Fate/stay night: Heaven's Feel - II. lost butterfly e Samuel ben Judah ibn Tibbon: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
NightcoreX (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
 
mNessun oggetto della modifica
 
Riga 1:
{{FilmBio
|Nome = Samuel
|titolo italiano = Fate/stay night: Heaven's Feel - II. lost butterfly
|Cognome = ben Judah ibn Tibbon
|titolo originale = 劇場版 Fate/stay night [Heaven’s Feel] II. lost butterfly
|PostCognome = comunemente noto come '''Samuel ibn Tibbon''' ([[ebraico]]: שמואל בן יהודה אבן תבון, [[lingua araba|arabo]]: '''ابن تبّون''')
|lingua originale = [[Lingua giapponese|giapponese]]
|Sesso = M
|paese = [[Giappone]]
|LuogoNascita = Lunel
|anno uscita = [[2019]]
|GiornoMeseNascita =
|durata = 117 minuti
|AnnoNascita = 1150
|aspect ratio = 1.85:1
|LuogoMorte = Marsiglia
|genere = animazione
|GiornoMeseMorte =
|genere 2 = Fantastico
|genere 3AnnoMorte = azione1230
|Attività = rabbino
|genere 4 = horror
|Attività2 = filosofo
|genere 5 = drammatico
|Epoca = 1100
|regista = [[Tomonori Sudō]]
|Epoca2 = 1200
|sceneggiatore = [[Akira Hiyama]]
|Nazionalità = francese
|fotografo = [[Yuichi Terao]]
|FineIncipit = , [[rabbino]], [[filosofia|filosofo]] religioso e [[medicina|medico]] [[ebraismo|ebreo]] residente in [[Linguadoca (provincia)|Languedoc]], noto per le sue traduzioni di [[letteratura rabbinica]], specialmente dell'opere di [[Maimonide]], dall'[[lingua araba|arabo]] all'[[ebraico]]
|art director = [[Kōji Etō]]
|soggetto = [[Kinoko Nasu]]
|produttore = [[Hikaru Kondo]]
|character design = [[Takashi Takeuchi]]
|musicista = [[Yuki Kajiura]]
|casa produzione = [[Ufotable]]
|casa distribuzione italiana = [[Dynit]]
|immagine = Lost Butterfly Trailer.jpg
|didascalia = Saber Alter e Berserker in una scena del film
|doppiatori originali = *[[Noriaki Sugiyama]]: [[Shirō Emiya]]
*[[Ayako Kawasumi]]: [[Saber (Fate/stay night)|Saber Alter]]
*[[Kana Ueda]]: Rin Tōsaka
*[[Noriko Shitaya]]: Sakura Matō/Sakura oscura
*[[Hiroshi Kamiya]]: Shinji Matō
*[[Mai Kadowaki]]: Illyasviel von Einzbern
*[[Jōji Nakata]]: Kirei Kotomine
*[[Miki Itō]]: Taiga Fujimura
*[[Rikiya Koyama]]: Kiritsugu Emiya
*[[Jun'ichi Suwabe]]: Archer
*[[Yū Asakawa]]: Rider
*[[Tomokazu Seki]]: [[Gilgamesh (Fate/stay night)|Gilgamesh]]
*[[Tetsu Inada]]: Vero Assassin
*[[Masane Tsukayama]]: Zōken Matō
*[[Mitsuaki Madono]]: Issei Ryūdō
*[[Fumie Mizusawa]]: Ayako Mitsuzuri
*[[Haruhi Nanao]]: Sella
*[[Miho Miyagawa]]: Leysritt
|doppiatori italiani = *[[Federico Viola]]: Shirō Emiya
*[[Benedetta Degli Innocenti]]: Saber Alter
*[[Katia Sorrentino]]: Rin Tōsaka
*[[Tiziana Martello]]: Sakura Matō/Sakura oscura
*[[Paolo De Santis]]: Shinji Matō
*[[Martina Felli]]: Illyasviel Von Einzbern
*[[Claudio Moneta]]: Kirei Kotomine
*[[Jolanda Granato]]: Taiga Fujimura
*[[Lorenzo Scattorin]]: Kiritsugu Emiya
*[[Maurizio Merluzzo]]: Archer
*[[Benedetta Ponticelli]]: Rider
*[[Patrizio Prata]]: Gilgamesh
*[[Oliviero Corbetta]]: Vero Assassin
*[[Mario Scarabelli]]: Zōken Matō
*[[Gabriele Marchingiglio]]: Issei Ryudō
*[[Ludovica De Caro]]: Ayako Mitsuzuri
*[[Deborah Morese]]: Sella
*[[Annalisa Longo]]: Leysritt
}}
{{citazione|Tenendo alto l'ideale su cui ha scommesso tutto, il ragazzo si erge tra due desideri.|[[Tagline]] della locandina giapponese|あなた彼彼女がすべてを賭けた理想が高いと考えて、少年は2つの願望の間でよみがえっています。|lingua=giapponese}}
{{Nihongo|'''''Fate/stay night: Heaven's Feel II. lost butterfly'''''|劇場版 Fate/stay night [Heaven’s Feel] II. lost butterfly}} è un [[film d'animazione]] di produzione [[Giappone|giapponese]] del 2019 diretto da [[Tomonori Sudō]] e prodotto dallo studio [[Ufotable]].
 
[[File:Moreh Nevukhim.jpg|thumb|right|"Guida dei perplessi" di Maimonide, tradotta in ebraico da Samuel ben Judah ibn Tibbon; in una copia eseguita a Barcellona nel 1348]]
[[Sequel]] del precedente ''[[Fate/stay night: Heaven's Feel - I. presage flower]]'', è il secondo dei tre film che compongono la trilogia cinematografica di ''Fate/stay night: Heaven's Feel'', trasposizione della terza [[Fate/stay night#Route narrative|route narrativa omonima]] narrata nella [[visual novel]] ''[[Fate/stay night]]'' pubblicata da [[Type-Moon]], concepita da [[Kinoko Nasu]] e illustrata da [[Takashi Takeuchi]].
 
== Biografia ==
Il film ripercorre gli eventi dal nono al quattordicesimo giorno dei sedici che compongono la quinta Guerra del Santo Graal. Si concentra sul rapporto tra il protagonista, [[Shirō Emiya]], e [[Sakura Matō]], mentre intorno a loro la guerra continua a imperversare, tra violenti e spettacolari scontri, elaborati sotterfugi e clamorosi colpi di scena, che porteranno alla luce le oscure verità dietro il conflitto e i suoi partecipanti.
Ricevette un'educazione [[ebraismo|ebraica]] in [[letteratura rabbinica]] da suo padre, [[Judah ben Saul ibn Tibbon]], e altri maestri di [[Lunel]] gli insegnarono la [[medicina]], nonché altre scienze e conoscenze [[secolarismo|secolari]] del mondo [[cultura araba|arabo]] del suo tempo. Successivamente, visse in diverse città della [[Midi (Francia)|Francia meridionale]] (nel 1199 a [[Béziers]], nel 1204 ad [[Arles]]) e viaggiò a [[Barcellona]], [[Toledo]] e persino [[Alessandria d'Egitto]] (1210-1213). Alla fine si stabilì a [[Marsiglia]]. Alla sua morte, il suo corpo fu trasportato a [[Gerusalemme]] e sepolto a [[Tiberiade]].
 
== Opere originali ==
Reputata graficamente come l'apice qualitativo dello studio Ufotable<ref>{{Cita web|url=https://movie.walkerplus.com/mv63985/|titolo=劇場版 Fate/stay night [Heaven’s Feel]II.lost butterfly|sito=映画-Movie Walker|lingua=ja-jp|accesso=2019-04-05}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1545811398|titolo=劇場版「Fate/stay night [HF]」第二章下屋則子&伊藤美紀インタビュー【連載第3回】 {{!}} アニメイトタイムズ|sito=劇場版「Fate/stay night [HF]」第二章下屋則子&伊藤美紀インタビュー【連載第3回】 {{!}} アニメイトタイムズ|lingua=ja|accesso=2019-04-05}}</ref> e dell'[[Animazione giapponese|animazione nipponica]] recente, la pellicola si è rivelata un grandissimo successo di pubblico e critica, guadagnando in meno di un mese più di 1,5 miliardi di yen infrangendo diversi record<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-01-15/2nd-fate-stay-night-heaven-feel-film-opens-at-no.1/.142065|titolo=2nd Fate/stay Night: Heaven's Feel Film Opens at #1|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=10 marzo 2019}}</ref> e polarizzando la critica specializzata di tutto il mondo ottenendo ottime recensioni, venendo lodata come uno dei migliori film d'animazione del [[2019]] oltre che all'essere annoverata tra le più quotate [[Adattamento cinematografico|trasposizioni cinematografiche]] [[Film basati su videogiochi|basate su un'opera videoludica]] nell'intera [[storia del cinema]]<ref name=":0" />.
Nel 1213, a bordo di una nave che ritornava da Alessandria, compose ''Biur meha-Millot ha-Zarot,'' una spiegazione dei termini filosofici della ''[[Guida dei perplessi]]'' di Maimonide.
 
