Ghil'ad Zuckermann: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Errori di Lint: Tag annidati male |
||
(37 versioni intermedie di 21 utenti non mostrate) | |||
Riga 2:
|Nome = Ghil'ad
|Cognome = Zuckermann
|PreData = {{ebraico|גלעד צוקרמן}}
|Sesso = M
|LuogoNascita = Tel Aviv
Riga 13 ⟶ 14:
|Attività = linguista
|Attività2 = glottologo
|Attività3 =
|Nazionalità = israeliano
|NazionalitàNaturalizzato = italiano
|Immagine = Zuckermann.jpg
|Didascalia = Ghil'ad Zuckermann nel 2011
}}
È esperto nel campo del contatto tra le lingue, [[linguistica storica]], [[rivitalizzazione linguistica|revivalistica]],<ref>Alex Rawlings, 22 marzo 2019, [[BBC]], {{cita testo|url=https://www.bbc.com/future/story/20190320-the-man-bringing-dead-languages-back-to-life|titolo=The man bringing dead languages back to life}} ("Ghil’ad Zuckermann has found that resurrecting lost languages may bring many benefits to indigenous populations – with knock-on effects for their health and happiness").</ref><ref>Nuno Marques, 14 settembre 2018,
== Biografia ==
=== Origini e formazione ===
È nato nel 1971 in Israele, dove il padre, un ebreo italiano, si era trasferito nel 1945.<ref name=UWCAD>{{Cita web |url=https://www.uwcad.it/profili-ex-allievi |titolo=Profili degli ex-allievi - GHIL‘AD ZUCKERMANN, 1987-1989, Collegio del Mondo Unito dell'Adriatico |accesso=24 novembre 2020 |urlarchivio=https://web.archive.org/web/20210923005504/https://www.uwcad.it/profili-ex-allievi |urlmorto=sì }}</ref> Ha studiato nel [[Collegio del Mondo Unito dell'Adriatico]] di [[Duino]] ([[Provincia di Trieste|TS]]) negli anni 1987-1989.<ref>{{cita testo|url=https://www.uwcad.it/2018/5-storie-di-straordinario-successo/Gemona|titolo=5 STORIE DI STRAORDINARIO SUCCESSO}}, News / 8 Ottobre 2018, [[Gemona del Friuli]].</ref> Nell’ottobre 2018 è stato l’ex allievo testimonial del collegio in occasione dell’evento “Cinque storie di straordinario successo”, per le celebrazioni del quarantennale della legge 102/78.<ref name=UWCAD/>
Negli anni 1993-1997 ha partecipato agli studi nell'ambito del “Programma Interdisciplinare per Studenti Dotati Adi Lautman” all'[[Università di Tel Aviv]]. Ha ricevuto il dottorato di ricerca (D.Phil. Oxon.) dal [[St Hugh's College]] dell'[[Università di Oxford]] nel [[2000]] e anche un Ph.D. (Cantab.) dall’Università di Cambridge nel [[2003]].<ref name=UWCAD/>
Oggi è [[professore ordinario]] di linguistica e lingue in via di estinzione all'Università di Adelaide ([[Australia Meridionale]], [[Australia]])<ref>[http://www.ilfriuli.it/articolo/Politica/Il_Fvg_sia_punto_di_riferimento_europeo_per_l-quote-innovazione/3/187131 Il Fvg sia punto di riferimento europeo per l'innovazione], 08 ottobre 2018.</ref> e gestisce un fondo conferitogli dal consiglio di ricerca del governo australiano (Australian Research Council). In passato ha lavorato come professore all'Università di Queensland ([[Brisbane]]), ed in [[Gran Bretagna]], [[Singapore]], [[USA]], [[Cina]], [[Slovacchia]], [[Israele]], e per eminenti incarichi di ricerca e studio alla [[Fondazione Rockefeller]] presso Villa Serbelloni in [[Bellagio]] ([[Italia]]) nonché [[Cambridge]] ([[Gran Bretagna]]), [[Shanghai]] ([[Cina]]), [[Melbourne]] ([[Australia]]), [[Austin]] ([[Texas]], [[USA]]) e [[Tokyo]] ([[Giappone]]).▼
=== La carriera accademica ===
Tra le sue pubblicazioni (in [[lingua inglese|inglese]], [[lingua ebraica|ebraico]], [[lingua italiana|italiano]], [[lingua yiddish|yiddish]], [[lingua spagnola|spagnolo]], [[lingua tedesca|tedesco]], [[lingua russa|russo]] e [[lingua cinese|cinese]]) spiccano i volumi ''Israelit Safa Yafa'', Am Oved [[2008]] ("Israeliano – bella lingua"),<ref>[http://uq.academia.edu/GhiladZuckermann/Books Israeliano - bella lingua].</ref> e ''Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew'', Palgrave Macmillan [[2003]] (“Contatto linguistico ed arricchimento lessicale nell'ebraico israeliano”).<ref>[http://www.zuckermann.org/arricchimento.html Contatto linguistico ed arricchimento lessicale nell'ebraico israeliano].</ref>▼
▲{{Chiarire|Oggi|quando?}} è [[professore ordinario]] cattedratico di linguistica e lingue in via di estinzione all'Università di Adelaide ([[Australia Meridionale]], [[Australia]])<ref>
