yj/), ma non nell'ecclesiastico, dove rimane come /i/ semplice (''Arpyia'': class. /ar'pyja/, eccl. /ar'pia/).
<br/>Con la /w/ i dittonghi sono frequentissimi nel latino classico, soprattutto quelli /w/+vocale, poi quasi tutti scomparsi nell'ecclesiastico col passaggio /w/->/v/ (''veritas'': class. /'wεritas/, eccl. /vεritas/); rimangono naturalmente i dittonghi preceduti da ''q'' (''questus'': /'kwestus/ in ambedue le pronunce). Va precisato che se la ''u'' è preceduta da consonante e seguita da vocale, generalmente non fa dittongo (''metuenda'': /metu'enda/ e non /me'twenda/; ''cornua'': /'kɔrnua/ e non /'kɔrnwa/). Il dittongo principale con /w/ è ''au'' (/aw/), che in italiano si è mutato nei fonemi della ''o''. Il digramma ''eu'' non sempre è dittongo: se deriva dall'omologo dittongo greco, allora si conserva anche in latino (''Europa'': /ew'rɔpa/), ma se invece ha altre derivazioni, normalmente non è dittongo in latino (''Perseus'', che in greco era ''Περσέας'' e non aveva dittongo, ha un ''eu'' derivato dalla ''e'' della radice a cui è stata messa la desinenza -''us'' della seconda declinazione; si leggerà dunque preferibilmente /'pεrseus/, piuttosto che /'pεrsews/).
<br/>I dittonghi più frequenti sono però '''ae''' ed '''oe''': in latino classico venivano letti normalmente, mentre in quello ecclesiastico sono letti come /e/ (''Aeneades'': class. /ae'nεades/, eccl. /e'nεades/; ''caelum'', class. /kaelum/, eccl. /tʃelum/).
 
Se due vocali non formano dittongo è possibile trovare posta sulla seconda lettera la [[dieresi]] '''˙˙''' (esempio: '''aër''' /aer/ in ambedue le pronunce).
 
====L'accento====
L'[[accento grafico|accento]] latino, come quello italiano, è di natura tonica (a differenza di quello musicale greco). In latino vigono due leggi in proposito: la '''''[[baritonesi]]''''', secondo cui l'accento non cade mai sull'ultima sillaba, e la '''''legge della terzultima''''', che dice che l'accento non va mai oltre la terzultima sillaba.<br/>
Da queste due regole consegue che l'accento può cadere solo sulla penultima e terzultima sillaba, o, in altri termini, che le parole possono essere o piane o sdrucciole.
 
La baritonesi ha tuttavia qualche rara eccezione: un numero minimo di parole derivate da troncamenti conservano l'accento sulla sillaba prima penultima e poi divenuta ultima, oltre ad alcuni nomi di popolo imparisillabi della [[Grammatica latina#Terza declinazione|terza declinazione]]: ''illìc'', ''illùc'', ''illàc'' (lì, verso lì, per di là), in origine ''illice'', ''illuce'', ''illace''; ''Arpinàs'' (-''atis'', Arpinate) e ''Samnìs'' (-''itis'', Sannite).
 
La posizione dell'accento tonico è determinata secondo '''''la legge della penultima''''' dalla quantità della penultima sillaba: se essa è lunga, avrà l'accento (es: ''dulcēdo'', pronunciato dulcèdo /dul'kedo/, dolcezza); se è breve, l'accento andrà alla terzultima sillaba (esempio ''nemŏra'', pronunciato nèmora /'nemora/, le foreste). Nel raro caso in cui sia ancipite, saranno valide entrambe le opzioni.
 
===Ortografia===
{{s sezione|linguistica}}
L'ortografia latina è sostanzialmente uguale a quella italiana; nel [[prefisso]] delle parole composte spesso consonanti poco [[eufonia|eufoniche]] scompaiono o vengono [[assimilazione (linguistica)|assimilate (ad esempio ''aufero'' deriva da ''ab fero'', mentre da ''adfero'' deriva ''affero'')]]. Non è tuttavia un automatismo o una regola fissa.
 
===La trascrizione di parole straniere in latino===
{{Vedi anche|Scrittura e pronuncia del latino#L'influenza del greco}}
Nel corso del tempo, con il sempre maggior coinvolgimento dei [[Storia romana|Romani]] con le popolazioni [[Europa|europee]], il latino si arricchì di termini stranieri, che necessitavano di essere trascritti dagli alfabeti originari a quello latino.
 
Fu particolarmente intenso il flusso di parole greche verso il latino, dato il grande interesse romano per la cultura greca e l'enorme lessico [[Matematica|matematico]] e [[Filosofia|filosofico]] della lingua dell'[[Grecia|Ellade]].
 
Per i nomi [[Lingua ebraica|ebraici]], entrati in uso con l'avvento del [[Cristianesimo]], le trascrizioni furono fatte soprattutto da altre trascrizioni greche, divenute d'uso già da tempo con la traduzione greca della [[Bibbia]] (detta [[Septuaginta|''dei Settanta'']]); da notare che la trascrizione dall'ebraico è particolarmente difficoltosa perché le vocali in esso vengono pronunciate ma non scritte.
 
==Morfologia==
===Nomi===
Come nella lingua italiana, i nomi sono propri o comuni e possono designare persone, animali, cose, entità astratte, azioni, ecc. I generi dei nomi sono tre: maschile, femminile e [[Genere_(linguistica)#Comune_e_neutro|neutro]]. Il numero può essere singolare o plurale; diversamente dal greco, non esiste il [[duale (linguistica)|duale]]. La principale differenza rispetto all'italiano, che non riguarda solo la morfologia di nomi, aggettivi e pronomi ma anche l'intera [[sintassi]] della frase, è il sistema dei casi. Non esiste l'[[articolo (Grammatica)|articolo]].
 
====Casi====
La [[lingua latina]] di norma distingue le funzioni logico-grammaticali di sostantivi, aggettivi e pronomi servendosi di sei [[Caso (linguistica)|casi]] e di cinque [[declinazione (grammatica)|declinazioni]]:
 
;[[Nominativo]]
Indica il [[Soggetto (linguistica)|soggetto]] della frase, o il [[complemento predicativo del soggetto]] (esempio: "Cornelia sembra ''bella''"), o la [[Predicato nominale|parte nominale]] (esempio: "Cornelia è ''una ragazza''"). Parte nominale e complemento predicativo del soggetto sono definiti comunemente ''doppio nominativo''.
 
;[[Genitivo]]
Indica il possesso (generalmente), come nella frase "I capelli ''di Cornelia'' sono lunghi", svolgendo la funzione di [[complemento di specificazione]]. Ci sono anche altre funzioni:
*''Genitivo soggettivo'': L'amore ''di Giulio'' per Claudia.
*''Genitivo oggettivo'': Il desiderio ''di Claudia'' possedeva Giulio.
*''Genitivo dichiarativo'' o ''epesegetico'' (vero e proprio [[complemento di specificazione]]): L'albero ''del melo''.
*''[[Complemento di qualità|Genitivo di qualità]]'': Un uomo ''di grande coraggio''.
*''[[Complemento partitivo|Genitivo partitivo]]'': Diversi ''dei miei amici'' sono andati in città.
 
;[[Dativo]]
Indica un [[complemento di termine]], come nella frase "Ha dato il biscotto ''al bambino''". Altri usi:
*''[[complemento d'agente|dativo di agente]]'': Esprime l'agente quando viene usato con la coniugazione [[perifrastica passiva]]: ''puero opus faciendum est'': "Il ragazzo deve fare il lavoro" (letteralmente "Il lavoro dev'essere fatto ''dal ragazzo''").
*''Dativo di riferimento'' spesso usato col dativo di fine o scopo (chiamato comunemente il doppio dativo). Esempio: "Il generale inviò truppe come aiuto (con lo scopo di) all'altro generale".
*''Dativo di possesso'': ''Mihi pecunia est'', letteralmente "a me è il denaro" vale a dire "possiedo del denaro".
 
;[[Accusativo]]
Indica il [[complemento oggetto]] (esempio: "Cornelia uccise ''Marco''").
 
*''Doppio accusativo'': è il [[complemento predicativo dell'oggetto]].
*Caratteristico è l'utilizzo dell'accusativo con i verbi impersonali ''piget'' (mi rincresce), ''pudet'' (mi vergogno), ''paenitet'' (mi pento), ''taedet'' (mi annoia), ''miseret'' (ho pietà), e con i verbi appellativi, estimativi, effettivi, elettivi e con verbi relativamente impersonali, come ''fallit'', ''decet'' e ''iuvat''. L'accusativo è inoltre utilizzato nella costruzione di alcuni verbi (come ''doceo'', ''posco'' e ''flagito'').
*Un particolare utilizzo dell'accusativo è l'accusativo ''alla greca'', o ''di relazione'', che tiene il posto di un [[complemento di relazione]]. Esso viene retto solo da verbi transitivi attivi o deponenti. Esempio: "Puer ''nudus pedesque umeros apparuit''", letteralmente: "apparve un fanciullo nudi i piedi e le spalle", quindi "con i piedi e le spalle nude".
*Viene inoltre utilizzato per la formazione di vari complementi mediante l'aggiunta di specifiche preposizioni davanti all'accusativo (come ''in'', ''per'' o ''ad'').
*L'accusativo è altresì il caso del [[Soggetto (linguistica)|soggetto]] (e anche, ovviamente, della [[Predicato nominale|parte nominale]] e del [[complemento predicativo del soggetto]]) nelle proposizioni infinitive.
*L'accusativo può anche indicare ''estensione'' di tempo e spazio.
 
In tutte le declinazioni, i nomi di genere maschile e femminile formano l'accusativo aggiungendo la comune desinenza ''–m'' alla vocale tematica.
 
;[[Vocativo]]
Svolge la funzione di [[complemento di vocazione]] in caso di discorso diretto (esempio: "''Cornelia,'' vai fuori"). Il vocativo ha generalmente le stesse desinenze del nominativo, con l'eccezione (limitatamente al singolare) dei temi in ''–us'' e in ''–ius'' della [[seconda declinazione latina|seconda declinazione]], nei quali il vocativo esce rispettivamente in ''–e'' e in ''–i'', e di alcuni nomi propri di derivazione perlopiù [[lingua greca|greca]].
 
;[[Ablativo]]
L'ablativo è il caso che svolge le funzioni di più complementi, sia in forma pura (ablativo semplice) sia preceduto da preposizioni. L'ablativo semplice prende la funzione di [[complemento di tempo]], [[complemento di mezzo|mezzo]] (per le cose), [[complemento d'agente|agente e causa efficiente]] e altri.<br/>
L'ablativo latino assorbe le funzioni di tre casi dell'indoeuropeo: ablativo (con valore di allontanamento, separazione: e allora si parla di ablativo vero e proprio), [[locativo]], [[strumentale]] (con valore eminentemente di mezzo, [[complemento di modo|modo]] e [[complemento di causa|causa]]: si parla allora di ablativo strumentale).<br/>
Mediante l'aggiunta di specifiche preposizioni (come ''in'', ''ab'', ''ex'', ''de'', ''cum'') forma vari complementi (stato in luogo, origine, compagnia, modo, ecc.).
 
;[[Locativo]]
Il caso locativo si pone a parte non essendo presente nella grammatica latina moderna. Esso esprime il [[complemento di stato in luogo]] nei nomi di [[città]] e piccola [[isola]] singolari di prima e seconda declinazione, oltre che con un ristretto numero di nomi comuni come ''rus'', ''domus'' ed ''humus''. Il locativo ha desinenza ''-i'', cosa che nei nomi di prima e di seconda declinazione lo porta ad avere terminazioni uguali a quelle del [[genitivo]] singolare (per la prima declinazione si noti che '''a+i = ae''').
 
====Declinazioni====
Vi sono 5 [[declinazione (grammatica)|declinazioni]] (in [[lingua latina|latino]]: ''declinationes'', singolare ''declinatio''). Quasi tutti femminili i sostantivi della [[prima declinazione latina|prima]] e della [[quinta declinazione latina|quinta declinazione]], mentre la maggioranza dei nomi della [[seconda declinazione latina|seconda]] e della [[quarta declinazione latina|quarta declinazione]] sono maschili e neutri, distinti fra loro per mezzo di casi retti differenti. La [[terza declinazione latina|terza declinazione]], che comprende in egual numero sostantivi di tutti i generi, è la più numerosa, mentre sono pochi i sostantivi della quinta declinazione, molti dei quali privi di plurale.
 
Le cinque declinazioni si differenziano fra loro per le diverse uscite del [[genitivo]] singolare:
*''–ăe'' per la prima
*''–ī'' per la seconda
*''–ĭs'' per la terza
*''–ūs'' per la quarta
*''–ei'' per la quinta.
 
Numerose sono le comunanze fra le declinazioni; abbiamo l'uguaglianza fra le terminazioni dei casi retti dei sostantivi neutri (con la comune uscita in ''–a'' dei casi retti plurali neutri) e la sopracitata comune uscita in ''–m'' dell'[[accusativo]] singolare dei sostantivi maschili e femminili. Altre caratteristiche sono comuni a più declinazioni, come l'uscita in ''–rum'' (per la prima, la seconda e la quinta) o in ''–um'' (per la terza e la quarta) del [[genitivo]] plurale, o la terminazione in ''–is'' (per le prime due declinazioni) o in ''–bus'' (per le altre declinazioni) del [[dativo]] e [[ablativo]] plurale. È inoltre comune a più declinazioni l'uguaglianza fra la desinenza del [[genitivo]] singolare e del [[nominativo]] plurale, come avviene per la prima, la seconda e la quarta declinazione.
 