Mentre terminava la sua traduzione in [[Lingua ebraica medievale|ebraico]] della ''Guida'' (scritta originalmente in arabo, scrisse un [[glossario]] alfabetico delle parole straniere che aveva usato nella sua traduzione. Nell'introduzione del glossario, divide tali parole in cinque classi:
Dopo i titoli di coda è stato proiettato in anteprima il trailer del sequel, e capitolo conclusivo, ''Fate/stay night: Heaven's Feel - III. spring song''<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-01-11/last-fate-stay-night-heaven-feel-anime-film-title-spring-2020-date-revealed/.141868|titolo=Last Fate/stay night Heaven's Feel Anime Film's Title, Spring 2020 Date Revealed|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=10 marzo 2019}}</ref>.
# Parole principalmente dall'arabo;
# Parole rare che si trovano nella [[Mishnah]] e nella [[Gemara]];
# Verbi e aggettivi ebraici derivati da sostantivi per [[analogia (linguistica)|analogia]] con l'arabo;
# [[Omonimi]], usati con significati speciali;
# Parole alle quali venivano dati nuovi significati per analogia con l'arabo.
 
Ibn Tibbon fornisce inoltre una lista di correzioni che desiderava venissero fatte sulle copie della sua traduzione della ''Guida''. Il glossario dà non solo una breve spiegazione di ogni parola con la sua origine, ma anche in molti casi una definizione scientifica con esempi.
Il film sarà distribuito nei cinema italiani il 18 e 18 giugno 2019 da parte di [[Dynit]] e [[Nexo Digital]].
 
Samuel ibn Tibbon scrisse un commentario dell'intera [[Bibbia]], ma se ne conoscono solo le seguenti porzioni:
== Trama ==
* ''Ma'amar Yikkawu ha-Mayim'', un trattato filosofico in 22 capitoli su ''[[Libro della Genesi|Genesi]]'' I:9. Contiene temi fisici e metafisici, con un'interpretazione allegorico-filosofica dei passi biblici citati.
{{...|anime e manga}}
* Un commentario filosofico di ''[[Ecclesiaste]]'', citato da Samuel nell'opera precedente (p.&nbsp;175) e del quale rimangono numerosi manoscritti.
* Un commentario del ''[[Cantico dei cantici]]''.
 
Samuel ibn Tibbon era un ardente seguace di Maimonide e delle sue interpretazioni allegoriche della [[Bibbia ebraica|Bibbia]]; diceva infatti che molte narrative della Bibbia dovevano essere considerate semplicemente delle parabole ("meshalim") e le leggi religiose come guide ("hanhagot") per una vita spirituale più elevata. Tali affermazioni, non rare nel suo tempo, sollevarono l'ira degli aderenti all'interpretazione letterale del [[Tanakh]], coloro che formavano il gruppo anti-maimonideo<ref>[[Maimonide]] per ulteriori particolari.</ref>
== Produzione ==
 
=== SceneggiaturaTraduzioni ===
La reputazione di Samuel si basa non sui suoi scritti, ma sulle sue traduzioni, specialmente quella della ''[[Guida dei perplessi]]'' di Maimonide, fatta nel 1190 (la traduzione in [[ebraico]] si intitola ''[[Moreh Nevukhim]]'').
{{citazione|Questa è una delle opere più importanti della mia carriera. Oggi non so se avrò l'opportunità di cimentarmi di nuovo su progetti così importanti, ma lavorare su ''Fate'' è davvero una grande emozione.|Tomonori Sudō a ''Manganime Association''<ref>{{Cita news|url=https://www.manganime.fr/2018/03/12/interview-tomonori-sudo-yuuichi-terao-koji-eto-fatestay-night-heavens-feel-i-presage-flower/}}</ref>}}
Il film è parte del ''Fate Multimedia Project'' (anche chiamato semplicemente ''Type-Moon x Ufotable Project''), progetto multimediale prodotto da ufotable iniziato nel 2014 con la serie anime [[Fate/stay night: Unlimited Blade Works (serie animata)|''Fate/stay night: Unlimited Blade Works'']] in occasione del decennale dall'uscita della visual novel originale<ref>{{Cita web|url=https://www.animeclick.it/video-intro?r=/news/39732-fatestay-night-la-serie-per-ubw-il-film-per-heavens-feel|titolo=Animeclick.it - video intro|sito=www.animeclick.it|accesso=16 marzo 2019}}</ref>. A causa degli anni di gestazione susseguitisi questo film è stato infine inglobato come parte dei festeggiamenti per il quindicennale del franchise<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/interest/2019-01-30/celebrating-15-years-happy-anniversary-fate-stay-night/.142789|titolo=Celebrating 15 Years—Happy Anniversary Fate/Stay Night!|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=16 marzo 2019}}</ref>. Date queste premesse il regista Tomonori Sudō ha affermato di essersi sentito sotto pressione viste le grandi responsabilità e le alte aspettative che gli appassionati confidavano nel progetto, prendendo quindi la drastica decisione di omaggiare l'opera originale trasponendo in animazione non la riedizione del 2006 ''Fate/stay night [Réalta Nua]'' come tutte le trasposizioni precedenti, ma la prima storica edizione ''[[eroge]]'' della visual novel uscita nel 2004, mantenendo quindi invariate le scene sessualmente esplicite seguendo fedelmente la trama così com'era stata originariamente concepita<ref>{{Cita pubblicazione|cognome=「AKIBA ROAD」|data=20 febbraio 2019|titolo=FATE/STAY NIGHT HEAVEN'S FEEL - INTERVIEW DES PRODUCTEURS|accesso=16 marzo 2019|url=https://www.youtube.com/watch?v=206ZRM91aJI}}</ref>. Ciò poteva risultare un azzardo visto che avrebbe potuto far alzare l'indice [[Sistemi di classificazione dei film#Giappone|Eirin]] (il sistema di classificazione cinematografica giapponese) da R15+ a R18+ e soprattutto causare scalpore e cattiva pubblicità al prodotto vista la presenza di una scena di sesso tra adolescenti. Niente di tutto ciò è accaduto, e anzi tali scelte sono state estremamente apprezzate dalla critica e dal pubblico, tanto che appena conclusa la prima mondiale, la sera dell'11 gennaio 2019 al Shinjuku Ward 9 di [[Tokyo]], la sala gremita è esplosa in una [[Standing ovation|standig ovation]] lodando il lavoro d'adattamento<ref>{{Cita web|url=https://comicbook.com/anime/2019/01/18/fate-stay-night-heavens-feel-shirou-sakura-sex-scene/|titolo='Fate/stay night: Heaven's Feel' Director Confirms Film's Eroge Content|sito=Anime|lingua=en|accesso=21 gennaio 2019}}</ref>.
 
Prima di finire tale difficile lavoro, Samuel consultò Maimonide parecchie volte per lettera, in merito a certi passaggi difficili. Le risposte di Maimonide, alcune delle quali sono scritte in [[Lingua araba|arabo]] e furono successivamente tradotte in [[ebraico]], forse da Samuel stesso, lodano l'abilità del traduttore e riconoscono la sua padronanza della [[lingua araba]]; un'abilità sorprendente per una persona che viveva in [[Francia]]. Dopo avergli fornito alcune regole generali per la traduzione dall'arabo all'ebraico, Maimonide gli spiega i passaggi in dubbio, rendendoglieli nella seconda lingua.
Nel periodo successivo l'uscita della pellicola, lo stesso Tomonori Sudō dichiarò in diverse interviste di aver vissuto il periodo di produzione in un perenne stato di ansia, essendo lui stesso un grande appassionato della visual novel originale, e di aver seriamente rischiato un [[esaurimento nervoso]] a causa del troppo stress<ref>{{Cita web|url=https://movie.walkerplus.com/news/article/180790/|titolo=須藤友徳監督&下屋則子の対談が実現!大ヒット公開中の『Fate/stay night[HF]』第二章を語る - 映画 Movie Walker|sito=Movie Walker|lingua=ja|accesso=2019-04-04}}</ref>. Egli si considerava soddisfatto del primo episodio della trilogia, trovandolo un lavoro ben fatto e in grado di comunicare allo spettatore la sensazione di spaesamento e tensione legate al tema principale della pellicola ovvero «una storia in cui la vita quotidiana si sgretola a causa di un conflitto ineluttabile», ma con questo secondo film lo staff doveva superarsi vista l'importanza degli eventi narrati in quel preciso arco temporale. Difatti in quei giorni si entra nel vivo delle vicende della ''route'' ''Heaven's Feel'' con la guerra che raggiunge il suo apice e i diversi personaggi principali ricevono una caratterizzazione maggiore con un forte dinamismo sia fisico che soprattutto mentale. Queste caratteristiche, unite anche alla lunghezza dell'opera originale, portarono a molteplici revisioni e riscritture della sceneggiatura di partenza, il tutto con l'obbiettivo di riuscire ad includere tutte le scene fondamentali della visual novel cercando di mantenere comunque il più chiaro possibile lo sviluppo della vicenda e l'ordine temporale degli eventi, memori delle critiche ricevute col primo film. A parte queste problematiche iniziali, che provocarono ritardi sulla tabella di marcia, il restante periodo di produzione è continuato spedito senza difficoltà e a pellicola conclusa sia il regista che lo sceneggiatore si dichiararono entrambi soddisfatti del risultato finale. A questo proposito Sudō ha affermato a Entrateniment Station Japan<ref>{{Cita web|url=https://entertainmentstation.jp/344326|titolo=「Fate」シリーズの原点を楽しんでほしい─劇場版『Fate/stay night [Heaven's Feel]』須藤友徳監督に聞く三部作への熱い想い|sito=【es】エンタメステーション|data=2018-12-21|accesso=2019-04-04}}</ref>:
{{Citazione|Quando nel 2004 uscì ''[[Fate/stay night]]'' ne rimasi letteralmente scioccato. La nuova direzione intrapresa da [[Type-Moon]] era molto diversa rispetto al precedente ''[[Tsukihime]]'' ma restava parte di quel magico mondo che mi appassionava. Una trama incredibilmente elaborata e costruita al dettaglio con decine di finali e tre trame completamente differenti tra di loro. Semplicemente un capolavoro immortale difficilmente superabile. Con questo film volevo che lo spettatore provasse le stesse emozioni che si hanno leggendo l'opera originale. Ero consapevole che ciò non sarebbe stato possibile, ma spero comunque di avere prodotto una trasposizione degna del lavoro di [[Kinoko Nasu]].}}
 