In passato ha lavorato come professore all'[[Università del Queensland]] ([[Brisbane]]), [[Università di Cambridge]], [[Churchill College]], [[Middlebury College]] ([[Vermont]]),<ref name=UWCAD/> [[Università nazionale di Singapore]], [[Università Jiao Tong di Shanghai]], [[Università normale della Cina orientale]], [[Università degli Studi Internazionali di Shanghai]] e l'Istituto nazionale di ricerca della lingua, [[Tokyo]] ([[Giappone]]). Ha insegnato in diverse altre istituzioni in [[Slovacchia]], [[Tailandia]] ed [[Israele]], ed ha lavorato per eminenti incarichi di ricerca e studio alla Australian Research Council; [[Fondazione Rockefeller]] presso Villa Serbelloni in [[Bellagio]] ([[Italia]]); nonché [[Melbourne]] ([[Australia]]) ed [[Austin]] ([[Texas]], [[USA]]).
Ha tenuto numerose conferenze e interviste in tutto il mondo, partecipando inoltre a molte trasmissioni radiofoniche o televisive e a podcast con nomi del calibro di [[Stephen Fry]],<ref>{{cita testo|url=https://vimeo.com/channels/357807/44019045|titolo=Stephen Fry e Ghil'ad Zuckermann}}</ref> [[Noam Chomsky]] e altri.<ref name=UWCAD/> È stato anche intervistato dal [[BBC]]<ref>{{cita testo|url=https://www.bbc.co.uk/programmes/p03fslbj|titolo=BBC World Service: Reawakening Language}}</ref> e dall'importante rete australiana ABC.<ref>{{cita testo|url=https://www.abc.net.au/radionational/programs/drawingroom/keeping-language-alive/12675090|titolo=Keeping Language Alive}}, ABC.</ref>
È il Presidente eletto della ''Australian Association for Jewish Studies''. Fa parte di svariate importanti associazioni, come la ''Foundation for Endangered Languages'' e l{{'}}''Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies'' (AIATSIS).<ref name=UWCAD/>
Inoltre, è il capo responsabile del corso online ([[MOOC]]) ''Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages'',<ref>{{cita testo|url=https://www.edx.org/course/language-revival-securing-the-future-of-endangered|titolo=edX MOOC: Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages}}</ref> che ha riscosso un grande successo, con più di 20.000 iscritti provenienti da oltre 190 paesi diversi.<ref name=UWCAD/>
== Opere principali ==
▲Tra le sue pubblicazioni (in [[lingua inglese|inglese]], [[lingua ebraica|ebraico]], [[lingua italiana|italiano]], [[lingua yiddish|yiddish]], [[lingua spagnola|spagnolo]], [[lingua tedesca|tedesco]], [[lingua russa|russo]] e [[lingua cinese|cinese]]) spiccano i volumi ''Israelit Safa Yafa'', Am Oved [[2008]] ("Israeliano – bella lingua"),<ref>
* [http://www.zuckermann.org/israelit.html ''Israelit Safa Yafa'' (Israeli – A Beautiful Language)], Am Oved, Tel Aviv, 2008. (ISBN 978-965-13-1963-1)▼
=== Libri ===
* [http://www.zuckermann.org/english.pdf Language Contact and Globalisation: The Camouflaged Influence of English on the World's Languages – with special attention to Israeli (sic) and Mandarin], ''Cambridge Review of International Affairs'' 16 (2), pp. 287–307, 2003.▼
*[[w:en:Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond|''Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond'']], 2020, {{cita testo|url=https://global.oup.com/academic/product/revivalistics-9780199812790|titolo=Oxford University Press}} (ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776)
* [http://www.zuckermann.org/pdf/cultural_hybridity.pdf Cultural Hybridity: Multisourced Neologization in 'Reinvented' Languages and in Languages with 'Phono-Logographic' Script], ''Languages in Contrast'' 4 (2), pp. 281–318, 2004.▼
*[[w:en:Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew|''Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew'']], {{cita testo|url=https://www.palgrave.com/gp/book/9781403917232|titolo=Palgrave Macmillan}}, 2003. (ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695)
* "Phono-Semantische Abgleichung", Stefan Langer & Daniel Schnorbusch (eds), ''Semantik im Lexikon'', Gunter Narr, Tübingen, pp. 223–267, 2005.▼
▲*{{cita
* [http://www.zuckermann.org/pdf/new-vision.pdf A New Vision for 'Israeli Hebrew': Theoretical and Practical Implications of Analysing Israel's Main Language as a Semi-Engineered Semito-European Hybrid Language], ''Journal of Modern Jewish Studies'' 5 (1), pp. 57–71, 2006.▼
*{{cita testo|url=https://www.barngarlalanguage.com/dictionary|titolo=''Dictionary of the Barngarla Aboriginal Language''}}, 2018.