===== Prima declinazione=====
{{vedi anche|Prima declinazione latina}}
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|ros'''ă'''
|ros'''ae'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|ros'''ae'''
|ros'''ārum'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|ros'''ae'''
|ros'''īs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|ros'''ăm'''
|ros'''ās'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|ros'''ă'''
|ros'''ae'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|ros'''ā'''
|ros'''īs'''
|}
<small>''Rosa'', ''rosae''; femminile</small>
 
===== Seconda declinazione =====
{{vedi anche|Seconda declinazione latina}}
Fanno parte della seconda declinazione nomi maschili, femminili e neutri con il tema vocalico ''o'', che in molti casi varia in altre vocali. Appartengono alla declinazione sostantivi in ''–us'', ''–er'', ''–ir'' e in ''–um''.
 
====== Seconda declinazione: maschili e femminili in -''us'' ======
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|lup'''ŭs'''
|lup'''ī'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|lup'''ī'''
|lup'''ōrŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|lup'''ō'''
|lup'''īs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|lup'''ŭm'''
|lup'''ōs'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|lup'''ĕ'''
|lup'''ī'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|lup'''ō'''
|lup'''īs'''
|}
<small>lupus,lupi</small>
====== Seconda declinazione: maschili in -''er'' o -''ir'' ======
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo '''
|puĕr
|puer'''ī'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|puer'''ī'''
|puer'''ōrŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|puer'''ō'''
|puer'''īs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|puer'''ŭm'''
|puer'''ōs'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|puĕr
|puer'''ī'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|puer'''ō'''
|puer'''īs'''
|}
<small>puer,pueri</small>
 
====== Seconda declinazione: sostantivi neutri ======
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|bell'''ŭm'''
|bell'''ă'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|bell'''ī'''
|bell'''ōrŭm'''
|-lòèòl+èòàè.à+.+è.+è
|align="right"|'''Dativo'''
|bell'''ō'''
|bell'''īs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|bell'''ŭm'''
|bell'''ă'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|bell'''ŭm'''
|bell'''ă'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|bell'''ō'''
|bell'''īs'''
|}
<small>bellum,belli</small>
 
=====Terza declinazione=====
{{vedi anche|Terza declinazione latina}}
La terza declinazione è formata da tre gruppi di sostantivi, accomunati dalla terminazione in ''–is'' del [[genitivo]] singolare. Il nominativo ha terminazioni varie:
*tema consonantico vario per il primo gruppo;
*tema vocalico in ''-i'' e terminazione del nominativo singolare in ''–es'' o ''–is'' per il secondo gruppo (eccetto i monosillabi consonantici);
*tema vocalico in ''–e'' o consonantico in ''–ar'' o ''–al'' per il terzo gruppo.
 
======1º gruppo======
Comprende sostantivi imparisillabi (ovvero con un diverso numero di sillabe fra nominativo e genitivo singolare) con una sola consonante prima del suffisso del genitivo singolare
 
Questo primo gruppo di nomi della terza declinazione ha un tema consonantico, l'unico di tutte le declinazioni, e perciò ha ablativo singolare in -'''ĕ''' e genitivo plurale in -'''ŭm''', oltre che i casi diretti plurali dei neutri in -'''ă'''.
 
*'''Maschili e femminili'''
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|rex
|reg'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|reg'''ĭs'''
|reg'''ŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|reg'''ī'''
|reg'''ĭbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|reg'''ĕm'''
|reg'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|rex
|reg'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|reg'''ĕ'''
|reg'''ĭbŭs'''
|}
<small>''Rex'', ''regis''; maschile</small>
 
*'''Neutri'''
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|nōmen
|nōmin'''ă'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|nōmin'''ĭs'''
|nōmin'''ŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|nōmin'''ī'''
|nōmin'''ĭbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|nōmen
|nōmin'''ă'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|nōmen
|nōmin'''ă'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|nōmin'''ĕ'''
|nōmin'''ĭbŭs'''
|}
<small>''Nomen'', ''nominis''</small>
 
======2º gruppo======
Comprende sostantivi parisillabi e monosillabi imparisillabi con due consonanti prima del suffisso del genitivo singolare
 
Questo gruppo della terza declinazione contiene i nomi con tema in '''i''', per cui avrà il genitivo plurale in -'''ĭŭm''', oltre che l'ablativo singolare in -'''ĕ''' e i neutri diretti plurali in -'''ă'''.
 
*'''Nomi maschili e femminili'''
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|civ'''ĭs'''
|civ'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|civ'''ĭs'''
|civ'''ĭŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|civ'''ī'''
|civ'''ĭbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|civ'''ĕm'''
|civ'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|civ'''ĭs'''
|civ'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|civ'''ĕ'''
|civ'''ĭbŭs'''
|}
<small>''Civis'', ''civis''; maschile</small>
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|mons
|mont'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|mont'''ĭs'''
|mont'''ĭŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|mont'''ī'''
|mont'''ĭbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|mont'''ĕm'''
|mont'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|mons
|mont'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|mont'''ĕ'''
|mont'''ĭbŭs'''
|}
<small>''Mons'', ''montis''; maschile</small>
*'''Neutri'''
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|os
|oss'''ă'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|oss'''ĭs'''
|oss'''ĭŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|oss'''ī'''
|oss'''ĭbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|os
|oss'''ă'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|os
|oss'''ă'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|oss'''ĕ'''
|oss'''ĭbŭs'''
|}
<small>''Os, ossis''</small>
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|classis
|class'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|class'''ĭs'''
|class'''ĭŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|class'''ī'''
|class'''ĭbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|class'''ĭm'''
|class'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|classis
|class'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|class'''ĕ'''
|class'''ĭbŭs'''
|}
<small>''Classis'', ''classis''</small>
 
======3º gruppo======
Comprende sostantivi neutri parisillabi in ''–e'', imparisillabi in ''–al, –ālis'' o ''–ar, –āris'', con le stesse desinenze particolari del 2º gruppo eccetto l'ablativo singolare, in ''–i'' e i casi diretti del plurale, in ''–ĭă''.
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|mare
|mar'''ĭă'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|mar'''ĭs'''
|mar'''ĭŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|mar'''ī'''
|mar'''ĭbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|mare
|mar'''ĭă'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|mare
|mar'''ĭă'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|mar'''ī'''
|mar'''ĭbŭs'''
|}
<small>''Mare'', ''maris''</small>
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|animal
|animal'''ĭă'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|animal'''ĭs'''
|animal'''ĭŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|animal'''ī'''
|animal'''ĭbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|animal
|animal'''ĭă'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|animal
|animal'''ĭă'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|animal'''ī'''
|animal'''ĭbŭs'''
|}
<small>''Animal'', ''animālis''</small>
===== Quarta declinazione =====
 
{{vedi anche | Quarta declinazione latina}}
 
Della quarta declinazione fanno parte nomi maschili e femminili in ''–us'' e neutri con il tema vocalico in ''–ū''.
 
*'''Maschili e Femminili'''
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|spirit'''ŭs'''
|spirit'''ūs'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|spirit'''ūs'''
|spirit'''ŭŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|spirit'''ŭī'''
|spirit'''ĭbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|spirit'''ŭm'''
|spirit'''ūs'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|spirit'''ŭs'''
|spirit'''ūs'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|spirit'''ū'''
|spirit'''ĭbŭs'''
|}
<small>''Spiritus'', ''spiritus''; maschile</small>
*'''Neutri'''
 
''Cornu'', ''cornus''
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|corn'''ū'''
|corn'''ŭă'''
|-
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|corn'''ūs'''
|corn'''ŭŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|corn'''ū'''
|corn'''ĭbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|corn'''ū'''
|corn'''ŭă'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|corn'''ū'''
|corn'''ŭă'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|corn'''ū'''
|corn'''ĭbŭs'''
|}
<small>''Cornu'', ''cornus''</small>
 
Alcuni nomi della quarta declinazione hanno il dativo e l'ablativo plurale in -ubus; in molti casi è per distinguerli da nomi della terza declinazione che altrimenti risulterebbero omografi (e omofoni): ''artus, -us'', "arto", della quarta, ha dativo ''artubus'' per distinguerlo da ''artibus'', da ''ars, artis''. Così anche: ''arcus, -us'', "arco" e ''partus, -us'', "parto" per evitare confusione rispettivamente con ''arx, arcis'', "rocca" e ''pars, partis'', "parte".
Inoltre tutti i nomi uscenti in -cus al nominativo fanno -ubus. Per esempio ''acus, -us f.'', "ago", ''lacus, -us m.'', "lago", ''portus, -us m.'', "porto", ''quercus, -us f.'', "quercia", ''specus, -us m.'', ''caverna'', ''tribus, -us f.'', "tribù", ma ''porticus, -us m.'', "portico" fa ''porticibus''.
 
===== Quinta declinazione =====
 
{{vedi anche | Quinta declinazione latina}}
 
La quinta declinazione contiene nomi femminili e due maschili (''dies'' e ''meridies'') col tema vocalico ''e''. ''Dies'' è femminile nel singolare quando significa "data", "giorno stabilito".
 
Da notare che i nomi con la ''i'' prima del tema in ''e'' (come ''dies'', ''glacies'', ecc.) hanno su genitivo e dativo singolare la "e" lunga ('''ē'''), mentre quelli che presentano una consonante prima della ''e'' (come ''res'' e ''fides'') la hanno a genitivo e dativo singolare breve ('''ĕ''').
 
Tutti i nomi, eccetto ''dies'' e ''res'', sono dei ''singularia tantum''.
 
*'''Nomi con la ''i'' prima dei suffissi'''
 
''Dies'', ''diei''; maschile/femminile
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|di'''ēs'''
|di'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|di'''ēī'''
|di'''ērŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|di'''ēī'''
|di'''ēbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|di'''ĕm'''
|di'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|di'''ēs'''
|di'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|di'''ē'''
|di'''ēbŭs'''
|}
<small>''Dies'', ''diei''; maschile/femminile</small>
 
*'''Nomi con consonanti prima dei suffissi'''
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|r'''ēs'''
|r'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|r'''ĕī'''
|r'''ērŭm'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|r'''ĕī'''
|r'''ĕbŭs'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|r'''ĕm'''
|r'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|r'''ēs'''
|r'''ēs'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|r'''ē'''
|r'''ēbŭs'''
|}
<small>''Res'', ''rei''</small>
 
=====I nomi greci=====
I nomi greci sono molto frequenti tra le parole latine, soprattutto per quanto riguarda nomi di persone o di luoghi geografici. Di solito sono stati assorbiti nelle prime tre declinazioni latine, tuttavia rimangono tracce in alcune terminazioni delle desinenze greche.
 
Per la prima declinazione vanno ricordati: i maschili uscenti in -'''ās''' al nominativo singolare, che hanno accusativo singolare in -'''ān''' o -'''ăm''' e vocativo singolare in -'''ā'''; i maschili col nominativo singolare in -'''ēs''', che hanno accusativo singolare in -'''ēn''', vocativo singolare in -'''ā'''/-'''ē''' e ablativo singolare in -'''ē'''; infine, i femminili uscenti al nominativo singolare in -'''ē''', che hanno genitivo, accusativo, vocativo e ablativo singolari rispettivamente in -'''ēs''', -'''ēn''', -'''ē''', -'''ē'''.
 
Per al seconda declinazione vanno ricordati: i nomi che presentano un'uscita a nominativo e accusativo singolari rispettivamente in -'''ŏs''' e -'''ŏn''', accanto alle forme regolari latine; i nomi propri in -''eus'', che, in alternanza alle forme latine, possono presentare genitivo, accusativo e vocativo singolari rispettivamente in -'''ĕŏs''', -'''ĕā'''/'''ĕă''', -'''eu'''; i genitivi plurali che possono presentare, con la regolare uscita in -''ōrŭm'', la forma -'''on'''.
 
Per la terza declinazione vanno ricordate molte particolarità.
*L'accusativo singolare in -'''ă''' oltre che in -''ĕm'' per alcuni nomi come ''aër'', ''aëris''; ''aether'', -''ĕris''; ''Hector'', -''ŏris''; ''Lacedemon''; -''ŏnis''.
*Nei nomi terminanti al nominativo singolare in -'''ĭs''' o -'''y̆s''', gli accusativi singolari sono rispettivamente -'''ĭm'''/-'''ĭn''' e -'''y̆m'''/-'''y̆n'''.
*Il genitivo singolare in -'''ŏs''', accanto al regolare -''ĭs'', che può essere immediatamente notato nel vocabolario.
*Nei nomi di popolo, o, più raramente, comuni, l'accusativo plurale, accanto al regolare -''ēs'', in -'''ās'''.
*Alcuni genitivi plurali in -'''on'''.
*Nei nomi in -''ma'', ''mătis'', dativo e ablativo plurali in -'''is'''.
 
Alcuni nomi propri greci hanno poi una declinazione particolari: sono quelli che hanno uscita nominativo-genitivo -'''ō''', -'''ūs''', che hanno tutti gli altri casi in -'''ō'''.
 
=====Altri nomi stranieri=====
I nomi dei popoli gallici presentano l'accusativo plurale in -'''as'''.
 
I nomi propri ebrei sono o indeclinabili o assorbiti in una declinazione regolare latina.
 
Il nome ''Iesus'' presenta la seguente declinazione: ''Iesus'', ''Iesu'', ''Iesu'', ''Iesum'', ''Iesus'', ''Iesu''.
 