La traduzione di Samuel ibn Tibbon è preceduta da un'introduzione. In essa spiega il motivo della sua impresa, dicendo che gli studiosi di [[Lunel]] gli avevano insistentemente chiesto una traduzione della ''Moreh''. Come ausili per la sua traduzione, Samuel menziona le traduzioni ebraiche di suo padre [[Judah ben Saul ibn Tibbon]] (che chiama "il Padre dei Traduttori"), scritti sulla traduzione in arabo e le opere in arabo della sua biblioteca. Samuel scrisse anche un indice dei versetti biblici citati nella ''Moreh''.
=== Doppiaggio ===
[[File:Ayako Kawasumi 20060805 Otakon 02.jpg|miniatura|220x220px|left|Ayako Kawasumi la doppiatrice di [[Saber (Fate/stay night)|Alter Saber]].|alt=]]
Alcuni dei doppiatori hanno affermato di aver messo in pratico un profondo lavoro di preparazione per preparasi alla parte, ben consci delle scene che avrebbero dovuto interpretare. [[Noriaki Sugiyama]], la voce di [[Shirō Emiya|Shirō]], ha rigiocato più volte la visual novel in modo da entrare ulteriormente in sintonia col suo personaggio riuscendo a leggerne maggiormente le sfaccettature caratteriali, mentre [[Ayako Kawasumi]] che dà la voce a [[Saber (Fate/stay night)#Alter|Saber Alter]], ha espresso una certa difficoltà e pensieri contrastanti nell'interpretare il lato oscuro di uno dei suoi ruoli più famosi, trovandola troppo silente ma sperando comunque di averle portato il giusto rispetto visto anche il grande amore che gli appassionati di tutto il mondo provano verso il personaggio. Lei stessa ha successivamente dichiarato di aver sperimentato un'interpretazione più intima legata all'enfasi sulle piccole caratteristiche come i versi piuttosto che sul semplice timbro vocale, come da lei dichiarato<ref>{{Cita web|url=https://www.oricon.co.jp/special/52399/|titolo=【Fate主要キャストインタビュー】劇場版[Heaven's Feel]の持つルートの奥深さとは?|sito=ORICON NEWS|accesso=2019-04-05}}</ref>:
 
== Caratteristiche ==
{{Citazione|Saber desidera il Santo Graal per salvare il suo regno e eleggere un sovrano migliore e come tale negare la sua stessa esistenza. Viene interpretato il fatto che questo desiderio distorto è il fattore che la rende preda dell'ombra nera trasformandola in Saber Alter, ma a parte ciò rimane se stessa. Per questo ho voluto creare un personaggio con enfasi sull'espressione dei cambiamenti interni e non su un approccio come il semplice abbassamento della voce.}}
Le principali distinzioni della traduzione di Samuel sono la sua accuratezza e fedeltà al testo originale. Sia che uno approvi o disapprovi l'introduzione di certe parole arabe in ebraico, e il fatto che, per analogia con l'arabo, egli assegni a certe parole ebraiche dei significati differenti da quelli accettati, la levatura della sua opera non può essere messa in discussione.
 
Specialmente ammirevole è l'accuratezza con la quale le idee astratte di Maimonide vengono riprodotte in [[ebraico]], una lingua usata dal [[popolo ebraico]] essenzialmente per esprimere idee concrete. Quando iniziò la lotta tra maimonidei e anti-maimonidei, Samuel non sfuggì al rimprovero di aver diffuso le idee di Maimonide.
Del verso opposto [[Noriko Shitaya]], la doppiatrice di [[Sakura Matō|Sakura]], che afferma di aver amato il suo ruolo e di essersi preparata psicologicamente nel periodo precedente le registrazioni così da riuscire a esprimere al meglio le emozioni del suo personaggio. La sua interpretazione è risultata estremamente convincente, tanto da essere lodata dalla critica specializzata meritevole, secondo loro, di aver dato vita a una performance attoriale di incredibile intensità emotiva anche nei momenti più pesanti come quelle di estrema disperazione e durante il tentato stupro<ref>{{Cita web|url=https://manga.tokyo/report/fate-stay-night-heavens-feel-movie-premiere-stage-greeting-report/|titolo=Fate/stay night: Heaven's Feel Movie Premiere Stage Greeting Report|sito=MANGA.TOKYO|data=13 febbraio 2019|lingua=en|accesso=16 marzo 2019}}</ref>. La stessa doppiatrice, in un'intervista per il sito Asian Pacific Arts, ha successivamente dichiarato<ref>{{Cita web|url=https://asiapacificarts.org/2017/12/13/aniplex-presents-fate-stay-night-heavens-feel-at-the-ace-hotel/|titolo=Aniplex Presents Fate/stay night: Heaven’s Feel at the Ace Hotel|autore=Kalai Chik|sito=Asia Pacific Arts|data=2017-12-13|lingua=en-US|accesso=2019-04-04}}</ref>:
{{citazione|Nelle ''route'' precedenti, Sakura era perlopiù il simbolo della stabilità della vita quotidiana. Per la prima volta in Heaven's Feel, siamo in grado di osservare i segreti e i sentimenti di fondo che si producono in lei. Mi sono assicurata che tutto questo trasparisse nella mia interpretazione.}}
 
Samuel tradusse anche le seguenti opere di Maimonide:
== Colonna sonora ==
# Un trattato sulla [[Risurrezione]] col titolo ebraico "''Iggeret''" o "''Ma'amar Tehhiyath ha-Metim''";
Come per il film precedente la colonna sonora è opera della famosa compositrice nipponica [[Yuki Kajiura]], già compositrice per altre trasposizioni animate dell'universo [[Type-Moon]] come ''[[Kara no kyōkai]]'' e ''[[Fate/Zero]]''.
# Un commentario della [[Mishnah]] sul [[Pirkei Avoth]], compresa l'introduzione psicologica, intitolata "Shemonah Perakim" (gli Otto Capitoli);
# I "[[Moshe ben Maimon#I 13 principi della fede|Tredici Principi della Fede]]" (originalmente parte del suo commentario della Mishnah sul trattato ''Sanhedrin'', cap. 10)
# Una lettera al suo discepolo [[Joseph ben Judah ibn Aknin]].
 