* [http://www.zuckermann.org/pdf/complement_clause.pdf Complement Clause Types in Israeli], ''Complementation: A Cross-Linguistic Typology'', R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (eds), Oxford University Press, Oxford, pp. 72–92, 2006.▼
*{{cita testo|url=https://www.degruyter.com/downloadpdf/j/ijsl.2014.2014.issue-226/ijsl-2014-frontmatter226/ijsl-2014-frontmatter226.pdf|titolo=''Jewish Language Contact''}} (Special Issue of the ''International Journal of the Sociology of Language'', Vol. 226), 2014.
* [http://www.zuckermann.org/pdf/ENGINEERING.pdf 'Etymythological Othering' and the Power of 'Lexical Engineering' in Judaism, Islam and Christianity. A Socio-Philo(sopho)logical Perspective], ''Explorations in the Sociology of Language and Religion'', Tope Omoniyi & Joshua A. Fishman (eds), Amsterdam: John Benjamins, pp. 237–258, 2006.▼
*{{cita testo|url=http://www.cambridgescholars.com/download/sample/58082|titolo=''Burning Issues in Afro-Asiatic Linguistics''|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20200816120017/http://www.cambridgescholars.com/download/sample/58082 }}, 2012.
* [http://www.zuckermann.org/pdf/Realistic_Prescriptivism_Academy.pdf 'Realistic Prescriptivism': The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of 'Good Grammar' and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers], ''Israel Studies in Language and Society'' 1, pp. 135–154, 2008.▼
*{{cita testo|url=https://www.adelaide.edu.au/directory/ghilad.zuckermann?dsn=directory.file;field=data;id=41076;m=view|titolo=''Barngarlidhi Manoo (Speaking Barngarla Together)''}}, Barngarla Language Advisory Committee, 2019. ({{cita testo|url=https://www.adelaide.edu.au/directory/ghilad.zuckermann?dsn=directory.file;field=data;id=41096;m=view|titolo=''Barngarlidhi Manoo'' – Parte II}})
* [http://www.zuckermann.org/pdf/icelandicPSM.pdf Icelandic: Phonosemantic Matching], in Judith Rosenhouse & Rotem Kowner (eds), ''Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages'', Multilingual Matters Clevedon-Buffalo-Toronto, pp. 19–43, 2008. (Sapir, Yair & Zuckermann, Ghil'ad)▼
* [http://www.zuckermann.org/pdf/Hybridity_versus_Revivability.pdf Hybridity versus Revivability: Multiple Causation, Forms and Patterns], ''Journal of Language Contact'', Varia 2, pp. 40–67, 2009.▼
===Articoli===
* [http://www.zuckermann.org/pdf/Secularization-F.pdf Blorít: Pagans' Mohawk or Sabras' Forelock?: Ideological Secularization of Hebrew Terms in Socialist Zionist Israeli], ''The Sociology of Language and Religion: Change, Conflict and Accommodation'', Tope Omoniyi (ed.), Palgrave Macmillan, Houndmills, pp. 84–125, 2010. (Yadin, Azzan & Zuckermann, Ghil'ad)▼
*{{cita
* [http://adelaide.academia.edu/Zuckermann/Papers/267186/Stop_Revive_Survive_Lessons_from_the_Hebrew_Revival_Applicable_to_the_Reclamation_Maintenance_and_Empowerment_of_Aboriginal_Languages_and_Cultures Stop, Revive, Survive: Lessons from the Hebrew Revival Applicable to the Reclamation, Maintenance and Empowerment of Aboriginal Languages and Cultures], ''Australian Journal of Linguistics'' 31 (1), pp. 111–127, 2011. (Zuckermann, Ghil'ad & Walsh, Michael)▼