=====I nomi indeclinabili=====
Molti nomi, alcuni di origine straniera, sono indeclinabili (''Abraham'', Abramo), ovvero sono usati in una stessa forma per tutti i casi per cui sono usati.
Spesso a questi si aggiunge una forma declinabile.
 
===Aggettivi===
Tutti gli aggettivi devono concordare col nome a cui si riferiscono in [[numero (linguistica)|numero]], [[Caso (linguistica)|caso]] e [[Genere (linguistica)|genere]]. Tutti i nomi possono essere maschili, femminili o neutri; i generi sono grammaticali, e non corrispondono necessariamente al sesso dell'oggetto.
Gli aggettivi possono essere appartenenti alla prima o alla seconda classe.
 
====Prima classe degli aggettivi====
 
{{vedi anche | Aggettivi della I classe latini}}
 
Gli aggettivi della prima classe hanno tre uscite, una per ogni genere: per il maschile viene usata la seconda declinazione maschile, per i femminile la prima, per i neutri la seconda dei neutri in -um.
 
'''''Singolare'''''
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''maschile'''
|'''femminile'''
|'''neutro'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|bon'''us'''
|bon'''a'''
|bon'''um'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|bon'''i'''
|bon'''ae'''
|bon'''i'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|bon'''o'''
|bon'''ae'''
|bon'''o'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|bon'''um'''
|bon'''am'''
|bon'''um'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|bon'''e'''
|bon'''a'''
|bon'''um'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|bon'''o'''
|bon'''a'''
|bon'''o'''
|}
 
'''''Plurale'''''
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''maschile'''
|'''femminile'''
|'''neutro'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|bon'''i'''
|bon'''ae'''
|bon'''a'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|bon'''orum'''
|bon'''arum'''
|bon'''orum'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|bon'''is'''
|bon'''is'''
|bon'''is'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|bon'''os'''
|bon'''as'''
|bon'''a'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|bon'''i'''
|bon'''ae'''
|bon'''a'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|bon'''is'''
|bon'''is'''
|bon'''is'''
|}
<small>''Bonus'', ''bona'', ''bonum''</small>
Ad esempio:
*''puella bona'' (femminile) (la buona ragazza)
*''puer bonus'' (maschile) (il buon ragazzo)
*''mancupium bonum'' (neutro) (il buono schiavo)
<!-- I nomi propri non si accompagnano MAI con gli aggettivi -->
 
====La seconda classe degli aggettivi====
 
{{vedi anche | Aggettivi della II classe latini}}
 
Gli aggettivi che si declinano invece secondo la terza declinazione, sono detti aggettivi della seconda classe. Da notare che le terminazione di ablativo singolare, genitivo e casi neutri diretti plurali sono rispettivamente ''ī'', ''ĭŭm'' e ''ĭă''. Esistono tre gruppi della seconda classe: aggettivi a tre, due o una terminazione al nominativo singolare.
 
Ad esempio:
*''puella fortis'' (femminile) (la forte ragazza)
*''puer fortis'' (maschile) (il forte ragazzo)
*''mancupium forte'' (neutro) (il forte schiavo)
 
=====1º gruppo: aggettivi a tre terminazioni=====
Sono gli aggettivi della seconda classe che presentano una terminazione diversa al nominativo singolare per tutti e tre i generi. In tutto sono tredici, tutti in ''-er'', ''-ris'', ''-re''. Ad essi si aggiungono i nomi degli ultimi mesi dell'anno (''September'', ''October'', '' November'', ''December'') perché in latino tutti i nomi dei mesi sono in realtà degli aggettivi.
 
'''''Singolare'''''
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''maschile'''
|'''femminile'''
|'''neutro'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|celer
|celer'''is'''
|celer'''e'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|celer'''is'''
|celer'''is'''
|celer'''is'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|celer'''i'''
|celer'''i'''
|celer'''i'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|celer'''em'''
|celer'''em'''
|celer'''e'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|celer
|celer'''is'''
|celer'''e'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|celer'''i'''
|celer'''i'''
|celer'''i'''
|}
 
'''''Plurale'''''
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''maschile'''
|'''femminile'''
|'''neutro'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|celer'''es'''
|celer'''es'''
|celer'''ia'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|celer'''ium'''
|celer'''ium'''
|celer'''ium'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|celer'''ibus'''
|celer'''ibus'''
|celer'''ibus'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|celer'''es'''
|celer'''es'''
|celer'''ia'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|celer'''es'''
|celer'''es'''
|celer'''ia'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|celer'''ibus'''
|celer'''ibus'''
|celer'''ibus'''
|}
<small>''Celer'', ''celeris'', ''celere''</small>
 
=====2º gruppo: aggettivi a due terminazioni=====
Sono gli aggettivi della seconda classe, numerosissimi, che presentano al nominativo singolare una sola terminazione per maschile e femminile, in ''-is'' e un'altra per il neutro, in ''-e''. Di essi fanno parte i nomi dei mesi ''Aprilis'', ''Quintilis'' (luglio) e ''Sextilis'' (agosto).
 
'''''Singolare'''''
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''maschile e femminile'''
|'''neutro'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|fort'''is'''
|fort'''e'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|fort'''is'''
|fort'''is'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|fort'''i'''
|fort'''i'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|fort'''ĕm'''
|fort'''e'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|fort'''is'''
|fort'''e'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|fort'''i'''
|fort'''i'''
|}
 
'''''Plurale'''''
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''maschile e femminile'''
|'''neutro'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|fort'''es'''
|fort'''ia'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|fort'''ium'''
|fort'''ium'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|fort'''ibus'''
|fort'''ibus'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|fort'''es'''
|fort'''ia'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|fort'''es'''
|fort'''ia'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|fort'''ibus'''
|fort'''ibus'''
|}
<small>''Fortis'', ''forte''</small>
 
=====3º gruppo: aggettivi ad una terminazione=====
 
Sono aggettivi della seconda classe cha hanno una sola terminazione per il nominativo dei tre generi.
 
'''''Singolare'''''
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''maschile e femminile'''
|'''neutro'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|felix
|felix
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|felic'''is'''
|felic'''is'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|felic'''i'''
|felic'''i'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|felic'''ĕm'''
|felix
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|felix
|felix
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|felic'''i'''
|felic'''i'''
|}
 
'''''Plurale'''''
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''maschile e femminile'''
|'''neutro'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|felic'''es'''
|felic'''ia'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|felic'''ium'''
|felic'''ium'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|felic'''ibus'''
|felic'''ibus'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|felic'''es'''
|felic'''ia'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|felic'''es'''
|felic'''ia'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|felic'''ibus'''
|felic'''ibus'''
|}
<small>''Felix'', ''felicis''</small>
 
====Comparativo e superlativo degli aggettivi====
=====Comparativo di uguaglianza e minoranza=====
 
Il comparativo di uguaglianza è reso in latino con l'aggettivo introdotto da ''tam'' e il secondo termine di paragone introdotto da ''[[quam]]'' e nello stesso caso del primo termine. A ''tam''/''quam'' si possono sostituire anche ''ita''/''ut'' o ''aeque''/''ac''.<br>
Il comparativo di minoranza si forma invece mettendo l'aggettivo introdotto da ''minus'' e il secondo termine di paragone dal ''quam'', sempre nel caso del primo termine.
 
=====Comparativo di maggioranza=====
 
Il comparativo di maggioranza invece implica spesso una modificazione dell'aggettivo. In generale, all'aggettivo va tolto il suffisso del genitivo singolare ( -''i'' per la prima classe e -''is'' per la seconda) e si aggiunge alla radice -''ior'' per maschili e femminili e -''ius'' per i neutri (così per esempio ''fortis'' diverrà ''fortior'', ''fortius'', ''altus'' diverrà ''altior'', ''altius'', e così via). Il comparativo va poi declinato come gli aggettivi della seconda classe, o, meglio, come i nomi del primo gruppo della [[Terza declinazione latina|terza declinazione]], in quanto l'ablativo singolare è in -'''ĕ''', il genitivo plurale in -'''ŭm''' e i casi diretti del neutro plurale in -'''ă'''.
 
''Fortis'', ''forte'' -> ''fortior'', ''fortius''.
 
'''''Singolare'''''
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''maschile e femminile'''
|'''neutro'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|fortior
|fortius
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|fortior'''is'''
|fortior'''is'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|fortior'''i'''
|fortior'''i'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|fortior'''ĕm'''
|fortius
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|fortior
|fortius
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|fortior'''e'''
|fortior'''e'''
|}
 
'''''Plurale'''''
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''maschile e femminile'''
|'''neutro'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|fortior'''es'''
|fortior'''a'''
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|fortior'''um'''
|fortior'''um'''
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|fortior'''ibus'''
|fortior'''ibus'''
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|fortior'''es'''
|fortior'''a'''
|-
|align="right"|'''Vocativo'''
|fortior'''es'''
|fortior'''a'''
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|fortior'''ibus'''
|fortior'''ibus'''
|}
======Il secondo termine di paragone del comparativo di maggioranza======
Il secondo termine di paragone è all'ablativo semplice oppure allo stesso caso del primo termine ma introdotto da ''quam''. Questo secondo metodo va sempre applicato se il primo termine è nei casi obliqui (gen., dat. e abl.) o se il secondo è un verbo o una proposizione. Va sempre usato l'ablativo semplice se il secondo termine è un pronome relativo, e preferibilmente se la frase ha senso negativo.
 
=====Il superlativo=====
Il superlativo degli aggettivi va invece formato aggiungendo alla radice il suffisso -''issimus'', -''issima'', -''issimum''. Il superlativo va declinato come facente parte della prima classe degli aggettivi. Si noti che in latino il superlativo svolge entrambe le funzioni di assoluto e relativo.
Il partitivo, usato dopo il superlativo relativo, può essere espresso con il genitivo, ''e''/''ex'' o ''de'' più l'ablativo o, sebbene non riscontrato nel latino classico, ''inter'' e l'accusativo.
Quando però il gruppo è formato da due persone/cose, si utilizza il comparativo al posto del superlativo. Per esempio: ''Cesare era il più forte dei consoli.'' si tradurrà ''Caesar erat ''fortior'' inter consules/consulum/ex consulibus.''
 
=====Comparativi e superlativi irregolari=====
* Gli aggettivi composti terminanti in -dicus, -ficus, -volus e ''providus'', ''validus'', ''egenus'' hanno il comparativo in -entior, -entius e il superlativo in -entissimus, -a, -um.
* Gli aggettivi terminanti in -ius, -eus, -uus della consonante finale non hanno comparativo né superlativo, ma li formano rispettivamente utilizzando ''magis'' e ''maxime''. Ad esempio ''magis dubius'' o ''maxime idoneus''. Non seguono questa regola gli aggettivi terminanti in -quus; insieme a ''maxime strenuus'' possiamo trovare anche ''strenuissimus'' e con ''maxime pius'' esiste anche ''piisimus''
* Gli aggettivi ''bonus, malus, parvus, magnus, multus'' seguono la seguente tabella:
{| {{prettytable}}
|-
!Positivo || Comparativo ||Superlativo
|-
|bonus ||melior, melius ||optimus, -a, -um
|-
|malus ||peior, peius ||pessimus, -a, -um
|-
|parvus ||minor, minus ||minimus, -a, -um
|-
|magnus ||maior, maius ||maximus, -a, -um
|-
|multus ||plus ||plurimus, -a, -um
|}
* Gli aggettivi ''facilis, difficilis, similis, dissimilis, humilis, gracilis'' hanno il superlativo in -illimus, -a, -um quindi si avrà ''facillimus, facillima, facillimum'' e via di seguito.
* Gli aggettivi terminanti in -er hanno il superlativo in -errimus quindi da ''pulcher, pulchra, pulchrum'' si avrà ''pulcherrimus, pulcherrima, pulcherrimum''.
 
====Numerali====
{{s sezione|lingue}}
In latino esistono tre tipi di aggettivi numerali: cardinali, ordinali (rimasti anche in italiano) e distributivi. Inoltre il latino ha anche degli avverbi numerali.
 
===Pronomi===
 
{{Vedi anche | Pronomi latini}}
<!-- TUTTO DA RIFARE: BISOGNA AGGIUNGERE ALTRI TIPI DI PRONOMI, DECLINARNE QUANTI PIU' POSSIBILI E RIFARE DACCAPO LE TABELLE -->
I pronomi derivati da aggettivi seguono le normali declinazioni aggettivali.
 
I pronomi personali, dimostrativi, relativi, interrogativi e determinativi hanno declinazioni proprie, parzialemnte coincidenti con quella degli aggettivi della prima classe, ma con particolarità specie al nominativo singolare. Hanno inoltre il genitivo ed il dativo singolare rispettivamente in ''-ĭus'' e ''-ī''
 
Esempi (il vocativo è sempre identico al nominativo):
hic, haec, hoc: questo, questa
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|hic, haec, hoc
|hi, hae, haec
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|huius
|horum, harum, horum
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|huic
|his
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|hunc, hanc, hoc
|hos, has, haec
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|hoc, hac, hoc
|his
|}
 
ille, illa, illud: quello, quella
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|ille, illa, illud
|illi, illae, illa
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|illius
|illorum, illarum, illorum
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|illi
|illis
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|illum, illam, illud
|illos, illas, illa
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|illo, illa, illo
|illis
|}
 
alla stessa maniera si declinano ''iste'', ''ista'', ''istud'' ("codesto") e ''ipse'', ''ipsa'', ''ipsum'' (con ''-um'' al posto di ''-ud''!)
 
qui, quae, quod: che (relativo); quis, quae, quod: chi, che cosa (interrogativo)
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''singolare'''
|'''plurale'''
|-
|align="right"|'''Nominativo'''
|qui(s), quae, quod
|qui, quae, quae
|-
|align="right"|'''Genitivo'''
|cuius
|quorum, quarum, quorum
|-
|align="right"|'''Dativo'''
|cui
|quibus
|-
|align="right"|'''Accusativo'''
|quem, quam, quod
|quos, quas, quae
|-
|align="right"|'''Ablativo'''
|quo, qua, quo
|quibus
|}
 
Come ''qui'', ''quae'', ''quo'' si declinano gli indeterminati ''quicumque'', ''quaecumque'', ''quodcumque'': qualunque (si aggiunge sempre il suffisso invariato ''-cumque'') e ''quisquis'', ''quaequae'', ''quodquod'': qualunque (si raddoppia, in qualunque genere numero e caso)
 
Il pronome relativo può anche essere utilizzato in funzione di [[nesso relativo]].
 