Samuel tradusse anche i seguenti scritti di altri autori arabi:
Il tema principale della pellicola è il brano "I beg you" composto dalla stessa Kaijura e cantato da [[Aimer]]<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2018-10-31/aimer-performs-theme-song-for-2nd-fate-stay-night-heaven-feel-anime-film/.138861|titolo=Aimer Performs Theme Song for 2nd Fate/stay night Heaven's Feel Anime Film|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=17 marzo 2019}}</ref>. Subito dopo l'uscita del film nelle sale, lo stesso brano ha scalato le classifiche di [[Oricon]] posizionandosi al primo posto con 31.000 copie vendute in una settimana<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-01-15/aimer-fate-stay-night-heaven-feel-ii-song-tops-weekly-chart/.142061|titolo=Aimer's Fate/stay night Heaven's Feel II Song Tops Weekly Chart|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=17 marzo 2019}}</ref>.
# Il commentario di [[Ali ibn Ridwan]] sulla "Ars Parva" di [[Galeno]] (secondo il "Paris MS. 1114"), traduzione completata nel 1199 a Béziers<ref>Steinschneider, "Hebraeische Uebersetzung" p. 734.</ref>
 
# Tre brevi trattati di [[Averroè]], col titolo "Sheloshah Ma'amarim"<ref>Curato da J. Herez, con la traduzione [[lingua tedesca|tedesca]]: "Drei Abhandlungen über die Conjunction des Separaten Intellects mit den Menschen von Averroes, aus dem Arabischen Uebersetzt von Samuel ibn Tibbon", [[Berlino]], 1869). Samuel tradusse questi tre trattati sia come appendice al suo commentario sull'Ecclesiaste (''vide supra''), che separatamente (Steinschneider, ''ibidem'', p. 199).</ref>
== Distribuzione ==
# La traduzione araba fatta da Yahya ibn Batrik dell'opera di [[Aristotele]] intitolata ''[[Fisica (Aristotele)|Meteora]]'', col titolo "Otot ha-Shamayim" (citata anche come "Otot 'Elyonot"), tradotta mentre ritornava da [[Alessandria d'Egitto]], tra le due isole di [[Lampedusa]] e [[Pantelleria]]. Esiste tuttora in diversi manoscritti. La prefazione e l'inizio del testo sono stati stampati per i tipi di Filipowski (circa 1860) come [[specimen]]. Samuel fece questa traduzione su richiesta di Joseph ben Israel di [[Toledo]], da una cattiva traduzione araba di Batrik<ref>Steinschneider, ''ibidem'', p. 132.</ref>.
Il 13 ottobre 2017, un giorno prima dell'uscita nei cinema nipponici di p''resage flower'', è stato annunciato il titolo del secondo lungometraggio, ''Fate/stay night: Heaven's Feel - II. lost butterfly,'' con l'uscita precedentemente prefissata per il 2018<ref>{{Cita news|lingua=en|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2017-10-13/2nd-fate-stay-night-heaven-feel-film-title-2018-debut-revealed/.122672|titolo=2nd Fate/stay night Heaven's Feel Film's Title, 2018 Debut Revealed|pubblicazione=Anime News Network|accesso=12 agosto 2018}}</ref>.
 
Il 9 maggio 2018, in occasione dell'uscita nipponica della versione home video di p''resage flower'', è stato presentato il primo trailer e la prima immagine promozionale<ref>{{Cita news|nome=Associazione NewType|cognome=Media|url=https://www.animeclick.it/news/74307-fate-prime-immagini-di-heavens-feel-lost-butterfly|titolo=Fate: prime immagini di Heaven's Feel Lost Butterfly|pubblicazione=AnimeClick.it|accesso=12 agosto 2018}}</ref>.
 
Infine, durante il festival dedicato al terzo anniversario dall'apertura dei server del videogioco online ''[[Fate/Grand Order]]'', tenutosi il 27 luglio, è stato mostrato un secondo trailer unito all'annuncio ufficiale della data d'uscita: il 12 gennaio 2019<ref>{{Cita news|nome=Associazione NewType|cognome=Media|url=https://www.animeclick.it/news/76026-novita-film-anime-fsn-heavens-feel-my-hero-academia-movie-e-voglio-mangiare-il-tuo-pancreas|titolo=Novità film anime: FSN Heaven's Feel, My Hero Academia Movie e Voglio mangiare il tuo pancreas|pubblicazione=AnimeClick.it|accesso=12 agosto 2018}}</ref>. Successivamente il 15 dicembre durante un live stream su Abema TV è stato presentato un terzo trailer aggiuntivo<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2018-12-15/2nd-fate-stay-night-heaven-feel-anime-film-full-trailer-previews-aimer-theme-song/.140866|titolo=2nd Fate/stay night Heaven's Feel Anime Film's Full Trailer Previews Aimer's Theme Song|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=28 dicembre 2018}}</ref>, dando inizio al countdown ufficiale per l'uscita nipponica della pellicola.
 
=== Data d'uscita ===
Le date di uscita internazionali sono:
 
* 11 gennaio 2019 a [[Shinjuku]], [[Tokyo]] (anteprima mondiale)
 
* 12 gennaio 2019 in [[Giappone]]
* 26 gennaio 2019 in [[Germania]] e [[Austria]]<ref>{{Cita web|url=https://akibapassfestival.de/fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly/?fbclid=IwAR2IsbKgj1uoypVEZNCghKRhV3Nb8BJHRCr6l95hnK65V9vBWiBUoyIJOFA|titolo=Fate/stay night [Heaven’s Feel] II. lost butterfly – 26.01. – 10.02.2019|sito=akibapassfestival.de|lingua=de|accesso=17 novembre 2018}}</ref>
*21 febbraio in [[Cina]]
* 22 febbraio 2019 in [[Francia]]<ref>{{Cita web|url=https://adala-news.fr/2019/02/le-film-animation-fate-stay-night-heavens-feel-ii-en-trailer-vostfr/|titolo=Le film Fate/Stay Night Heaven's Feel 2 en Trailer VOSTFR {{!}} Adala News|sito=adala-news.fr|accesso=8 marzo 2019}}</ref>
* 23 febbraio 2019 a [[Los Angeles]], [[California]] (anteprima nord americana<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-01-15/2nd-fate-stay-night-heaven-feel-film-opens-in-u.s-on-march-14/.142101|titolo=2nd Fate/stay night Heaven's Feel Film Opens in U.S. on March 14|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=19 gennaio 2019}}</ref>)
*13 marzo 2019 in [[Hong Kong]]
*14 marzo 2019 negli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]]
*14 marzo 2019 in [[Canada]]
* 15 marzo 2019 in [[Messico]]
* 16 marzo 2019 in [[Australia]] e [[Nuova Zelanda]]<ref>{{Cita web|url=https://twitter.com/MadFest/status/1085325761538592769|titolo=https://twitter.com/MadFest/status/1085325761538592769|sito=Twitter|lingua=en|accesso=19 gennaio 2019}}</ref>
* 17 marzo 2019 in [[Cile]]
*18 marzo 2019 in [[Vietnam]]
*21 marzo 2019 in [[Corea del Sud]]
*23 marzo 2019 nelle [[Filippine]]
*28 marzo 2019 in [[Thailandia]]
* 29 marzo 2019 in [[Perù]], [[Panama]], [[Colombia]], [[Costa Rica]], [[El Salvador]]
* 30 marzo 2019 in [[Argentina]]
*4 aprile 2019 a [[Singapore]]
*10 aprile 2019 in [[Indonesia]]
*18 aprile 2019 in [[Malaysia]]
* 18 giugno 2019 in [[Italia]]
 
=== Edizione italiana ===
L'annuncio dell'acquisizione e del passaggio cinematografico del secondo film avvenne alla conferenza dell'editore bolognese [[Dynit]] durante il [[Lucca Comics & Games|Lucca Comics]] [[2018]] durante la presentazione dell'ottava stagione Nexo Anime in collaborazione con [[Nexo Digital]]<ref>{{Cita web|url=https://www.lgda.it/news/dyinit-le-date-per-il-film-di-my-hero-acedemia-5cm-al-secondo-e-fate-stay-night-heavens-feel-ii/|titolo=Dyinit: le date per il film di My Hero Acedemia, 5cm al Secondo e Fate/Stay Night: Heavens' Feel II|sito=LGDA|data=28 gennaio 2019|accesso=28 gennaio 2019}}</ref>.
 
Inizialmente annunciato e atteso per aprile, il film è stato infine rimandato ai giorni 18 e 19 di giugno 2019<ref>{{Cita web|url=http://www.dynit.it/news/MyHeroAcademiaTheMovie|titolo=DYNIT :: ANIME MANGA|sito=www.dynit.it|accesso=2 febbraio 2019}}</ref>, decisione duramente criticata da gran parte degli appassionati italiani accusando le due aziende di volere compromettere volutamente gli incassi del film rilasciandolo nei giorni della prima prova dell'[[esame di maturità]] e delle sessioni universitarie estive<ref>{{Cita web|url=https://www.animeclick.it/video-intro?r=/news/79295-fatestay-night-heaven%2525e2%252580%252599s-feel-2-annunciato-da-nexo-con-primo-trailer-per-il-film-di-academia|titolo=Animeclick.it - video intro|sito=www.animeclick.it|accesso=2 febbraio 2019}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://www.change.org/p/nexo-digital-fate-stay-night-heaven-s-feel-2-permettete-agli-studenti-italiani-di-assistere-al-film|titolo=Petizione: Fate/stay night Heaven's Feel 2, permettete agli studenti italiani di assistere al film.}}</ref>.
 
