Ghil'ad Zuckermann: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Errori di Lint: Tag annidati male
 
(15 versioni intermedie di 11 utenti non mostrate)
Riga 2:
|Nome = Ghil'ad
|Cognome = Zuckermann
|PreData = {{ebraico|גלעד צוקרמן}}
|Sesso = M
|LuogoNascita = Tel Aviv
Riga 20 ⟶ 21:
}}
 
È esperto nel campo del contatto tra le lingue, [[linguistica storica]], [[rivitalizzazione linguistica|revivalistica]],<ref>Alex Rawlings, 22 marzo 2019, [[BBC]], [{{cita testo|url=https://www.bbc.com/future/story/20190320-the-man-bringing-dead-languages-back-to-life |titolo=The man bringing dead languages back to life]}} ("Ghil’ad Zuckermann has found that resurrecting lost languages may bring many benefits to indigenous populations – with knock-on effects for their health and happiness").</ref><ref>Nuno Marques, 14 settembre 2018, [{{cita testo|url=https://it.babbel.com/it/magazine/lingue-morte/ |titolo=Come far rivivere una lingua morta]}}, intervista a Ghil’ad Zuckermann.</ref> [[cambiamento linguistico]], [[morfologia (linguistica)|morfologia]], [[semantica]], [[etimologia]] e la [[genetica]] dell'[[ebraico|ebraico moderno]].<ref>[{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/genetica.html |titolo="Lingua mosaica o lingua-Mosaico?: La genetica dell'israeliano"]}} - Un articolo del Prof. Ghil'ad Zuckermann.</ref> È di origini italiane e israeliane.<ref>Sarah Robinson, 11 marzo 2019, The LINGUIST List, [{{cita testo|url=https://blog.linguistlist.org/fund-drive/featured-linguist-ghilad-zuckermann/ |titolo=Featured Linguist: Ghil‘ad Zuckermann]|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20190325013656/https://blog.linguistlist.org/fund-drive/featured-linguist-ghilad-zuckermann/ }}</ref> Insegna presso l'[[Università di Adelaide]], [[Australia]], dove detiene la cattedra di lingue in pericolo.<ref>Magica Fossati, 30 gennaio 2019, [[Special Broadcasting Service|SBS]] in italiano, [{{cita testo|url=https://www.sbs.com.au/yourlanguage/italian/it/audiotrack/ghilad-zuckermann-italiano?language |titolo=2019: un anno dedicato alle lingue indigene nel mondo}}</ref> [[Poliglotta]], parla 13 lingue. Si dedica alla rigenerazione linguistica e alla salvaguardia di lingue minoritarie e in via di estinzione.<ref>{{cita testo|url=http://www.ilfriuli.it/articolo/Tendenze/Festa_a_Gemona_per_i_40_anni_dei_5_-quote-ambasciatori_del_Fvg-quote-/13/187064|titolo=Festa a Gemona per i 40 anni dei 5 'ambasciatori del Fvg'}}, Così l'assessore Rosolen ha definito Università di Udine, Scuola Interpreti, Sissa, Collegio del Mondo Unito e Area Science Park, 05 ottobre 2018.</ref>
 
Zuckermann parla 13 lingue. Si dedica alla rigenerazione linguistica e alla salvaguardia di lingue minoritarie e in via di estinzione.<ref>[http://www.ilfriuli.it/articolo/Tendenze/Festa_a_Gemona_per_i_40_anni_dei_5_-quote-ambasciatori_del_Fvg-quote-/13/187064 Festa a Gemona per i 40 anni dei 5 'ambasciatori del Fvg'], Così l'assessore Rosolen ha definito Università di Udine, Scuola Interpreti, Sissa, Collegio del Mondo Unito e Area Science Park, 05 ottobre 2018.</ref>
 