===Verbi===
{{vedi anche|Verbi latini}}
 
Un verbo si compone di tre parti: una radice, che indica il vero e proprio significato del verbo, un tema (la parte centrale), che indica il tempo e il modo grammaticale e una desinenza (la parte terminale) che indica la persona e la diatesi (attiva o passiva).
Ad esempio: ''laudabatur'' (veniva lodato) si divide in una radice ''laud-'', che indica il vero significato del verbo, lodare; un tema ''-aba-'' che indica che il tempo e modo è imperfetto indicativo, mentre la desinenza ''-tur'' indica che è una terza persona passiva.
Allo stesso modo, ''capiemus'' si divide in radice ''cap-'' = prendere, tema ''-ie-'' = futuro, desinenza ''-mus'' = prima persona plurale attiva. Il verbo significa quindi 'prenderemo'.
Ogni verbo ha due radici, una del presente e una del perfetto.
 
Ci sono quattro [[coniugazione grammaticale|coniugazioni grammaticali]] nella [[lingua latina]]; la [[Prima coniugazione latina|prima coniugazione]] ha l'uscita dell'infinito presente in ''-āre'', la [[Seconda coniugazione latina|seconda]] in ''-ēre'', la [[Terza coniugazione latina|terza]] in ''-ĕre'', la [[Quarta coniugazione latina|quarta]] in ''-īre''. Un verbo, se non si coniuga secondo una di queste quattro, è considerato irregolare.<br/> Le forme verbali sono tre: ''attiva'', ''passiva'', ''deponente''. I verbi ''deponenti'' hanno forma passiva ma significato attivo; vi sono poi i cosiddetti verbi ''semideponenti'': essi hanno significato attivo e forma attiva nei tempi derivati dal presente (ind. e cong. presente e imperfetto, ind. futuro semplice) ma significato attivo e forma passiva nei tempi derivati dal perfetto (ind. e cong. perfetto e piuccheperfetto, ind. futuro anteriore). L'infinito deponente della prima coniugazione esce in ''-āri'', quello della seconda in ''-ēri'', della terza in ''-i'', della quarta in ''-īri'' in analogia con l'infinito passivo delle quattro coniugazioni.
 
====Morfologia del verbo====
Ci sono sei [[tempo (linguistica)|tempi]] ([[lingua latina|latino]]: ''tempora'') nella lingua Latina. Sono:
*''[[Presente indicativo|Presente]]'', ([[lingua latina|Latino]]: ''praesens'') che indica azioni che stanno avvenendo nel momento in cui si parla: Lo schiavo ''porta'' la brocca di vino.
*''[[Imperfetto indicativo|Imperfetto]]'', ([[lingua latina|Latino]]: ''imperfectum''): descrive le azioni che stavano accendendo per un periodo di tempo: La folla stava incoraggiando i gladiatori.
*''[[Futuro semplice]]'', ([[lingua latina|Latino]]: ''futurum simplex'') usato per azioni che non sono ancora iniziate, ma che lo saranno in un certo momento: ''Egli ''scriverà'' la lettera domani.''
*''[[Perfetto]]'', ([[lingua latina|Latino]]: ''perfectum'') descrive azioni del passato che sono concluse: Egli ''insegnò'' al ragazzo. Corrisponde ai tempi italiani del [[passato remoto]], del [[passato prossimo]] e del [[trapassato remoto]]: ''Egli ''scrisse'' la lettera'', ''Egli ''ha scritto'' la lettera'', ''Egli ebbe scritto la lettera''.
*''[[Piuccheperfetto]]'', ([[lingua latina|Latino]]: ''plusquamperfectum'') corrisponde al [[trapassato prossimo]] italiano: ''Egli ''aveva scritto'' la lettera''.
*''[[Futuro anteriore]]'', ([[lingua latina|Latino]]: ''futurum exactum'') usato per azioni che saranno completate in un certo momento nel futuro: ''Per domani, egli ''avrà inviato'' la lettera''.
 
Ci sono tre [[modo (linguistica)|modi]] ([[Lingua latina|Latino]]: ''modi''):
*''[[Indicativo]]'', ([[lingua latina|Latino]]: ''indicativus'') che afferma fatti indiscutibili: ''Lo schiavo ''porta'' le botti di vino''
*''[[Congiuntivo]]'', ([[lingua latina|Latino]]: ''coniunctivus'') usato per esprimere possibilità, necessità, intenzioni: ''È necessario che lo schiavo ''porti'' le botti di vino''.
*''[[Imperativo]]'', ([[lingua latina|Latino]]: ''imperativus'') usato per esprimere ordini: ''Tu, schiavo, ''porta'' le botti di vino!''.
Non esiste il [[condizionale]] in latino: per esso si utilizzano due tempi del [[congiuntivo]]: l'imperfetto e il piuccheperfetto che traducono, rispettivamente, il condizionale presente e passato.
 
Ci sono cinque forme verbali nominali, dette anche modi verbali indefiniti:
*Nomi verbali:
**''[[Infinito (modo)|Infinito]]''
**''[[Gerundio]]''
**''[[Supino]]''
*Aggettivi verbali:
**''[[Participio latino|Participio]]''
**''[[Gerundivo]]''
 
Ci sono due [[diatesi]] ([[lingua latina|Latino]]: ''genus''):
*''[[Diatesi attiva|Attiva]]'', ([[lingua latina|Latino]]: ''activum'') in cui il soggetto compie l'azione: ''Lo schiavo ''porta'' le botti''.
*''[[Diatesi passiva|Passiva]]'', ([[lingua latina|Latino]]: ''passivum'') in cui il soggetto subisce l'azione: ''La botte ''è portata'' dallo schiavo''.
 
====Desinenze dei verbi====
{{C|Sono dati spesso dei "trucchi", che sono comodi didatticamente ma non corrispondono affatto alla grammatica storica. Inoltre le sottosezioni hanno corpo più piccolo di quello che viene wikificato con il punto e virgola|linguistica|agosto 2010}}
=====Modo indicativo=====
======Presente======
;Attivo
{| {{prettytable}}
! 1º Coniugazione!! 2º Coniugazione!! 3º Coniugazione!! 4º Coniugazione
|-
| laud-o || mon-eo || leg-o || aud-ĭo
|-
| laud-as || mon-es || leg-is || aud-is
|-
| laud-at || mon-et || leg-it || aud-it
|-
| laud-āmus || mon-ēmus || leg-ĭmus || aud-īmus
|-
| laud-ātis || mon-ētis || leg-ĭtis || aud-ītis
|-
| laud-ant || mon-ent || leg-unt || aud-iunt
|}
;Passivo
{| {{prettytable}}
!1º Coniugazione!! 2º Coniugazione!! 3º Coniugazione!! 4º Coniugazione
|-
|laud-or ||mon-ĕor || leg-or || aud-ĭor
|-
|laud-āris ||mon-ēris || leg-ĕris || aud-īris
|-
|laud-ātur ||mon-ētur || leg-ĭtur || aud-ītur
|-
|laud-āmur ||mon-ēmur || leg-ĭmur || aud-īmur
|-
|laud-amĭni ||mon-emĭni || leg-imĭni || aud-imĭni
|-
|laud-āntur ||mon-ēntur || leg-ūntur || aud-iūntur
|}
 
======Imperfetto======
;Attivo
{| {{prettytable}}
! 1º Coniugazione!! 2º Coniugazione!! 3º Coniugazione!! 4º Coniugazione
|-
| laud-ābam || mon-ēbam || leg-ēbam || aud-iēbam
|-
| laud-ābas || mon-ēbas || leg-ēbas || aud-iēbas
|-
| laud-ābat || mon-ēbat || leg-ēbat || aud-iēbat
|-
| laud-abāmus || mon-ebāmus || leg-ebāmus || aud-iebāmus
|-
| laud-abātis || mon-ebātis || leg-ebātis || aud-iebātis
|-
| laud-ābant || mon-ēbant || leg-ēbant || aud-iēbant
|}
 
;Passivo:
{| {{prettytable}}
! 1º Coniugazione!! 2º Coniugazione!! 3º Coniugazione!! 4º Coniugazione
|-
| laud-ābar || mon-ēbar || leg-ēbar || aud-iēbar
|-
| laud-abāris || mon-ebāris || leg-ebāris || aud-iebāris
|-
| laud-abātur || mon-ebātur || leg-ebātur || aud-iebātur
|-
| laud-abāmur || mon-ebāmur || leg-ebāmur || aud-iebāmur
|-
| laud-abamĭni || mon-ebamĭni || leg-ebamĭni || aud-iebamĭni
|-
| laud-abāntur || mon-ebantur || leg-ebāntur || aud-iebāntur
|}
 
======Futuro semplice======
;Attivo
{| {{prettytable}}
! 1º Coniugazione!! 2º Coniugazione!! 3º Coniugazione!! 4º Coniugazione
|-
| laud-ābo || mon-ēbo || leg-am || aud-ĭam
|-
| laud-ābis || mon-ēbis || leg-es || aud-ĭes
|-
| laud-ābit || mon-ēbit || leg-et || aud-ĭet
|-
| laud-abĭmus || mon-ebĭmus || leg-ēmus || aud-ĭemus
|-
| laud-abĭtis || mon-ebĭtis || leg-ētis || aud-iētis
|-
| laud-ābunt || mon-ēbunt || leg-ent || aud-ĭent
|}
 
;Passivo:
{| {{prettytable}}
! 1º Coniugazione!! 2º Coniugazione!! 3º Coniugazione!! 4º Coniugazione
|-
| laud-ābor || mon-ēbor || leg-ar || aud-ĭar
|-
| laud-abĕris || mon-ebĕris || leg-ēris || aud-iēris
|-
| laud-abĭtur || mon-ebĭtur || leg-ētur || aud-iētur
|-
| laud-abĭmur || mon-ebĭmur || leg-ēmur || aud-iēmur
|-
| laud-abimĭni || mon-ebimĭni || leg-emĭni || aud-iemĭni
|-
| laud-abūntur || mon-ebūntur || leg-ēntur || aud-iēntur
|}
 
======Perfetto======
;Attivo
Per formare l'indicativo perfetto attivo si aggiungono le comuni desinenze al tema del perfetto, la cui formazione è varia. Il tema del perfetto è ricavabile dalla terza voce del paradigma. Come esempio prendiamo il verbo ''laudo'', il cui tema del presente è laud- mentre quello del perfetto è laudav-:
 
{|-
| laudav-i
|-
| laudav-īsti
|-
| laudav-it
|-
| laudavi-ĭmus
|-
| laudav-īstis
|-
| laudav-ērunt
|}
 
;Passivo
Il perfetto passivo latino si forma in modo analogo al presente passivo italiano, ovvero con il verbo essere seguito dal [[participio]] passato, coniugato al genere e al numero. Il participio passato latino si forma aggiungendo al tema del [[supino]] (quarta voce del paradigma) le desinenze degli aggettivi della prima classe.
{| {{prettytable}}
|-
! Maschile!! Femminile!! Neutro
|-
| laudātus sum || laudata sum || laudatum sum
|-
| laudātus es || laudata es || laudatum es
|-
| laudātus est || laudata est || laudatum est
|-
| laudāti sumus || laudatae sumus || laudata sumus
|-
| laudāti estis || laudatae estis || laudata estis
|-
| laudāti sunt || laudatae sunt || laudata sunt
|}
 
======Piuccheperfetto======
;Attivo
Per tutte le quattro coniugazioni, si aggiungono al tema del perfetto le forme del verbo essere all'imperfetto.
{|
|-
| laudav-ĕram
|-
| laudav-ĕras
|-
| laudav-ĕrat
|-
| laudav-erāmus
|-
| laudav-erātis
|-
| laudav-ĕrant
|}
 
;Passivo
Per tutte le quattro coniugazioni, il piuccheperfetto passivo si forma in modo analogo al perfetto passivo, utilizzando l'imperfetto del verbo essere al posto del presente.
 
{| {{prettytable}}
|-
! Maschile!! Femminile!! Neutro
|-
| laudātus eram || laudata eram || laudatum eram
|-
| laudātus eras || laudata eras || laudatum eras
|-
| laudātus erat || laudata erat || laudatum erat
|-
| laudāti erāmus || laudatae erāmus || laudata erāmus
|-
| laudāti erātis || laudatae erātis || laudata erātis
|-
| laudāti erant || laudatae erant || laudata erant
|}
 
======Futuro anteriore======
;Attivo
Per tutte le quattro coniugazioni, si aggiugono al tema del perfetto le forme del verbo essere al [[futuro]] (a parte nella terza persona plurale, nella quale, per evitare la confusione con il perfetto, al posto di ''–ērunt'' viene aggiunto '' -ĕrint'').
{|
|-
| laudav-ěro
|-
| laudav-ěris
|-
| laudav-ěrit
|-
| laudav-erĭmus
|-
| laudav-erĭtis
|-
| laudav-ěrint
|}
;Passivo
Per tutte le quattro coniugazioni, il futuro anteriore passivo si forma in modo analogo al perfetto passivo, utilizzando il futuro semplice del verbo essere al posto del presente.
 