Il primo trailer doppiato in italiano è stato presentato in anteprima al [[Cartoomics|Cartomics]] di Milano il 9 marzo 2019, durante la conferenza dedicata dell'editore Dynit. Sempre in questa occasione il direttore esecutivo dell'azienda Carlo Cavazzoni si è scusato pubblicamente per le date di proiezione del film, affermando che tale scelta è stata necessaria in quanto dovuta alle limitazioni imposte della casa di distribuzione Nexo Digital<ref>{{Cita web|url=https://www.animeclick.it/video-intro?r=/news/79867-cartoomics-2019-gli-annunci-dalla-conferenza-dynit|titolo=Animeclick.it - video intro|sito=www.animeclick.it|accesso=9 marzo 2019}}</ref>.
 
Il giorno successivo fu riconfermato il cast di doppiatori che aveva già lavorato al [[Fate/stay night: Heaven's Feel - I. presage flower|precedente film]] e alla serie anime [[Fate/stay night: Unlimited Blade Works (serie animata)|''Fate/stay night: Unlimited Blade Works'']]<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=20899|titolo=Fate/stay night: Heaven's Feel II. lost butterfly (movie) - Anime News Network|sito=www.animenewsnetwork.com|accesso=15 marzo 2019}}</ref>.
 
== Accoglienza ==
=== Incassi ===
Appena uscito il film è balzato subito in primo posto al box office nipponico, vendendo 363.080 biglietti, per un ricavo di 602.841.741 yen (all'incirca 5.550.000$ al cambio attuale) nei primi 3 giorni. In totale, nel primo weekend d'apertura la pellicola ha incassato il 18% in più rispetto al precedente [[Fate/stay night: Heaven's Feel - I. presage flower|I. presage flower]]<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-01-15/2nd-fate-stay-night-heaven-feel-film-opens-at-no.1/.142065|titolo=Fate/stay Night: Heaven's Feel se place en première place du box-office japonais dès sa sortie|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=19 gennaio 2019}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://anime.everyeye.it/notizie/fate-stay-night-heaven-s-feel-ii-lost-butterfly-domina-classifiche-nipponiche-359975.html|titolo=Fate/stay night: Heaven's Feel II. lost butterfly domina le classifiche nipponiche|sito=Everyeye Anime|accesso=19 gennaio 2019}}</ref>. Dopo la prima settimana l'incasso ha raggiunto 1.167.859.496 yen (circa 10.690.000$)<ref>{{Cita web|url=https://anime.everyeye.it/notizie/fate-stay-night-heaven-s-feel-ii-lost-butterfly-continua-stupire-botteghino-361522.html|titolo=Fate/stay night Heaven's Feel II. lost butterfly continua a stupire al botteghino|sito=Everyeye Anime|accesso=2 febbraio 2019}}</ref>. Il film è rimasto nella top ten giapponese per 5 settimane consecutive<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-02-04/fate-stay-night-touken-ranbu-love-live-sunshine-films-stay-in-top-10/.143002|titolo=Fate/stay night, Touken Ranbu, Love Live! Sunshine!! Films Stay in Top 10|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=9 marzo 2019}}</ref> e dopo un mese dall'uscita il numero di biglietti venduti ammontava a più di 1 milione, con un incasso complessivo di 1,5 miliardi di yen (circa 13,54 milioni di dollari USA), diventando uno dei maggiori successi della stagione cinematografica invernale<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-02-20/2nd-fate-stay-night-heaven-feel-film-sells-over-1-million-tickets/.143658|titolo=2nd Fate/stay night Heaven's Feel Film Sells Over 1 Million Tickets|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=9 marzo 2019}}</ref>.
 
Per quel che riguarda l'estero la pellicola ha fruttato 1,15 milioni di dollari ad Hong Kong<ref>{{Cita web|url=http://english.entgroup.cn/685837/|titolo=Gekijouban Fate/Stay Night: Heaven's Feel - II. Lost Butterfly China Boxoffice,China film Boxoffice,Weekly Boxoffice,Yearly Boxoffice (2019)-EntGroup|sito=english.entgroup.cn|accesso=21 marzo 2019}}</ref>, mentre negli Stati Uniti ha debuttato nelle sale con un incasso di 420,595$<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-03-18/2nd-fate-stay-night-heaven-feel-film-u.s-screenings-earn-usd420595/.144675|titolo=2nd Fate/stay night Heaven's Feel Film's U.S. Screenings Earn US$420,595|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=21 marzo 2019}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://www.boxofficemojo.com/movies/?page=daily&id=fatestaynight2lostbutterfly.htm|titolo=Fate/Stay Night: Heaven's Feel - II. Lost Butterfly (2019) - Daily Box Office Results - Box Office Mojo|sito=www.boxofficemojo.com|accesso=21 marzo 2019}}</ref>.
 
=== Critica ===
{{citazione|lost butterfly è un trionfo in ogni suo aspetto!|''King's Brunch'' (王様のブランチ) trasmesso su [[Japan News Network]] - edizione del 19/01/2019<ref>{{Cita web|url=https://www.youtube.com/watch?v=q8BW-oXyUaU}}</ref>|lost butterfly それはあらゆる面で勝利です!|lingua=giapponese}}
Diversamente dal suo predecessore, il film è stato accolto fin da subito con grande entusiasmo dalla critica specializzata di tutto il mondo, accompagnato da recensioni estremamente positive, esaltanti l'atmosfera inquietante e opprimente, la forte componente drammatica e le spettacolari scene d'azione accompagnate dalla grande maestria tecnica dello studio [[ufotable]]<ref>{{Cita web|url=https://movie.jorudan.co.jp/cinema/36334/review/|titolo=劇場版「Fate/stay night[Heaven's Feel]II.lost butterfly」 感想・レビュー|映画の時間|sito=movie.jorudan.co.jp|accesso=7 febbraio 2019}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://entertainmentstation.jp/358818|titolo=【レビュー】鑑賞後、言葉を失うこと必至の衝撃作。劇場版『Fate/stay night [Heaven’s Feel] II.lost butterfly』所感|sito=【es】エンタメステーション|data=11 gennaio 2019|accesso=7 febbraio 2019}}</ref>, mentre un apprezzamento in particolare è stato fatto per la colonna sonora di [[Yuki Kajiura]]<ref>{{Cita web|url=https://eiga.com/movie/88009/|titolo=劇場版 Fate/stay night Heaven's Feel II. lost butterfly : 作品情報|sito=映画.com|lingua=ja|accesso=21 gennaio 2019}}</ref>. In [[Giappone]] si è rivelato un vero e proprio caso cinematografico monopolizzando l'affluenza nei cinema durante la prima settimana di programmazione<ref>{{Cita web|url=https://eigaland.com/topics/?p=93713|titolo=第1位は『劇場版 Fate/stay night Heaven's Feel II. lost butterfly』先週公開映画 初週予約アクセスランキングTOP5(2019年1月第2週) « 映画ランドNEWS|sito=映画ランドNEWS|data=15 gennaio 2019|lingua=ja|accesso=14 marzo 2019}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://movie.jorudan.co.jp/cinema/36334/|titolo=劇場版「Fate/stay night[Heaven's Feel]II.lost butterfly」の上映スケジュール・映画情報|autore=ジョルダン|sito=映画の時間|lingua=ja|accesso=13 marzo 2019}}</ref> e ricevendo un plauso universale dalla critica sia di settore sia generalista, elogiando la struggente trama e la forte sensibilità poetica nelle scelte attuate dal regista Tomodori Sudō<ref>{{Cita web|url=https://realsound.jp/movie/2019/01/post-311805.html|titolo=『劇場版 Fate/stay night』が問う“正義のあり方” 待望の第2章は原作ファンを裏切らない出来に|sito=Real Sound|リアルサウンド 映画部|lingua=ja|accesso=13 marzo 2019}}</ref><ref>{{Cita web|url=http://cinema.pia.co.jp/title/176017/|titolo=劇場版 Fate/stay night [Heaven’s Feel]II.lost butterfly{{!}}映画情報のぴあ映画生活|sito=ぴあ映画生活|lingua=ja|accesso=13 marzo 2019}}</ref>. Sulla popolare testata nipponica Filmarks il film detiene un punteggio di 4,2/5 venendo definito «uno spettacolo travolgente, ottimamente diretto e tecnicamente ineccepibile»<ref>{{Cita web|url=https://filmarks.com/movies/77067|titolo=映画『劇場版 Fate/stay night Heaven's Feel II. lost butterfly』の感想・レビュー[3103件] {{!}} Filmarks|autore=株式会社つみき|sito=filmarks.com|lingua=ja|accesso=14 marzo 2019}}</ref><ref>{{Cita web|url=http://news.livedoor.com/article/detail/15875187/|titolo=劇場版第2弾「Fate stay night」が初日満足度ランキングで1位を獲得|sito=ライブドアニュース|lingua=ja|accesso=14 marzo 2019}}</ref>, nel sito specializzato CinemaPia.com possiede un indice di gradimento dell'87%<ref>{{Cita web|url=http://cinema.pia.co.jp/title/176017/|titolo=劇場版 Fate/stay night [Heaven’s Feel]II.lost butterfly{{!}}映画情報のぴあ映画生活|sito=ぴあ映画生活|lingua=ja|accesso=14 marzo 2019}}</ref>, mentre Eigaland.com lo promuove quasi all'eccellenza con un voto di 4,8/5<ref>{{Cita web|url=https://eigaland.com:443/movie/69623|titolo=映画『劇場版 Fate/stay night Heaven's Feel II. lost butterfly』{{!}}★4.8|autore=eigaland|sito=映画ランド|accesso=14 marzo 2019}}</ref>. Ad un mese dall'uscita [[Yahoo! Japan]] segnava una media delle recensioni di 4,3/5<ref>{{Cita web|url=https://movies.yahoo.co.jp/movie/%E5%8A%87%E5%A0%B4%E7%89%88+%E3%80%8CFate%EF%BC%8Fstay+night+%5BHeaven%E2%80%99s+Feel%5D+II.lost+butterfly%E3%80%8D/365064/|titolo=劇場版 「Fate/stay night [Heaven’s Feel] II.lost butterfly」 - 作品|sito=Yahoo!映画|lingua=ja|accesso=14 marzo 2019}}</ref>, mentre sull'archivio cinematografico Eiga.com un 4,5/5<ref>{{Cita web|url=https://eiga.com/movie/88009/|titolo=劇場版 Fate/stay night Heaven's Feel II. lost butterfly : 作品情報|sito=映画.com|lingua=ja|accesso=31 marzo 2019}}</ref>, in entrambi i casi un risultato raro per questo tipo di produzione.
 