▲*{{cita
▲*{{cita
▲*
▲*{{cita
▲*{{cita
▲*
▲*{{cita
▲*{{cita
▲*{{cita
▲*{{cita
▲*{{cita
== Filmografia ==
*{{cita testo|url=https://vimeo.com/channels/357807/44019045|titolo=Fry's Planet Word}}, [[Stephen Fry]] e Ghil'ad Zuckermann (I), 2011
*{{cita testo|url=https://www.bbc.co.uk/programmes/p00ksqzk|titolo=The Politics of Language (BBC)}}, Fry e Zuckermann (II) (30 September 2011)
*{{cita testo|url=https://www.youtube.com/watch?v=DZPjdNaLCho|titolo=SBS: Living Black: S18 Ep9 - Linguicide}}
*{{cita testo|url=https://www.youtube.com/watch?v=izVGZRqciTY|titolo=Babbel: Why Revive A Dead Language? - Intervista con Prof. Ghil'ad Zuckermann}}<ref>{{cita web|url=https://www.babbel.com/en/magazine/revive-dead-language|titolo=Dead Languages and the Man Trying to Revive Them|opera=Nuno Marques|data=21 febbraio 2018|accesso=3 febbraio 2024}} "Prof. Ghil’ad Zuckermann is a renowned linguist and scholar originally from Israel and currently based in Australia. He talked to Babbel about strategies for linguistic revitalization and the political issues surrounding linguistic change and preservation."</ref>
*{{cita testo|url=https://www.edx.org/course/language-revival-securing-future-adelaidex-lang101x|titolo=''Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages''}}, edX MOOC
*{{cita testo|url=https://www.facebook.com/watch/?v=1054956328605289|titolo=Barngarla book launch}}, [[Port Lincoln]], [[Australia Meridionale]], NITV, 2021
*{{cita testo|url=https://www.youtube.com/watch?v=mH0Nnhhj-X4|titolo=The Israeli Language: Hebrew Revived or Yiddish Survived? PART 1}}
*{{cita testo|url=https://www.youtube.com/watch?v=md0U0blJ4Dc|titolo=The Israeli Language: Hebrew Revived or Yiddish Survived? PART 2}}
*{{cita testo|url=https://www.youtube.com/watch?v=0mFC7re4bfQ|titolo=The Israeli Language: Hebrew Revived or Yiddish Survived? PART 3}}
== Note ==
<references />
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
== Collegamenti esterni ==
*
*
*
*{{cita testo|url=https://www.pedestrian.tv/news/meet-the-aussie-lumbersexual-on-a-mission-to-make-your-beard-lustrous/|titolo=Australian of the Day: Ghil'ad Zuckermann}}
▲* [http://issuu.com/yodonline/docs/yod6 La bellezza della lingua. Dall'israeliano alla Rinascita delle Lingue Aborigine: lezioni dalla Terra Promessa alla 'Terra della Cuccagna'], ''Yod'' (Cinema, comunicazione e dialogo tra saperi) 6.3 (2010).
*{{cita testo|url=https://www.themonthly.com.au/issue/2014/september/1409493600/anna-goldsworthy/voices-land|titolo=Voices of the land}}, Anna Goldsworthy, The Monthly, settembre 2014.
*{{cita testo|url=https://www.bbc.co.uk/programmes/p03fslbj|titolo=BBC World Service: Reawakening Language}}
{{Controllo di autorità}}
Riga 60 ⟶ 96:
[[Categoria:Orientalisti italiani]]
[[Categoria:Lessicografi italiani]]
[[Categoria:
[[Categoria:
[[Categoria:
[[Categoria:
[[Categoria:Studenti dell'Università di Oxford]]
[[Categoria:Studenti dell'Università di Cambridge]]
[[Categoria:Linguisti australiani]]
[[Categoria:Semitisti australiani]]
[[Categoria:Nati a Tel Aviv]]
[[Categoria:Ebrei australiani]]
[[Categoria:Ebrei italiani]]
[[Categoria:Studiosi di traduzione]]
|