{| {{prettytable}}
|-
! Maschile!! Femminile!! Neutro
|-
| laudātus ero || laudata ero || laudatum ero
|-
| laudātus eris || laudata eris || laudatum eris
|-
| laudātus erit || laudata erit || laudatum erit
|-
| laudāti erimus || laudatae erimus || laudata erimus
|-
| laudāti eritis || laudatae eritis || laudata eritis
|-
| laudāti erunt || laudatae erunt || laudata erunt
|}
 
=====Modo congiuntivo=====
======Presente======
;Attivo
{| {{prettytable}}
|-
!1º Coniugazione || 2º Coniugazione ||3º Coniugazione || 4º Coniugazione
|-
|laud-em || mon-eam || leg-am || aud-ĭam
|-
|laud-es || mon-eas || leg-as || aud-ĭas
|-
|laud-et || mon-eat || leg-at || aud-ĭat
|-
|laud-ēmus || mon-eāmus || leg-āmus || aud-iāmus
|-
|laud-ētis || mon-eātis || leg-ātis || aud-iātis
|-
|laud-ent || mon-eant || leg-ant || aud-ĭant
|}
 
;Passivo
{| {{prettytable}}
! 1º Coniugazione || 2º Coniugazione || 3º Coniugazione || 4º Coniugazione
|-
| laud-er || mon-ear || leg-ar || aud-iar
|-
| laud-ēris || mon-eāris || leg-āris || aud-iāris
|-
| laud-ētur || mon-eātur || leg-ātur || aud-iātur
|-
| laud-ēmur || mon-eāmur || leg-āmur || aud-iāmur
|-
| laud-emĭni || mon-eamĭni || leg-amĭni || aud-iamĭni
|-
| laud-ēntur || mon-eāntur || leg-āntur || aud-iāntur
|}
 
======Imperfetto======
;Attivo
Per ogni verbo, anche irregolare, si prende la forma dell'infinito presente e si aggiungono i suffissi personali -m, -s, -t, -mus, -tis, -nt
{|
|-
| laudare-m
|-
| laudare-s
|-
| laudare-t
|-
| laudare-mus
|-
| laudare-tis
|-
| laudare-nt
|}
;Passivo
Come per l'attivo, ma si aggiungono le desinenze tipiche del passivo (-r, -ris, -tur, -mur, -mini, -ntur)
 
{|
|-
| laudare-r
|-
| laudare-ris
|-
| laudare-tur
|-
| laudare-mur
|-
| laudare-mĭni
|-
| laudare-ntur
|}
======Perfetto======
;Attivo
Si forma prendendo il tema del perfetto aggiungendo -eri + -m, -s, -t, -mus, -tis, -nt
{|
|-
|laudav-ĕrim
|-
|laudav-ĕris
|-
|laudav-ĕrit
|-
|laudav-erĭmus
|-
|laudav-erĭtis
|-
|laudav-ĕrint
|}
;Passivo
Per tutte e 4 le coniugazioni, si prende il participio perfetto assieme al verbo ''sum'' coniugato al presente congiuntivo
{| {{prettytable}}
|-
!Maschile!! Femminile!!Neutro
|-
|laudātus sim || laudata sim||laudatum sim
|-
|laudatus sis ||laudata sis||laudatum sis
|-
|laudatus sit||laudata sit||laudatum sit
|-
|laudāti simus|| laudatae simus|| laudata simus
|-
|laudati sitis||laudatae sitis||laudata sitis
|-
|laudati sint||laudatae sint||laudata sint
|}
 
======Piuccheperfetto======
;Attivo
Per tutte e 4 le coniugazioni, si prende la forma dell'infinito perfetto (formato dal tema del perfetto con la desinenza -īsse) e si aggiungono i suffissi personali.
{|
|-
|laudavisse-m
|-
|laudavisse-s
|-
|laudavisse-t
|-
|laudavisse-mus
|-
|laudavisse-tis
|-
|laudavisse-nt
|}
 
;Passivo
Per tutte e 4 le coniugazioni, si prende il participio perfetto con il verbo ''sum'' coniugato all'imperfetto congiuntivo.
{| {{prettytable}}
|-
!Maschile!! Femminile!!Neutro
|-
|laudātus essem || laudata essem||laudatum essem
|-
|laudatus esses ||laudata esses||laudatum esses
|-
|laudatus esset||laudata esset||laudatum esset
|-
|laudāti essemus|| laudatae essemus|| laudata essemus
|-
|laudati essetis||laudatae essetis||laudata essetis
|-
|laudati essent||laudatae essent||laudata essent
|}
 
=====Modo imperativo=====
{{s sezione|lingue}}
Presente
{| class="wikitable"
|-
|'''1º coniugazione'''
|'''Singolare'''
|'''Plurale'''
|-
|align="right"|'''2^ Persona'''
|am-a
|am-ate
|-
|}
{| class="wikitable"
|-
|'''2º coniugazione'''
|'''Singolare'''
|'''Plurale'''
|-
|align="right"|'''2^ Persona'''
|mon-e
|mon-ete
|-
|}
{| class="wikitable"
|-
|'''3º coniugazione'''
|'''Singolare'''
|'''Plurale'''
|-
|align="right"|'''2^ Persona'''
|leg-e
|leg-ite
|-
|}
{| class="wikitable"
|-
|'''4º coniugazione'''
|'''Singolare'''
|'''Plurale'''
|-
|align="right"|'''2^ Persona'''
|aud-i
|aud-ite
|-
|}
 
=====Gerundio e Gerundivo=====
Il [[gerundio]] latino, pur avendo una forma morfologica molto simile a quella del gerundio italiano, non ha la stessa funzione che ricopre nella [[lingua italiana]], in quanto nella [[lingua latina]] funge da [[declinazione (grammatica)|declinazione]] dell'infinito. È pertanto un sostantivo verbale che ha sempre valore attivo.
 
Il gerundio non presenta il caso nominativo (rappresentato infatti dall'infinito stesso), mentre nel resto dei casi si riconosce per la presenza del suffisso "''-andi ([[genitivo|gen.]]), -o ([[dativo|dat.]]), -um ([[accusativo|acc.]]), -o ([[ablativo|abl.]])''" per la [[Prima coniugazione latina|prima coniugazione]], "''-endi (gen.), -o (dat.), -um (acc., solo in presenza di preposizioni, come complemento oggetto si usa l'infinito), -o (abl.)''" per la seconda e la terza coniugazione e "''-iendi (gen.), -o (dat.), -um (acc., vedi sopra), -o (abl.)''" per la quarta. Si forma dal tema del presente.
 
; Declinazione del gerundio
{| {{prettytable}}
|-
! Caso!! Latino!! Italiano!! Note
|-
| Nominativo || laudare || il lodare || [[infinito (modo)|infinito]]
|-
| Genitivo || laudandi|| del lodare ||
|-
| Dativo || laudando|| al lodare ||
|-
| Accusativo || (ad) laudandum ||per il lodare || finale
|-
| Ablativo || laudando || con il lodare ||
|}
 
Come si evince dalla tabella soprastante, il gerundio latino si traduce come il gerundio italiano solo nel caso ablativo, negli altri casi funge da declinazione dell'infinito ''solo'' nei casi in cui dipende da sostantivo o aggettivo:
 
Es: La speranza di vincere la battaglia: ''Spes vincendi bellum''; l'arte di amare: ''ars amandi''.
 
Il gerundio può essere accompagnato da un '''oggetto diretto''' solo nei casi genitivo o ablativo senza preposizione; negli altri casi (dat., acc. e abl. con preposizione) si utilizza di norma il '''gerundivo'''. Anche nei due casi in cui si può utilizzare il gerundio, si preferisce l'uso del gerundivo, eccetto quando l'oggetto è rappresentato da un pronome neutro.
 
L'infinito declinato dipendente da un verbo non si traduce con il gerundio: infatti nella frase ''Decisi di venire'', non si esprime una declinazione dell'infinito, ma una subordinata oggettiva.
 
Il caso [[accusativo]] del gerundio è quasi esclusivamente utilizzato preceduto dalla preposizione ''ad'', e serve ad esprimere una subordinata finale: Senatus misit legatos ''ad implorandum'' pacem si traduce come ''Il senato inviò gli ambasciatori ''per chiedere'' la pace''. Si noti comunque che il latino classico rifugge dai concetti astratti e preferisce le forme gerundive ''ad pacem implorandam'' (letteralmente ''per la pace da chiedere'').
 
====== Il gerundivo======
Il gerundivo invece rappresenta un aggettivo verbale con valore passivo, che esprime il dovere o la necessità: ''Liber legendus'' si tradurrà appunto ''il libro da leggere'', ''che deve essere letto''. Si declina come un aggettivo della prima classe e si forma aggiungendo al tema del presente del verbo le terminazioni "''-andus, -a, um''" per la prima coniugazione, "''-endus, -a, -um''" per la seconda e la terza e "''-iendus, -a, -um''" per la quarta.
 
Il gerundivo è particolarmente utilizzato nella [[lingua latina]] all'interno della cosiddetta [[perifrastica passiva]], formata da un gerundivo e da una voce del verbo [[essere]]. Questa particolare costruzione esprime l'idea passiva del dovere, della necessità:
 
Esempio: ''Carthago delenda est'' si tradurrà ''[[Cartagine]] deve essere distrutta''.
 
È da notare che il complemento d'agente nella perifrastica passiva è espresso in caso [[dativo]]; in caso di confusione per la presenza di altri dativi, si segue la normale regola dell'''a'' o ''ab'' + [[ablativo]].
 
Esempio: ''Nobis de proelio cogitandum est'' va tradotto ''Noi ''dobbiamo riflettere'' sulla guerra'' (Letteralmente: ''È da riflettere sulla guerra da parte nostra'').
 
=====Participio=====
 
{{Vedi anche|Participio latino}}
 
Per la sensibilità grammaticale dei latini, il [[participio]] era una parte del discorso a sé, per la sua particolarità di avere caratteri della declinazione (genere e caso) e della coniugazione (i tempi e le diatesi). Infatti i suo nome, ''participium'', è dovuto proprio al fatto che esso partecipa del nome e del verbo.<br>
Nella [[lingua latina]] esistono tre tempi del participio: [[presente indicativo|presente]], [[perfetto]] e [[futuro]].La traduzione del presente e del perfetto corrispondono a quella italiana (legens = che legge, actus = agito). Il participio futuro, invece, non esiste più nella nostra lingua, ma si può tradurre dal latino con una [[perifrasi]] del tipo ''che + futuro semplice indicativo''. I participi futuri latini sono caratterizzati dalla terminazione in ''-urus, -ura, -urum''. Ad esempio, ''laudaturus'' si traduce in [[lingua italiana|italiano]] con ''che loderà''. Sono presenti residui del participio futuro latino nella lingua italiana, come ad esempio venturo (= che verrà), nascituro (= che nascerà) ecc.
Il participio presente si coniuga come un aggettivo della seconda classe ad un'uscita, con la particolarità che l'ablativo singolare esce in -e quando il participio viene utilizzato come sostantivo, in -i quando è invece un aggettivo. Il participio futuro e quello perfetto si declinano come aggettivi della prima classe.
;Presente
{| {{prettytable}}
|-
!Caso!!Singolare!! Plurale maschile o femminile!!Plurale neutro
|-
|Nominativo ||Laudans || Laudantes ||Laudantia
|-
|Genitivo ||Laudantis ||Laudantium||Laudantium
|-
|Dativo ||Laudanti ||Laudantibus||Laudantibus
|-
|Accusativo || Laudantem ||Laudantes ||Laudantia
|-
|Vocativo ||Laudans || Laudantes||Laudantia
|-
|Ablativo||Laudanti / Laudante || Laudantibus|| Laudantibus
|}
 
;Futuro
 
{| {{prettytable}}
|-
!Caso!!Masc. sing.!!Femm. sing.!!Neut. sing.!!Masc. plur.!!Femm. plur.!!Neut. plur.
|-
|Nominativo ||Laudaturus||Laudatura||Laudaturum||Laudaturi||Laudaturae||Laudatura
|-
|Genitivo ||Laudaturi||Laudaturae||Laudaturi||Laudaturorum||Laudaturarum||Laudaturorum
|-
|Dativo ||Laudaturo||Laudaturae||Laudaturo||Laudaturis||Laudaturis||Laudaturis
|-
|Accusativo || Laudaturum||Laudaturam||Laudaturum||Laudaturos||Laudaturas||Laudatura
|-
|Vocativo ||Laudature||Laudatura||Laudaturum||Laudaturi||Laudaturae||Laudatura
|-
|Ablativo||Laudaturo||Laudatura||Laudaturo||Laudaturis||Laudaturis||Laudaturis
|}
 
;Perfetto
{| {{prettytable}}
|-
!Caso!!Masc. sing.!!Femm. sing.!!Neut. sing.!!Masc. plur.!!Femm. plur.!!Neut. plur.
|-
|Nominativo||Laudatus||Laudata||Laudatum||Laudati||Laudatae||Laudata
|-
|Genitivo||Laudati||Laudatae||Laudati||Laudatorum||Laudatarum||Laudatorum
|-
|Dativo||Laudato||Laudatae||Laudato||Laudatis||Laudatis||Laudatis
|-
|Accusativo||Laudatum||Laudatam||Laudatum||Laudatos||Laudatas||Laudata
|-
|Vocativo||Laudate||Laudata||Laudatum||Laudati||Laudatae||Laudata
|-
|Ablativo||Laudato||Laudata||Laudato||Laudatis||Laudatis||Laudatis
|}
 
====Infinito====
Ci sono anche tre forme di [[infinito (modo)|infinito]]: presente, perfetto e futuro (che non esiste più in [[lingua italiana|italiano]]). Questi vengono usati nelle frasi cosiddette ''infinitive'', corrispondenti alle [[subordinata|subordinate]] oggettive e soggettive.
 