Punto cardine sulla quale molte recensioni si sono concentrate è stata l'assoluta fedeltà all'opera originale e come tale la scelta di mantenere inalterate le scene a sfondo sessuale, decisione che ha provocato scalpore, ma anche elogi da parte del pubblico e degli appassionati<ref>{{Cita web|url=https://tanashin5-blog.com/fate-stay-night-heavens-feel-lost-butterfly|titolo=劇場版「Fate/stay night [Heaven's Feel]」 Ⅱ.lost butterflyがエロすぎる!|sito=タナレッジウェアハウス|data=13 gennaio 2019|lingua=ja|accesso=15 marzo 2019}}</ref>. Demonition.com esalta la cura nel dettaglio di Tomonori Sudō e dell'autore della sceneggiatura Akira Hiyama definendo il film come «un immenso lavoro d'amore e omaggio verso il materiale originario», e lodando soprattutto le scene sopracitate complimentandosi con i due per non essere caduti nel mero [[fanservice]] avendo reso le scene di sesso «estremamente eleganti e raffinate nella loro componente erotica»<ref>{{Cita web|url=https://demonition.com/blog-entry-41045.html|titolo=劇場版『Fate/stay night [Heaven’s Feel]』Ⅱ.lost butterfly感想 男女のしがみつく感情、激動の戦闘シーン、美しさと歪な禍々しさに心が震える素敵な映画でした|sito=demonition.com|accesso=15 marzo 2019}}</ref>. Ancora più entusiasta Kaori Nusantara di The Anime Times che osanna la pellicola come «film straordinario» nonché «la migliore trasposizione animata di una visual novel dai tempi di [[Steins;Gate]]» esaltando la fedeltà e il rispetto con la quale è stata scritta la sceneggiatura, specificando come il mantenimento delle scene a sfondo sessuale nel film siano fondamentali per la caratterizzazione maggiormente sfaccettata dei protagonisti e funzionale per la narrazione in modo tale da differenziare l'impostazione tematica e metaforica dell'opera<ref>{{Cita web|url=https://www.kaorinusantara.or.id/english/10672/fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly-what-purpose-does-the-sex-scene-serve|titolo=Fate/stay night Heaven's Feel II. lost butterfly: What Purpose Does the Sex Scene Serve? - The Indonesian Anime Times|autore=890|sito=The Indonesian Anime Times by KAORI Nusantara|data=4 marzo 2019|lingua=en|accesso=10 marzo 2019}}</ref>. Filmest Japan considera il film al di sopra di ogni più rosea aspettativa descrivendolo come una «dichiarazione d'amore incondizionato al capolavoro di [[Kinoko Nasu]]» e acclamando la potenza struggente di certe scene comprese quelle incentrate sulla figura di Sakura Matō, che viene definita «un personaggio perfettamente costruito nella sua ambiguità e, nel film, meravigliosamente caratterizzato dalla sua conturbante bellezza e profonda disperazione»<ref>{{Cita web|url=https://filmest.jp/fatestaynight_heavens_feel2/|titolo=劇場版「Fate/stay night Heaven’s Feel Ⅱ」のネタバレ感想・解説!間桐桜を守る士郎を描いた2作目|FILMEST|sito=FILMEST|data=12 febbraio 2019|lingua=ja|accesso=15 marzo 2019}}</ref>. Su Entertainment Station Japan la pellicola viene descritta come «un'esperienza da togliere il fiato» elogiando soprattutto la lunga sequenza di combattimento tra Alter Saber e Berserker durante la prima parte del film, definendola come il punto tecnicamente più alto mai raggiunto dallo studio ufotable sia per quanto riguarda il comparto grafico sia sonoro e paragonando la maestosità della scena ai grandiosi combattimenti della storica serie anime [[Sfondamento dei cieli Gurren Lagann]]<ref>{{Cita web|url=https://entertainmentstation.jp/358818|titolo=【レビュー】鑑賞後、言葉を失うこと必至の衝撃作。劇場版『Fate/stay night [Heaven’s Feel] II.lost butterfly』所感|sito=【es】エンタメステーション|data=11 gennaio 2019|accesso=14 marzo 2019}}</ref>.
 
Anche all'estero il film ha ottenuto larghi consensi di critica e pubblico: su [[Internet Movie Database]] (IMDb) segna una media delle recensioni di 8/10<ref name=":0">{{Cita pubblicazione|titolo=Gekijouban Fate/Stay Night: Heaven's Feel - II. Lost Butterfly|accesso=30 marzo 2019|url=http://www.imdb.com/title/tt8091892/}}</ref>, su [[Rotten Tomatoes]] l'indice di gradimento degli spettatori è del 98%<ref>{{Cita web|url=https://www.rottentomatoes.com/m/fatestay_night_heavens_feel_ii_lost_butterfly/|titolo=}}</ref> mentre su [[:en:MyAnimeList|MyAnimeList]] vanta una media di 8.73 basato su 7017 recensioni<ref>{{Cita pubblicazione|titolo=Fate/stay night Movie: Heaven's Feel - II. Lost Butterfly|accesso=2019-04-09|url=https://myanimelist.net/anime/33049/Fate_stay_night_Movie__Heavens_Feel_-_II_Lost_Butterfly}}</ref>, il che lo rende il film più quotato dell'anno corrente<ref>{{Cita web|url=https://myanimelist.net/topanime.php?type=movie|titolo=Top Anime - Top Movies|sito=MyAnimeList.net|accesso=2019-04-09}}</ref>. Presentato ufficialmente in anteprima nord americana al Regal LA Live di [[Los Angeles]] il 23 febbraio 2019<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2018-07-06/2nd-fate-stay-night-heaven-feel-film-screens-in-u.s-theaters-in-2019/.133869|titolo=2nd Fate/stay night Heaven's Feel Film Screens in U.S. Theaters in 2019|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=3 marzo 2019}}</ref>, la pellicola ha ottenuto una [[standing ovation]] durata cinque minuti incontrando i favori di pubblico e giornalisti presenti<ref>{{Cita web|url=https://manga.tokyo/report/fate-stay-night-heavens-feel-movie-premiere-stage-greeting-report/|titolo=Fate/stay night: Heaven's Feel Movie Premiere Stage Greeting Report|sito=MANGA.TOKYO|data=13 febbraio 2019|lingua=en|accesso=3 marzo 2019}}</ref>. Precedentemente era stato proiettato il 26 gennaio 2019 ad [[Amburgo]] in occasione della festival cinematografico internazionale Akiba Pass Festival<ref>{{Cita web|url=https://akibapassfestival.de/fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly/|titolo=Fate/stay night [Heaven’s Feel] II. lost butterfly – 26.01. – 10.02.2019|lingua=de|accesso=7 marzo 2019}}</ref>, con un singolo spettacolo a numero chiuso e biglietti limitati; Tale prestigioso evento ha attirato nella città tedesca appassionati del franchise da tutta Europa mobilitati in massa facendo il tutto esaurito, riportando anche in questo caso reazioni entusiaste<ref>{{Cita web|url=http://anihabara.de/index.php/blog/item/1002-on-tour-akiba-pass-festival-2019-was-lief-neben-fate-stay-night-heaven-s-feel-ii-so|titolo=On Tour: Akiba Pass Festival 2019 - Was lief neben »Fate/stay night: [Heaven's Feel] II.« so?|autore=Dimbula|sito=anihabara.de|lingua=en|accesso=7 marzo 2019}}</ref>. Il grande successo dell'iniziativa ha portato la società francese Wakamin a organizzare anch'essa una proiezione evento il 22 febbraio 2019 al [[:en:Grand_Rex|Grand Rex]] di [[Parigi]], il cinema più grande d'Europa, ottenendo il medesimo riscontro<ref>{{Cita web|url=http://lesilluminati.com/cinema-fatestay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly/|titolo=Cinéma : Fate/stay night - Heaven's Feel II (Lost Butterfly) {{!}} LES ILLUMINATI|autore=Ringo|lingua=fr|accesso=10 marzo 2019}}</ref>. Sul famoso sito australiano [[:en:Letterboxd|Letterboxd]] il film indica una media delle recensioni di 4,1/5<ref>{{Cita pubblicazione|titolo=Fate/stay night: Heaven’s Feel II. lost butterfly (2019)|lingua=en|accesso=2 aprile 2019|url=https://letterboxd.com/film/fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly/}}</ref> mentre dopo l'uscita nei cinema nord americani il popolare sito di ticketing [[:en:Fandango_(company)|Fandango]] segnava un record nella percentuale di apprezzamento del pubblico di 5/5<ref>{{Cita web|url=https://www.fandango.com/fatestay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly-216704/movie-times|titolo=Fate/stay night [Heaven’s Feel] II. lost butterfly|sito=Fandango|accesso=2 aprile 2019}}</ref>, secondo solo a [[Dragon Ball Super: Broly]], uscito pochi mesi prima.
 
Kim Morrissy di [[Anime News Network]] assegna alla pellicola il voto massimo '''A''' affermando<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/review/fate/stay-night/heaven-feel-ii-lost-butterfly/.141876|titolo=REVIEW: Fate/stay night: Heaven's Feel II. lost butterfly|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=20 gennaio 2019}}</ref>:{{Citazione|La storia si muove rapidamente, con ogni scena che aumenta significativamente la posta emotiva e drammatica. L'azione è più abbondante che nel primo film, pieno di grandi spettacoli visivi su scala catastrofica. Mentre i personaggi combattono invano contro gli orrori che difficilmente comprendono, i minacciosi cori della colonna sonora di Yuki Kajiura gridano disperatamente tra gli aspri clangori metallici delle armi che si scontrano. Questo film è puro dramma e una volta raggiunto il suo ritmo, non ti lascia più andare.}}Skyler Allen di The Fandom Post assegna anch'essa il voto massimo definendolo «un film eccellente» concludendo la recensione lodando la struttura e il contenuto<ref>{{Cita web|url=https://www.fandompost.com/2019/03/02/fate-stay-nght-heavens-feel-ii-lost-butterfly-anime-review/|titolo=Fate/Stay Nght: Heaven’s Feel II. Lost Butterfly Anime Review|sito=The Fandom Post|data=2 marzo 2019|accesso=3 marzo 2019}}</ref>:{{Citazione|Tra la grande battaglia di Servant nel primo tempo e la crescente minaccia nella seconda parte, Lost Butterfly racchiude in sé molte delle cose che hanno reso così bello il primo film, migliorandolo in molti aspetti. Soprattutto, però, Lost Butterfly è la storia di una ragazza che cerca di restare unita mentre tutto nel suo mondo inizia a crollare. È intenso, da incubo, fantastico, e un grande film a tutto tondo che vale la pena di essere visto.}}Altre lodi arrivano anche da Siddharth Gupta di All-Comics.com che afferma che il film «cammina delicatamente su una corda tesa di disagio, dando agli spettatori spiragli di luce nell'oscurità prima di inghiottirli in un abisso di miseria verso la fine» e lo definisce «il picco di ciò che l'animazione ha da offrire, ufotable ha consegnato un lavoro meravigliosamente artigianale che eccelle in quasi ogni suo aspetto»<ref>{{Cita web|url=http://all-comic.com/2019/fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly/|titolo=Fate/stay night: Heaven's Feel II. lost butterfly|sito=All-Comic.com|data=15 marzo 2019|lingua=en-CA|accesso=17 marzo 2019}}</ref>. Sean Hoang di Honey's Anime definisce la pellicola come «la piena maturazione artistica del regista Tomodori Sudo, un'evoluzione impressionante della sua consapevolezza nella tradizione e nell'attenzione ai dettagli» e «un'ottima trasposizione che tratta con estremo rispetto un'opera maestosa»<ref>{{Cita web|url=https://honeysanime.com/fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly-review/|titolo=Fate/staynight: Heaven's Feel II. lost butterfly [Best Review]|autore=Honey's Anime|sito=Honey's Anime|data=27 marzo 2019|lingua=en|accesso=2 aprile 2019}}</ref>. Sulla testata Tribute<ref>{{Cita web|url=https://www.tribute.ca/showtimes/movie/peterborough/fatestay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly/137553/|titolo=Fate/stay night [Heaven's Feel] II. lost butterfly Showtimes in Peterborough|sito=Tribute.ca|lingua=en|accesso=17 marzo 2019}}</ref> il film è votato 4/5 mentre su hotakky.com, la più famosa testata vietnamita del settore, ha ricevuto il punteggio massimo venendo lodato come una delle migliori opere d'animazione degli ultimi anni e descritta come «una pellicola di una bellezza viscerale, drammaticamente struggente e di altissima qualità»<ref>{{Cita web|url=http://phim.hotakky.com/tin-tuc/11502/fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly-bi-trang-va-dong-day-cam-xuc.html|titolo=Fate/stay night: Heaven|sito=Toshokan|lingua=en|accesso=17 marzo 2019}}</ref>.
 