{| class="wikitable"
|-
|&nbsp;
|'''Attivo'''
|'''Passivo'''
|-
|align="right"|'''Presente'''
|laudare
|laudari
|-
|align="right"|'''Perfetto'''
|laudavisse
|laudat-um esse (maschile singolare) <br>
laudat-am esse (femminile singolare) <br>
laudat-um esse (neutro singolare) <br>
laudat-os esse (maschile plurale) <br>
laudat-as esse (femminile plurale) <br>
laudat-a esse (neutro plurale)
|-
|align="right"|'''Futuro'''
|laudatur-um esse (maschile singolare) <br>
laudatur-am esse (femminile singolare) <br>
laudatur-um esse (neutro singolare) <br>
laudatur-os esse (maschile plurale) <br>
laudatur-as esse (femminile plurale) <br>
laudatur-a esse (neutro plurale)
|laudatum iri
|}
 
====Supino====
 
Il supino è un modo nominale usato nella grammatica latina. Esso è la quarta voce del paradigma dei verbi (es. Laudo, as, avi, '''atum''', are) e serve più che altro a formare altre voci verbali quali participio perfetto e participio futuro. Esso, tuttavia, ha un senso anche usato singolarmente. Esistono due tipi di supino, il supino attivo (talvolta chiamato accusativo) che è contraddistinto dalla desinenza -um (es. Laudat'''um''') che ha valore finale con verbi di movimento (es. ''Venerunt petitum pacem'' = Vennero per chiedere la pace) e il supino passivo (detto anche ablativo), con desinenza in -u (es. Laudat'''u'''), di uso molto raro, viene usato per indicare limitazione (es. ''Res horrenda auditu est'' = È una cosa orrenda a sentirsi). Quest'ultimo, tuttavia, è di uso assai raro e viene usato perlopiù in espressioni come ''Facile dictu'' o ''Difficile factu'', (Facile a dirsi e difficile a farsi.)
I verbi deponenti godono di entrambi i supini.
 
====Perifrastica attiva e passiva====
 
Il latino gode di due costrutti, chiamati perifrastiche appunto perché formate da accordi tra particolari voci verbali e il verbo essere. La perifrastica attiva si compone dell'accordo tra il verbo essere e il participio futuro del verbo in questione, quella passiva col verbo essere e il gerundivo dal verbo in questione, talvolta col dativo d'agente o dal classico complemento d'agente in caso di due dativi nella frase.
 
=====Perifrastica attiva=====
 
{{Vedi anche|Perifrastica attiva}}
 
Nella grammatica latina, si chiama perifrastica attiva (o coniugazione perifrastica attiva), un tipo di costruzione costituita dal participio futuro accompagnato dal verbo ''sum'' "essere" (in tutti i tempi dell'indicativo e del congiuntivo). Essa esprime l'idea di un'azione che si ha intenzione di fare o che è sul punto di avvenire.
 
=====Perifrastica passiva=====
 
{{Vedi anche|Perifrastica passiva}}
 
La perifrastica passiva è il modo con cui viene chiamato un costrutto sintattico della lingua latina. Essa è una perifrasi che esprime il significato di dovere o necessità di compiere un'azione e si costruisce con il gerundivo del verbo seguito da ''sum'' coniugato al modo e tempo opportuno.
 
===Parti invariabili del discorso===
 
Le principali parti invariabili del discorso sono l'avverbio, le preposizioni, le congiunzioni e le interiezioni.
 
====Avverbi====
 
L' avverbio è legato al verbo o al nome o all'aggettivo o ad altro avverbio, ne modifica in parte il significato.
 
====I gradi dell'avverbio====
 
Il comparativo dell’avverbio coincide con il comparativo neutro dell’aggettivo. Quindi ha la terminazione in -ius.
 
Per esempio:
cupid-e (avidamente) fa cupid-ius (più avidamente)
 
audac-iter (audacemente) fa audac-ius (più audacemente)
 
Il superlativo dell’avverbio si forma con la terminazione -e sostituita alla terminazione -i del genitivo singolare dell’aggettivo superlativo.
 
es.: celerrim-i (velocissimo) celerrim-e (velocissimamente)
maxim-i (massimo) maxim-e (massimamente)
maturrim-i (molto affrettato) maturrim-e (molto affrettatamente)
maxime dubius (dubbiosissimo) maxime dubie (molto dubbiosamente)
 
====Preposizioni====
 
La preposizione si pone davanti (pre-posizione) al nome latino, determinandone il caso, per chiarire il suo rapporto con altre parti della proposizione.
Esempi: a (ab), da; ad, verso, a; de, da, circa; e (ex), da, di; in, in, dentro; per, attraverso, per; pro, davanti, al posto di; post. Ogni preposizione è seguita da un particolare caso: certe vogliono l'accusativo, altre invece l'ablativo.
 
====Congiunzioni====
 
La congiunzione ha la funzione di collegare, congiungere tra loro elementi di una proposizione o di diverse proposizioni. Le congiunzioni vengono dette anche connettivi.
 
Esempi: et, atque, ac, quoque, e,ed; etiam, anche; aut, vel, o, oppure; nec, neque, né, neppure.
 
====Interiezioni====
Per interiezioni si tratta di esclamazioni inserite nel discorso. Si dicono proprie, quando esprimono emozioni e improprie, quando si tratta di nomi o frasi fatte.
 
==Sintassi==
{{...}}
 
===Sintassi della frase semplice (analisi logica)===
Si considera frase semplice un enunciato costituito, secondo la terminologia tradizionale dell'[[analisi logica]], da [[soggetto (linguistica)|soggetto]] e [[predicato]]. A questi due elementi (talora uno dei due può essere sottinteso) se ne possono aggiungere altri, ovvero i vari tipi di [[complemento (linguistica)|complemento]]. In latino il sistema dei casi, che si applica ai nomi, pronomi, aggettivi, permette di identificare la funzione attribuita a tali parole nella frase. In italiano, invece, è determinante l'ordine delle parole per distinguere il soggetto dal complemento oggetto, e l'uso delle [[preposizioni]] per formare i [[complemento indiretto|complementi indiretti]].
 
====Sintassi dei casi: Nominativo====
Il nominativo compare nella lingua latina con diverse funzioni semplici:
 
*Soggetto (ed eventuali attributi e apposizioni del soggetto, valido per tutte le possibili traduzioni)
 
{{Frasetrad|''Amicus meus'' aquam non timet.|''Il mio amico'' non teme l'acqua.}}
 
*Nome del predicato (in frasi con predicato nominale)
 
{{Frasetrad|Schola ''magistra'' vitae est.|La scuola è ''maestra'' di vita.}}
 
*Complemento predicativo del soggetto
 
{{Frasetrad|Celtae nostra lingua ''Galli'' appellantur.|Nella nostra lingua i Celti sono chiamati Galli.<ref>Caio Giulio Cesare, ''De bello Gallico'', I, 1</ref>}}(vedi anche: Il doppio nominativo)
 
*Termine a sé, senza alcun rapporto sintattico con il resto della frase
 
{{Frasetrad|Resŏnent mihi «''Cynthia''» silvae.<ref>Prop. 1, 18, 31</ref> | «''Cinzia''» mi risuonino i boschi.}}
 
*Frasi nominali
 
{{Frasetrad|Quot ''homines'' tot ''sententiae''.<ref>Ter. Phorm. 454</ref>|Tanti ''i pareri'' quanti ''gli uomini''.}}
 
*In esclamazioni
 
{{Frasetrad|''Indigna'' homine ''dubitatio''.<ref>[[Marco Tullio Cicerone]], ''De Amicitia'' 67</ref>|''Dubbio non degno'' di un uomo.}}
 
=====Il doppio nominativo=====
 
Si tratta di un costrutto che richiede la presenza di un predicativo del soggetto. Questo costrutto è quindi ammesso da alcuni tipi di verbi, quali verbi ''appellativi, elettivi ed estimativi (solo se in forma passiva)'', che qui chiameremo ''copulativi''. Il predicativo del soggetto rimane in nominativo anche quando il verbo copulativo è all'infinito, preceduto da un verbo servile.
 
{{Frasetrad| ''Vercingetŏrix rex'' a suis appellatur.<ref>[[Caio Giulio Cesare]], ''[[De Bello Gallico]]'' 7, 4, 5</ref> | ''Vercingetorige'' è chiamato ''re'' dai suoi.}}
{{Frasetrad|''Socrates'' [...] ''parens'' philosopiae iure dici potest.<ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Fin. 2, 1, 1</ref>|''Socrate'' può essere detto ''padre'' della filosofia a diritto.}}
 
=====Il verbo ''videor''=====
 
Il verbo videor talvolta si comporta come un normale verbo copulativo
 
{{Frasetrad|''Haec'' tibi ''ridicula'' videntur.<ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Fam. 7, 30</ref>|''Queste cose'' ti sembrano ''ridicole''.}}
 
In altri casi si può trovare quello che è comunemente definito ''costrutto personale'', in cui il verbo videor è concordato con il soggetto, ed è seguito da un infinito:
 
*Del verbo ''sum'' in funzione di copula, seguito dal predicato nominale
 
*Di qualsiasi altro verbo. Se si tratta di infinito perfetto passivo o futuro attivo o passivo, la forma derivata dal supino (participio passato o futuro) in nominativo.
 
Il costrutto personale di ''videor'' si traduce in italiano con la forma impersonale del verbo ''sembrare'', alla 3º persona singolare e seguito da una proposizione subordinata soggettiva che ha per soggetto il soggetto di ''videor'': infatti la traduzione letterale risulta inaccettabile in italiano.
 
*Oltre al verbo videor, questo tipo di costrutto viene usato dai verbi che significano ''dire, raccontare, tramandare'' e da quelli che significano ''comandare, vietare, proibire, permettere, costringere'' se usati al passivo
 
{{Frasetrad|Tibi ''stultus'' esse videor.|Ti sembra che io sia ''sciocco''}}
{{Frasetrad|Pompeius 'visus est mihi vehementrer esse ''perturbatus'' <ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Fam. 1, 5b, 1</ref>| Mi è sembrato che Pompeo fosse ''molto turbato''}}
{{Frasetrad|''Prohibĭti'' estis in provincia vestra pedem ponere <ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Lig. 24</ref>|Vi fu ''impedito'' di mettere piede nella vostra provincia}}
 
Talvolta il verbo ''videor'' compare inoltre nella costruzione ''apparentemente impersonale''. In questo costrutto il verbo videor compare alla 3º persona singolare, ed è seguito da un verbo all'infinito, o da una intera proposizione infinitiva. Il nome ''apparentemente impersonale'' deriva infatti dal fatto che il verbo videor compare come nel costrutto impersonale, ma il soggetto esiste e consiste in un verbo all'infinito o in una intera proposizione infinitiva soggettiva. ''Videor'' compare in questo costrutto quando:
*ha valore deliberativo (sembrar bene, opportuno)
*si trova insieme a un aggettivo neutro (facile, utile, opportunum)
*è seguito da un verbo o una forma impersonali
*viene usato dai verbi che significano '''dire, raccontare, tramandare''' e da quelli che significano '''comandare, vietare, proibire, permettere, costringere''' se usati al passivo, nei casi di valore deliberativo, di aggettivo neutro, di verbo o forma impersonali
 
{{Frasetrad|Nunc mihi est ''visum'' de senectute aliquid ad te scribĕre <ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Sen. 1</ref>|Adesso mi è sembrato ''opportuno'' scrivere per te qualcosa riguardo la vecchiaia.}}
{{Frasetrad|Mihi ''arduum'' videtur res gestas scribere.<ref>Sallustio, Cat. 3, 2</ref>| Mi sembra ''arduo'' scrivere le vicende storiche.}}
{{Frasetrad|Mihi videtur [...] de genere belli esse ''dicendum''.<ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Man. 6</ref>|Mi sembra che sia ''necessario parlare'' del tipo di guerra.}}
{{Frasetrad|Dicitur eo tempore matrem Pausaniae venixisse.<ref>Nepote, Paus. 5, 3</ref>|Si dice che la madre di Pausania sia vissuta in quel periodo.}}
 
Ancora il verbo ''videor'' e gli altri verbi di cui sopra può comparire nella costruzione totalmente impersonale, come accennato prima, in forma di locuzione incidentale (es.: come sembra, ''ut vedetur'')
 
{{Frasetrad|Coniurati paratis -''ut videbatur''- magnis copiis constituerant un [...] <ref>Sallustio, Cat. 43, 1</ref>|Dopo aver preparato -''come sembrava''- grandi truppe i congiurati avevano deciso che [...]}}
{{Frasetrad|''Platonem ferunt'' in Italiam venisse|''Si racconta che Platone'' sia venuto in Italia}}
 
====Sintassi dei casi: Genitivo====
Il '''genitivo''' è usato in latino per determinare appartenenza a un determinato insieme, proprio o figurato. Può essere tradotto in italiano, a seconda dei casi, in diversi modi.
===== Genitivo epesegetico o dichiarativo=====
È il vero e proprio '''complemento di specificazione''', in quanto esprime la specie di un genere, ossia specifica, determina un concetto generico.
{|
|-
|''Vulgare ''amici'' nomen sed rara est fides ''<ref>[[Fedro]] 3,9,1</ref>
|-
| Il nome ''di amico'' è comune ma la lealtà e rara
|}
Il concetto di "nome" è specificato dal genitivo ''amici'', "di amico".
 
* ''Inimicus, amicus, aequalis, propinquus, familiaris'' quando sono usati come aggettivi reggono il dativo della cosa di cui si è amici o nemici ecc.(in alcuni dialetti italiani questa costruzione è ancora oggi usata, basti infatti pensare alla forma "essere amico a qualcuno" )
{|
|-
|''Boni ''improbis'' [...] amici esse non possunt'' <ref>[[Marco Tullio Cicerone]], ''De Amicitia'', 74</ref>
|-
| ''Gli onesti non possono essere amici ''dei malvagi
|}
*Il genitivo epesegetico, unito a ''causa'' o ''gratia'', forma sintagmi usati per indicare il fine di un'azione.
 
{|
|-
|''Vercingetŏrix [...] Gallos hortatur ut'' communis libertatis causa ''arma capiant'' <ref>[[Caio Giulio Cesare]], ''[[De Bello Gallico]]'' 7, 4, 4</ref>
|-
|Vercingetorige esorta i galli a impugnare le armi ''per la comune libertà''
|}
 
=====Genitivo di possesso=====
Il genitivo di possesso precisa l'appartenenza di una persona o una cosa a un'altra.
{|
|-
|''Cimon atheniensis, ''Miltiădis'' filius''
|-
|Cimone ateniese, figlio ''di Milziade''
|}
*Il genitivo di possesso può avere funzione:
** attributiva
** predicativa
{|
|-
|''Galea ''Marci'' lucida est''.
|-
| L'elmo ''di Marco'' è lucido
|}
 
{|
|-
|''Haec galea est ''Marci
|-
|Quest'elmo è ''di Marco''
|}
 
*In presenza del genitivo di possesso di un nome proprio, il termine che indica la parentela stretta è spesso sottointeso
 
{|
|-
|''Marcus'' Titi
|-
|Marco [figlio] ''di Tito''
|}
 
*In presenza del genitivo di un nome di divinità, il termine ''templum'' è spesso sottointeso: Ad Iovi = Ad templum Iovi.
 
*Il possesso può venire espresso con altre strutture sintattiche:
**genitivo in funzione attributiva
**dativo (In '''Pompeiano''' theatro = In theatro Pompeii - Si veda ''dativo di possesso'' più avanti)
 
=====Genitivo soggettivo=====
 
{{s sezione|lingue}}
 
{|
|-
|''Metus'' hostium
|-
|Il timore ''dei nemici''
|}
 
Dal contesto si potrà capire se i nemici (''hostium'') sono il soggetto logico del "temere" (''metus''). Quindi la frase significherà "il timore che i nemici provano".
 
=====Genitivo oggettivo=====
 
{{s sezione|lingue}}
 
{|
|-
|''Metus'' hostium
|-
|Il timore ''dei nemici''
|}
 
Dal contesto si potrà capire se i nemici (''hostium'') sono l'oggetto logico del "temere" (''metus''). Quindi la frase significherà "il timore per i nemici".
spesso il genitivo oggettivo in italiano è preceduto dalle particelle <<per, verso, contro,riguardo a..>>
 
===== Genitivo di qualità=====
Indica le '''qualità morali possedute permanentemente da qualcuno'''. Si può trovare in due funzioni:
*attributiva
*predicativa (con verbo ''sum'')
 
{|
|-
|''C. Volusenus [...] ''vir et consili magni et virtutis.<ref>[[Caio Giulio Cesare]], ''[[De Bello Gallico]]'' 3, 5, 2</ref>
|-
|Gaio Volseno, ''uomo sia di grande senno che valore''
|}
 
{|
|-
|''Vive memor quam '' sis aevi brevis.<ref>Orazio, Sat. 2, 6, 97</ref>
|-
| Vivi memore di quanto '' sia tu di vita breve''
|}
 
Questo costrutto espprime generalmente qualità permanenti. Per qualità non durature, si usa invece l'ablativo strumentale-sociativo.
 
=====Genitivo di pertinenza=====
Il genitivo di pertinenza (o di convenienza) indica la persona a cui si addice un compito, la persona che per convenienza sociale deve fare, o la qualità in cui rientra un certo comportamento. È usato sempre in funzione predicativa, con il verbo sum, ed è utile usare espressioni del tipo "è proprio di..." "è dovere di..." ecc.per tradurlo correttamente.
 
{{Frasetrad|Est ''adulescentis'' maiores natu verēri.<ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Off. 1, 122</ref>|È dovere ''del giovane'' rispettare gli anziani.}}
{{Frasetrad|''Cuiusvis hominis'' est errare ''nullīus'' nisi insipientis perseverare in errorem.<ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Phil. 12, 5</ref>|È proprio ''di tutti gli uomini'' sbagliare, ''di nessuno'' fuorchè degli stolti perseverare nell'errore.}}
 
*Quando la persona a cui tocca il compito o il dovere dovrebbe essere espressa con un pronome, esso è di norma sostituito da un possessivo, come accade peraltro in italiano, alla forma nominativa neutra. Alla terza persona si troverà solamente ''eius, eorum'', a meno che non si tratti di un riflessivo. Nel caso si tratti di un riflessivo, si troverà ''suum''.
 
{{Frasetrad|Ne mihi noceant (homines scelerati ac nefatii) ''vestrum'' est providere <ref>[[Marco Tullio Cicerone]], ''Catilinarie'' 3, 27</ref>| È compito ''vostro'' provvedere a che non mi facciano alcun danno (quegli uomini scellerati ed empi).}}
 
=====Altri genitivi di specificazione e appartenenza=====
Alla funzione di specificazione e appartenenza si possono ricondurre anche:
*Genitivo di età, usato soprattutto in dipendenza da nomi come ''puer, adulescens, senex'' in espressioni del tipo ''puer decem anorum'' (''un ragazzo di dieci anni'' - letteralmente ''dieci di anni'')
*Genitivo di misura, in espressioni come ''classis ducentarum navium'', (''una flotta di duecento navi'' - letteralmente ''flotta di duecento di navi'')
*Genitivo che segue una locuzione di tempo in espressioni come ''pridie eius diei'' (''il giorno precedente'' - letteralmente ''il giorno prima di quel giorno''.
 
{{Frasetrad|Secum duxit filium Hannibalem ''annorum novem'' <ref>Nepote, Ham. 3, 1</ref>|Condusse con se il figlio Annibale ''di nove anni''}}
{{Frasetrad|Aggerem ac vallum ''XII pedum'' extruit.|Costruì un terrapieno e una palizzata ''di 12 piedi.''}}
 
=====Genitivo partitivo=====
La parola in genitivo indica la totalità, di cui si prende in considerazione una parte soltanto. È spesso usato per determinare sostantivi o pronomi interrogativi e indefiniti che indicano una parte, oltre che avverbi che indicano una quantità. Al suo posto può essere usato l'ablativo o l'accusativo preceduto dalla preposizione ''inter''.
 
{{Frasetrad|Maior pars ''mortalium'' de naturae malignitate conquerĭtur.<ref>Seneca, Br. 1, 1</ref>|La maggior parte ''dei mortali'' si lamenta della malignità della natura.}}
 
Il genitivo partitivo si trova inoltre comunemente usato:
*dopo un superlativo relativo
*dopo l'interrogativo ''uter'' e gli indefiniti ''plerique, uterque, neuter'', quando seguiti da un pronome
*dopo avverbi di luogo e tempo
 
{{Frasetrad|Iugurtha homo '''omnium''' [...] '''sceleratissimus'''.<ref>Sallustio, Iug. 14, 2</ref>|Giugurta, l'uomo più scellerato ''di tutti''.}}
{{Frasetrad|''Uter nostrum'' est cupidior? <ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Planc. 85</ref>|''Chi di noi'' è il più desideroso?}}
{{Frasetrad|''Ubi terrarum'' sumus?<ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Rab. Post. 37</ref>|''In quale parte della terra'' ci troviamo?}}
 
=====Il genitivo con gli aggettivi=====
Un sostantivo in genitivo riferito a un aggettivo specifica '''a che realtà''' è riferito l'aggettivo.
 
*Si può trovare il genitivo di relazione dopo aggettivi che indicano:
 
**Desiderio, passione, interesse, avversione
**Abbondanza, mancanza, privazione
**Partecipazione ed esclusione
**Conoscenza, ignoranza, esperienza, inesperienza
**Somiglianza e diversità
 
{{Frasetrad|''Laudis avidi'' erant.<ref>[[Sallustio]], Cat. 7, 6</ref>|Erano ''avidi di gloria''}}
{{Frasetrad|''Plena errorum'' sunt omnia.<ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Tusc. 1, 105</ref>|Tutto è ''pieno di errori''}}
{{Frasetrad|Erant complures [...] ''consilii huiusce particĭpes'' nobiles <ref>[[Sallustio]], Cat. 17, 5</ref>| C'erano parecchi nobili ''al corrente di questo piano''}}
{{Frasetrad|(Nostri erant) ''huius generis pugnae imperīti'' <ref>[[Caio Giulio Cesare]], ''[[De Bello Gallico]]'' 4, 24 4</ref>|(I nostri erano) ''inesperti di questo tipo di combattimento''}}
{{Frasetrad|Me [...] ''tui similem'' existimasti <ref>[[Cornelio Nepote]], Ep. 4, 3</ref>|Mi hai considerato ''simile a te''}}
 
*Possono essere seguiti da un genitivo di relazione anche alcuni participi, se usati con funzione di aggettivo.
{{Frasetrad|Corpus ''patiens inediae'', ''algōris'', ''vigiliae'' <ref>[[Sallustio]], Cat. 5, 4</ref>|Il (suo) corpo (era) ''capace di sopportare la fame'', ''il freddo'', ''il sonno''}}
 
*Specialmente nel latino arcaico e poetico, è possibile trovare genitivi di relazione in dipendenza da sostantivi e aggettivi non segnalati precedentemente.
 
{{Frasetrad|Sanus ''mentis'' <ref>Pl. Tri. 454</ref>|Sano ''di mente''}}{{Frasetrad|Integer ''aevi'' <ref>[[Publio Virgilio Marone]], ''[[Eneide]]'', 9, 255.</ref>|Non toccato ''dall'età'' [giovane]}}
{{Frasetrad|Fessi ''rerum''|Stanchi ''della situazione''}}
 
=====Il genitivo in funzione di oggetto=====
In taluni verbi intransitivi in latino ma transitivi in italiano, il complemento obbligatorio o attante con funzione di oggetto compare in genitivo. Si tratta delle seguenti categorie:
 
*I verbi di memoria (''memini, reminiscor, commoneo, obliviscor'')
*I verbi di privazione (''egeo, indigeo, careo'')
*Il verbo ''potior'' nelle formule come ''potiri rerum'' (impadronirsi del potere). Talvolta compare anche in altri casi costruito con il genitivo, ma comunemente regge la costruzione con l'ablativo
*Verbi e aggettivi che indicano dominio. Va però osservato che mentre per gli aggettivi il genitivo è comune, per i verbi è raro e compare quasi solo in testi poetici
 
{{Frasetrad| ''Memini'' neque umquam ''obliviscar noctis illius'' <ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Planc., 101</ref>| ''Ricordo'' e ''non dimenticherò mai quella notte'' }}
{{Frasetrad|Indigeo ''tui consilii'' <ref>[[Marco Tullio Cicerone]], Att. 12, 35, 2</ref>|Ho bisogno ''del tuo consiglio'' }}
c) '''Rerum potiri''' volunt (Cic. Cat. 2, 19)
Vogliono '''impadronirsi del potere'''
d) Daunus '''agrestium regnavit populorum''' (Hor. Carm. 3, 30, 11-12)
Dauno '''regnò su popoli contadini'''
 
=====Genitivo avverbiale con i verbi di stima=====
I verbi che significano ''stimare, considerare, valere, contare'' sono solitamente accompagnati da '''forme avverbiali con la terminazione in genitivo''' come ''magni, pluris, plurimi, maioris, maximi, parvi, minoris, minimi, nihili, tanti, quanti''.
 
Voluptatem virtus '''minimi facit''' (Cic. Fin. 2, 42)
La virtù '''non stima per nulla''' il piacere
'''Parvi sunt''' foris arma nisi est consilium domi (Cic. Off. 1, 76)
'''Valgono poco''' le armi all'esterno, se non c'è senno in patria.
 
=====Genitivo con verbi di accusa e condanna=====
I verbi che significano ''accusare, portare in giudizio, dimostrare la colpevolezza, condannare, assolvere'' sono quasi sempre seguiti dal genitivo del sostantivo indicante la colpa di cui si è assolti o accusati o condannati.
 