In Messico e in America Latina il film ha avuto un notevole successo di pubblico e di critica<ref>{{Cita web|url=http://poluxweb.com/Polux3/index.php/cine/en-la-mirada-de-un-espectador/19291-resena-fate-stay-night-heaven-s-feel-part-ii-lost-butterfly|titolo=Reseña: “Fate/Stay Night: Heaven's Feel Part II - Lost Butterfly”|sito=poluxweb.com|lingua=es-es|accesso=2019-04-07}}</ref><ref>{{Cita web|url=http://www.linternainformativa.com.mx/fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly-resena/|titolo=Fate/Stay Night: Heaven’s Feel II. Lost Butterfly (Reseña)|sito=Linterna Informativa|data=2019-03-13|lingua=es|accesso=2019-04-07}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://estaciongeek.mx/resena-fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly/|titolo=Reseña {{!}} Fate/Stay Night: Heaven's Feel II. Lost Butterfly|sito=Estación Geek|data=14 marzo 2019|lingua=es-MX|accesso=1º aprile 2019}}</ref><ref>{{Cita web|url=http://www.retornoanime.com/resena-fate-stay-night-heavens-feel-lost-butterfly/|titolo=Reseña: Fate/Stay Night Heaven’s Feel Lost Butterfly|sito=RetornoAnime Noticias|data=15 marzo 2019|lingua=es|accesso=1º aprile 2019}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://www.playernextlevel.com/2019/03/15/fate-stay-night-heavens-feel-lost-butterfly/|titolo=Reseña de Fate/Stay Night Heaven's Feel Lost Butterfly|sito=Player Next Level|data=15 marzo 2019|lingua=es|accesso=1º aprile 2019}}</ref><ref>{{Cita web|url=http://www.tarreo.com/articulos/518792/Fate-stay-night-Heaven-s-Feel-II-Lost-Butterfly-es-una-oportunidad-unica-en-el-cine|titolo=Fate/stay night: Heaven's Feel II: Lost Butterfly es una oportunidad única en el cine|sito=Tarreo|lingua=es|accesso=1º aprile 2019}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://elvortex.com/%ef%bb%bfresena-fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly/|titolo=Reseña 'Fate Stay Night: Heaven's Feel II Lost Butterfly'|autore=Silux El Aztro|sito=El Vortex.com|data=15 marzo 2019|lingua=en|accesso=1º aprile 2019}}</ref>: Gamerstyle lo promuove a pieni voti definendola «un'opera che rendere giustizia alla complessità e alla portata della visual novel originale» nonché «un continuo fiume di emozioni in un'opera d'arte brutale»<ref>{{Cita web|url=https://gamerstyle.com.mx/2019/03/13/critica-fate-stay-night-heavens-feel-lost-butterfly/|titolo=Crítica: Fate Stay Night Heaven’s Feel Lost Butterfly.|sito=Gamer Style|data=14 marzo 2019|lingua=es-MX|accesso=17 marzo 2019}}</ref>. David Narváez di Maharky.com la descrive come «un'opera oscura in cui vengono trattati con grande maestria argomenti come l'amore, il sesso, il tradimento, la morte e la disperazione, oltre al tocco [[shōnen]] che caratterizza questa saga» ed esalta soprattutto il comparto tecnico affermando: «l'animazione è grandiosa e ogni dettaglio è ben disegnato, è un punto da ammirare e le battaglie ti lasceranno a bocca aperta. La scontro tra Saber e Berseker è uno dei migliori combattimenti animati che abbia mai visto»<ref>{{Cita web|url=http://maharky.com/cine-opinion/fate-stay-night-heavens-feel-parte-ii-lost-butterfly/|titolo=Fate/Stay Night Heaven´s Feel: Parte II, Lost Butterfly {{!}} La opinión de Maharky|lingua=es|accesso=21 marzo 2019}}</ref>. Il sito brasiliano Filmow segna un indice di apprezzamento di 4,5/5<ref>{{Cita web|url=https://filmow.com/fate-stay-night-movie-heaven-s-feel-ii-lost-butterfly-t255933/ficha-tecnica/|titolo=Ficha técnica completa - Fate/stay night Movie: Heaven's Feel - II. Lost Butterfly - 2018 {{!}} Filmow|sito=filmow.com|accesso=21 marzo 2019}}</ref> mentre su [[IGN (sito web)|IGN Latiamerica]] Cristina Urrutia Alderete assegna un voto di 8,7/10 lodando la qualità e la costruzione della sceneggiatura<ref>{{Cita web|url=https://latam.ign.com/fate-stay-night-lost-butterfly/58072/review/review-fatestay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly|titolo=Review Fate/stay night: Heaven's Feel II. lost butterfly|autore=Por Cristina Urrutia Aldrete|sito=IGN Latinoamérica|data=16 marzo 2019|lingua=es|accesso=21 marzo 2019}}</ref>. Darío Pérez della testata cilena Alerta Geek Chile lo promuove definendolo «un gran film gestito in un ottimo mix tra trama, azione e dramma»<ref>{{Cita web|url=https://alertageekchile.cl/2019/03/18/review-fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly/|titolo=Review {{!}} Fate/Stay Night Heaven's Feel II Lost Butterfly|autore=Darío "Kentaro Darkdox" Pérez|sito=Alerta Geek Chile|data=18 marzo 2019|lingua=es-CL|accesso=23 marzo 2019}}</ref>. Pablo Lopez del quotidiano d'informazione messicano SDP Noticias si definisce estremamente colpito dal salto di qualità della pellicola rispetto al primo episodio affermando<ref>{{Cita web|url=https://www.sdpnoticias.com/geek/2019/03/14/fatestay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly-es-de-lo-mejor-de-la-franquicia-resena|titolo=Fate/stay night: Heaven's Feel II. Lost Butterfly es de lo mejor de la franquicia (Reseña)|sito=SDPnoticias.com|data=2019-03-14|lingua=es|accesso=2019-04-07}}</ref>: «il film correggere tutto ciò che non è riuscito nella prima parte migliorandolo ulteriormente» e «lost butterfly è indubbiamente un lavoro che tutti i fan di Fate e dei film d'animazione in generale devono vedere; sia per gli aspetti tecnici che per la trama così ben raccontata». Angel Garcìa gli assegna un 9/10 definendolo<ref>{{Cita web|url=https://xcapegeek.wixsite.com/xcape/principal/fate-stay-night-heaven-s-feel-ii-lost-butterfly|titolo=Xcape|sito=Xcape|lingua=es|accesso=2019-04-07}}</ref> «uno dei film anime migliori del decennio» e «una pellicola che è riuscita a trasporre sullo schermo l'essenza della propria opera originale come mai prima d'ora» mentre Kudasai.com lo osanna con un 9,6/10<ref>{{Cita web|url=https://somoskudasai.com/review/fate-stay-night-heavens-feel-ii-lost-butterfly/|titolo=Fate/stay night: Heaven's FeelII. Lost Butterfly|sito=Kudasai|lingua=en|accesso=2019-04-09}}</ref> descrivendolo come «un'opera d'arte monumentale, un gioiello audiovisivo che non può essere perso».
 
Daniel Mejia del sito specializzato ResetMX lo descrive come «una pellicola di incredibile valore» ed afferma<ref>{{Cita web|url=http://www.resetmx.reviews/anime/resena-fate-stay-night-heavens-feel-lost-butterfly/|titolo=[Reseña] Fate Stay Night Heaven’s Feel Lost Butterfly|autore=Daniel Mejia|sito=ResetMX|data=2019-03-15|lingua=es|accesso=2019-04-07}}</ref>:{{Citazione|Il contesto di questo secondo film della trilogia di Fate/stay night: Heaven's Feel è il più violento, sanguinario ed esplicito di tutta la saga. L'azione, i momenti romantici e ogni pensiero oscuro ti tengono incollato al sedile dall'inizio alla fine con la sua produzione narrativa sorprendente, focalizzata sul dramma e il sentimento. Vanta molta più azione rispetto al primo episodio, con un'animazione straordinaria mentre ogni personaggio cerca di aggrapparsi alla realtà su ciò che sta affrontando senza comprendere appieno la situazione e i momenti bui che vivrà. Il film ti porta attraverso le vie del dramma, della risata, dello stupore, dell'orrore e della preoccupazione in un ottovolante di emozioni che finiscono per essere una bomba audiovisiva, ma va detto che la maggior parte di questo è grazie alla magnifica colonna sonora di Yuki Kaijura. In poche parole un opera grandiosa.}}
Il popolare gruppo di recensori messicani "Los casi Expertos" gli assegnano un 4,5/5 e analizzando la situazione della percezione che il mondo occidentale ha nei confronti degli anime vede nel film un possibile punto di svolta<ref>{{Cita web|url=http://www.loscasiexpertos.com/2019/03/batalla-por-el-santo-grial-resena-de.html|titolo=¡Batalla por el Santo Grial! Reseña de Fate/stay night: Heaven's Feel II – Lost Butterfly|autore=Publicado por Los Casiexpertos Podcast|lingua=es|accesso=2019-04-07}}</ref>:{{Citazione|Parlare di animazione è un argomento che dovrebbe essere preso sempre più seriamente, ma quando la parola "anime" appare in una conversazione, il tono di quest'ultima cambia. Per la tristezza di molti, gli "anime" sono solitamente considerati una serie di "cartoni animati" per bambini. Con l'arrivo del secondo film di Heaven's Feel, vediamo che nulla è più lontano dalla realtà. Fate/stay night: Heaven's Feel II lost butterfly è brutale; intimo; sensuale e violento, ma è anche un film unico. Quando lascerai il cinema, siamo sicuri che avrai la sensazione di aver visto qualcosa che cambierà per sempre la tua prospettiva degli anime.}}
 
== Casi mediatici ==
Durante la quinta settimana di programmazione sono iniziate a circolare su internet diverse strisce di [[pellicola cinematografica]] del film, che vendute all'asta hanno raggiunte cifre record. L'offerta più alta è stata di 133.333 yen (circa 1.200 dollari USA) per soli 5 fotogrammi<ref>{{Cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/interest/2019-02-18/fate-stay-night-heaven-feel-ii-lost-butterfly-film-strip-sells-for-usd2600-on-yahoo-auctions/.143569|titolo=Fate/stay night: Heaven's Feel II. lost butterfly Film Strip Sells For US$2,600 on Yahoo! Auctions|sito=Anime News Network|lingua=en|accesso=16 marzo 2019}}</ref>.
 
== Note ==
Riga 171 ⟶ 69:
 
== Voci correlate ==
* [[Ibn Tibbon]]
*''[[Fate/stay night: Heaven's Feel - I. presage flower]]''
*''[[Fate/stay night]]''
*[[Fate/stay night: Unlimited Blade Works (serie animata)|''Fate/stay night: Unlimited Blade Works (TV)'']]
*''[[Fate/Zero]]''
* ''[[Fate/hollow ataraxia]]''
 
== Collegamenti esterni ==
*[http://plato.stanford.edu/entries/tibbon/ Voce sulla ''Stanford Encyclopedia''] {{en}}
* {{collegamenti esterni}}
*[https://web.archive.org/web/20120219084634/http://www.targum.com/excerpts/shemonah_perakim.html Traduz. inglese degli 8 capitoli di Maimonide] {{en}}
*Questa voce incorpora testo di una pubblicazione ora nel [[dominio pubblico]]: Max Schloessinger, Isaac Broydé e Richard Gottheil (1901–1906). [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=52&letter=I "Ibn Tibbon"]. [[Jewish Encyclopedia]].
 
{{controllo di autorità}}
{{Fate/stay night}}
{{portale|ebraismo|filosofia|letteratura|medioevo}}
{{Portale|anime e manga}}
 
[[Categoria:Fate/stayEbrei nightfrancesi]]
[[Categoria:Type-MoonLetteratura rabbinica]]
[[Categoria:Traduttori dall'arabo]]