Nicomedes '''furti damnatus est'' (Cic. Flacc. 43)
Nicomede '''fu condannato per furto'''
 
-per esprimere la colpa viene talvolta usato, al posto del genitivo, ''de + ablativo''
 
Damnare aliquem '''de maiestāte'''
Condannare qualcuno '''di lesa maestà'''
 
(Questo costrutto è sempre usato con il sostantivo ''vis'' che è privo di genitivo)
 
=====Il genitivo con ''interest'' e ''refert''=====
I verbi impersonali ''interest'' e ''refert'' sono generalmente costruiti con il genitivo della persona a cui importa. La cosa che importa di norma viene invece espressa con un pronome neutro (hoc, id, illud), con un infinito o con una proposizione subordinata soggettiva.
 
'''Interest omnium''' recte facĕre (Cic. Fin. 2, 72)
'''A tutti importa''' agire bene
'''Non refert''' quam moltos (libros) sed quam bonos habeas
(Sen. Ep. 45, 1)
'''Non importa''' quanti (libri) hai, ma quanti (ne hai) di buoni.
 
Quando la persona a cui importa è espressa tramite un pronome personale, si usano le forme di 1º o 2º persona femminile del pronome possessivo (''mea, tua, nostra, vestra''). Per la terza persona è usato ''sua'' solo per i riflessivi, altrimenti si trova ''eius, eorum, earum'' ecc.
 
Magni '''mea interest''' hoc tuos omnes scire (Cic. Fam. 6, 10, 3)
'''Mi interessa''' molto che tutti i tuoi amici sappiano ciò.
 
=====Il genitivo con i verbi impersonali ''miseret, paenitet, piget, pudet, taedet''=====
I verbi impersonali ''miseret (avere compassione di), paenitet (pentirsi di), piget (dispiacersi di), pudet (vergognarsi di), taedet (annoiarsi di)'' richiedono '''il genitivo della cosa di cui una persona ha compassione''', si pente ecc.'''La persona che ha compassione, si pente ecc.è invece espressa in accusativo'''
 
Me '''meorum factorum atque consiliorum''' [...] numquam paenitebit
(Cic. Cat. 4, 20)
Io non mi pentirò mai '''delle mie azioni e delle mie decisioni'''
 
====Sintassi dei casi: Dativo====
{{...}}
 
====Sintassi dei casi: [[Accusativo]]====
{{...}}
=====Costruzione dei verbi impersonali=====
{{Vedi anche|Verbi assolutamente impersonali|Verbi relativamente impersonali}}
Si costruiscono con l'accusativo due gruppi di verbi impersonali:
*I '''verbi assolutamente impersonali''' i quali non hanno il soggetto espresso e ammettono solo la terza persona;
*I '''verbi relativamente impersonali''' i quali se impersonali possono avere un soggetto che non sia di persona e ammettono anche la terza persona.
I verbi assolutamente impersonali sono 5:
*''piget'', ''piguit'' o ''pigitum est'', ''pigere'' = provare rincrescimento
*''pudet'', ''puduit'' o ''puditum est'', ''pudere'' = vergognarsi
*''paenitet'', ''paenituit'', ''paenitere'' = pentirsi
*''taedet'', ''pertaesum est'', ''taedere'' = annoiarsi
*''miseret'', ''miseruit'' o ''miseritum est'', ''miserere'' = aver compassione
Con l'accusativo questi verbi costruiscono la persona che prova il sentimento mentre la cosa che determina il sentimento è espressa in genitivo.
 
====Sintassi dei casi: Ablativo====
{{...}}
 
====Sintassi dei casi: Determinazioni di luogo====
{{...}}
Per quanto riguarda le determinazioni di luogo abbiamo quattro elementi :
1) il complemento di stato in luogo
2) il complemento di moto a luogo
3) il complemento di moto da luogo
4) il complemento di moto per luogo
 
'''Stato in luogo'''
Il complemento di stato in luogo indica il luogo, reale o figurato, all'interno del quale ci si trova . Esso viene solitamente espresso dal caso ablativo preceduto da in . Quando è rappresentato da un nome proprio abbiamo vari casi :
- caso locativo = il nome proprio è singolare o appartiene alla 1° o alla 2° declinazione
- ablativo semplice = il nome proprio è plurale o appartiene ad altre declinazioni
====Sintassi dei casi: Determinazioni di tempo====
{{...}}
 
====Uso particolare di nomi, aggettivi, pronomi====
{{...}}
 
====Sintassi del verbo====
{{...}}
 
=====Modi finiti=====
======Indicativo======
======Congiuntivo======
=====Modi non finiti=====
======Infinito======
======Participio======
======Gerundio======
======Gerundivo======
======Supino======
 
===Sintassi della frase complessa (analisi del periodo)===
La lingua latina ha una struttura sintattica molto articolata, nella quale i rapporti logici trovano puntuale espressione. Si osserva una forte corrispondenza tra la frase complessa e il periodo complesso: se nella frase (proposizione) gli elementi logici sono espressi dai [[complemento (linguistica)|complementi]] diretti e indiretti, nel periodo i medesimi elementi sono rappresentati da frasi complementari (a loro volta dirette o indirette)
Nei periodi complessi, ovvero costituiti da più proposizioni che sono legate da rapporti di [[proposizione subordinata|subordinazione]] e non di [[proposizione coordinata|coordinazione]], la lingua latina esprime in forma generalmente univoca sia la funzione (mediante ciò che nella grammatica tradizionale si definisce proposizione causale, finale, ecc.), sia i rapporti temporali tra una proposizione e la sovraordinata secondo la consecutio temporum, sia la prospettiva dell'enunciato, che può essere soggettiva o oggettiva.
 
====Sintassi della frase latina e ''Consecutio temporum'' ====
La [[lingua latina]] è una lingua molto flessibile in cui la funzione sintattica di una parola non dipende dalla sua posizione, essendo espressa dalle terminazioni della parola stessa; generalmente l'ordine è: gruppo del soggetto, gruppo dell'oggetto (specificazioni del verbo), verbo (sinteticamente [[Soggetto Oggetto Verbo|SOV]]) ma grazie alla flessione nominale di cui questa lingua è dotata, è permessa molta libertà. Si considerino gli esempi:
{|cellspacing=20px
|
* ''Marcus amat Tulliam'',
* ''Marcus Tulliam amat'',
* ''Tulliam Marcus amat'',
* ''Tulliam amat Marcus'',
* ''Amat Marcus Tulliam'',
* ''Amat Tulliam Marcus''
|tutti significano "Marco ama Tullia."
|}
 
Un'altra caratteristica della [[lingua latina]] è la preminenza di espressioni concrete, questo in netto contrasto con la [[lingua greca]] molto più duttile ed icastica. Una frase del tipo: "Credo nell'esistenza di Dio" in latino diverrebbe "credo deum esse," che letteralmente significa: "Credo che Dio sia" o "Credo che Dio è".
 
=====''Consecutio temporum''=====
{{Vedi anche|Consecutio temporum}}
 
Uno tra i meccanismi più peculiari della [[lingua latina]] è la ''consecutio temporum'' (''correlazione dei modi'') ereditata con minor rigidità dall'[[lingua italiana|italiano]].
 
Questa struttura definisce il rapporto tra i tempi dei verbi nella subordinazione delle frasi di un periodo rispetto alle sovraordinate per esprimere i seguenti rapporti di relatività:
*contemporaneità,
*anteriorità,
*posteriorità
 
{| {{Prettytable}}
!
! contemporaneità
! anteriorità
! posteriorità
|-
! reggente presente
| Congiuntivo presente
| Congiuntivo perfetto
| Perifrastica attiva + sim, sis, sit (cong.presente)
|-
! reggente storica
| Congiuntivo imperfetto
| Congiuntivo piuccheperfetto
| Perifrastica attiva + essem, esses, esset (cong.imperfetto)
|}
 
'''Esempi''':
{|cellspacing=5px
|''Ignoro quid agas''|| Non so cosa tu stia facendo
|-
|''Ignoro quid egeris''||Non so cosa tu abbia fatto
|-
|''Ignoro quid acturus sis''|| Non so cosa farai
|-
|''Ignoravi quid ageres''||Non seppi cosa tu stessi facendo
|-
|''Ignoravi quid egisses''|| Non seppi cosa tu avessi fatto
|-
|''Ignoravi quid acturus esses''|| Non seppi cosa avresti fatto
|}
 
Si può notare come in italiano vi sia corrispondenza nei tempi del congiuntivo eccetto per il rapporto di posteriorità che l'italiano esprime diversamente.
 
La ''consecutio temporum'' vale anche per le subordinate infinitive, che in italiano si definiscono oggettive e soggettive. I tempi dell'infinito saranno dunque:
 
{| {{Prettytable}}
! contemporaneità
! anteriorità
! posteriorità
|-
| Infinito presente
| Infinito passato
| Infinito futuro
|-
|}
 
'''Esempi''':
{|cellspacing=5px
|''Puto te bonum esse''|| Penso che tu sia buono
|-
|''Putabam te bonum esse''|| Pensavo che tu fossi buono
|-
|''Puto te bonum fuisse'' ||Penso che tu sia stato buono
|-
|''Putabam te bonum fuisse''|| Pensavo che tu fossi stato buono
|}
 
'''''Consecutio temporum'' delle subordinate di grado superiore al 1º'''
 
La ''consecutio temporum'' in latino agisce anche per le subordinate di grado superiore al 1º, ma in questo caso presenta delle regole specifiche leggermente differenti da quelle che valgono per le subordinate di 1º grado analizzate in precedenza. Innanzitutto le subordinate di grado superiore al 1º, come si può ben dedurre, non dipendono dal verbo della proposizione reggente del periodo, ma dalla subordinata di 1º grado; di conseguenza si troverà in dipendenza da tempi quali il congiuntivo e l'infinito (più raramente l'indicativo).
* Se la subordinata di 2º grado si trova in dipendenza di un verbo all'indicativo o al congiuntivo segue le medesime regole di ''consecutio'' di una subordinata di 1º grado. Vediamo qualche esempio:
**''Nescio quid '''feceris''' ut mater tua '''valeret'''''. (Non so cosa hai fatto perché tua madre stesse bene.)
In questo periodo l'imperfetto congiuntivo ''valeret'' della proposizione finale subordinata di 2º grado, dipende dal congiuntivo perfetto ''feceris'', retto a sua volta dal verbo della principale ''nescio''. La subordinata di 2º grado non ha alcun legame di ''consecutio'' con la principale.
**''Canes aluntur in Capitolio, ut '''significent''' si fures '''venerint'''''.<ref name="da Cicerone">da [[Cicerone]]</ref> (Si mantengono cani sul Campidoglio perché diano il segnale, se si siano avvicinati dei ladri). Anche in questo caso il verbo della subordinata di 2º grado (''venerint'') dipende da quello della reggente di 1º grado (''significent'') e non da quello della principale (''aluntur'').
 
*Se la subordinata di 2º grado dipende da un infinito, il suo tempo si regola secondo quanto segue:
**se l'infinito è presente o futuro, il suo tempo si regola sul tempo della principale e non della subordinata di 1º grado
**se l'infinito è perfetto, il suo tempo segue la ''consecutio'' dei tempi storici come di consueto
 
Vediamo due esempi esplicativi:
**'''''Cupio''' scire quid '''agas'''''.<ref name="da Cicerone"/> (Voglio sapere che cosa fai)
Il congiuntivo presente ''agas'' della subordinata di 2º grado dipende dal verbo della principale ''cupio''.
**''Puto te '''impetravisse''' omnia quae '''cuperes'''''. (Credo che tu abbia ottenuto tutto ciò che volevi.)
Il congiuntivo imperfetto ''cuperes'' della subordinata di 2º grado dipende dall'infinito perfetto ''impetravisse'' della reggente di 1º grado.
 
==Voci correlate==
{{div col}}
*[[Lingua latina]]
*[[Prima declinazione latina]]
*[[Seconda declinazione latina]]
*[[Terza declinazione latina]]
*[[Quarta declinazione latina]]
*[[Quinta declinazione latina]]
*[[Aggettivi della I classe latini]]
*[[Aggettivi della II classe latini]]
*[[Prima coniugazione latina]]
*[[Participio latino]]
*[[Pronomi latini]]
*[[Singularia tantum]]
*[[Pluralia tantum]]
*[[Verbi latini]]
*[[Verbi deponenti e semideponenti]]
*[[Verbi assolutamente impersonali]]
*[[Verbi relativamente impersonali]]
*[[Complementi in latino]]
*[[Consecutio temporum]]
*[[Attrazione modale]]
*[[Cum narrativo]]
*[[Periodo ipotetico latino]]
*[[Proposizione concessiva latina]]
*[[Proposizione consecutiva latina]]
*[[Proposizione finale latina]]
*[[Proposizione infinitiva latina]]
*[[Proposizione interrogativa latina]]
*[[Quam]]
{{div col end}}
 
==Note==
{{references|2}}
{{Grammatica latina}}
{{Portale|Lingua latina}}
 
[[Categoria:Grammatica latina| ]]
 
[[cy:Gramadeg Lladin]]
[[da:Latinsk grammatik]]
[[de:Grammatik des Lateinischen]]
[[en:Latin grammar]]
[[es:Gramática del latín]]
[[fr:Latin#Grammaire]]
[[ga:Gramadach na Laidine]]
[[hr:Gramatika latinskog jezika]]
[[is:Latnesk málfræði]]
[[ja:ラテン語の文法]]
[[la:Grammatica Latina]]
[[lb:Laténgesch Grammatik]]
[[lt:Lotynų kalbos gramatika]]
[[mk:Граматика на латинскиот јазик]]
[[nl:Latijnse grammatica]]
[[sv:Latinsk grammatik]]
[[tr:Latince dil bilgisi]]
[[uk:Граматика латинської мови]]
[[vi:Ngữ pháp Latinh]]
[[zh:拉丁语语法]]
'''