== Biografia ==
 
=== Origini e formazione ===
È nato nel 1971 in Israele, dove il padre, un ebreo italiano, si era trasferito nel 1945.<ref name=UWCAD>[{{Cita web |url=https://www.uwcad.it/profili-ex-allievi |titolo=Profili degli ex-allievi - GHIL‘AD ZUCKERMANN, 1987-1989, Collegio del Mondo Unito dell'Adriatico] |accesso=24 novembre 2020 |urlarchivio=https://web.archive.org/web/20210923005504/https://www.uwcad.it/profili-ex-allievi |urlmorto=sì }}</ref> Ha studiato nel [[Collegio del Mondo Unito dell'Adriatico]] di [[Duino]] ([[Provincia di Trieste|TS]]) negli anni 1987-1989.<ref>[{{cita testo|url=https://www.uwcad.it/2018/5-storie-di-straordinario-successo/Gemona |titolo=5 STORIE DI STRAORDINARIO SUCCESSO]}}, News / 8 Ottobre 2018, [[Gemona del Friuli]].</ref> Nell’ottobre 2018 è stato l’ex allievo testimonial del collegio in occasione dell’evento “Cinque storie di straordinario successo”, per le celebrazioni del quarantennale della legge 102/78.<ref name=UWCAD/>
 
Negli anni 1993-1997 ha partecipato agli studi nell'ambito del “Programma Interdisciplinare per Studenti Dotati Adi Lautman” all'[[Università di Tel Aviv]]. Ha ricevuto il dottorato di ricerca (D.Phil. Oxon.) dal [[St Hugh's College]] dell'[[Università di Oxford]] nel [[2000]] e anche un Ph.D. (Cantab.) dall’Università di Cambridge nel [[2003]].<ref name=UWCAD/>
 
=== La carriera accademica ===
{{Chiarire|Oggi|quando?}} è [[professore ordinario]] cattedratico di linguistica e lingue in via di estinzione all'Università di Adelaide ([[Australia Meridionale]], [[Australia]])<ref>[{{cita web|url=http://www.ilfriuli.it/articolo/Politica/Il_Fvg_sia_punto_di_riferimento_europeo_per_l-quote-innovazione/3/187131 |titolo=Il Fvg sia punto di riferimento europeo per l'innovazione],|data= 088 ottobre 2018.}}</ref> e gestisce un fondo conferitogli dal consiglio di ricerca del governo australiano (NHMRC).
 
In passato ha lavorato come professore all'[[Università del Queensland]] ([[Brisbane]]), [[Università di Cambridge]], [[Churchill College]], [[Middlebury College]] ([[Vermont]]),<ref name=UWCAD/> [[Università nazionale di Singapore]], [[Università Jiao Tong di Shanghai]], [[Università normale della Cina orientale]], [[Università degli Studi Internazionali di Shanghai]] e l'Istituto nazionale di ricerca della lingua, [[Tokyo]] ([[Giappone]]). Ha insegnato in diverse altre istituzioni in [[Slovacchia]], [[Tailandia]] ed [[Israele]], ed ha lavorato per eminenti incarichi di ricerca e studio alla Australian Research Council; [[Fondazione Rockefeller]] presso Villa Serbelloni in [[Bellagio]] ([[Italia]]); nonché [[Melbourne]] ([[Australia]]) ed [[Austin]] ([[Texas]], [[USA]]).
 
Ha tenuto numerose conferenze e interviste in tutto il mondo, partecipando inoltre a molte trasmissioni radiofoniche o televisive e a podcast con nomi del calibro di [[Stephen Fry]],<ref>[{{cita testo|url=https://vimeo.com/channels/357807/44019045 |titolo=Stephen Fry e Ghil'ad Zuckermann]}}</ref> [[Noam Chomsky]] e altri.<ref name=UWCAD/> È stato anche intervistato dal [[BBC]]<ref>[{{cita testo|url=https://www.bbc.co.uk/programmes/p03fslbj |titolo=BBC World Service: Reawakening Language]}}</ref> e dall'importante rete australiana ABC.<ref>[{{cita testo|url=https://www.abc.net.au/radionational/programs/drawingroom/keeping-language-alive/12675090 |titolo=Keeping Language Alive]}}, ABC.</ref>
 
È il Presidente eletto della ''Australian Association for Jewish Studies''. Fa parte di svariate importanti associazioni, come la ''Foundation for Endangered Languages'' e l’l{{'}}''Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies'' (AIATSIS).<ref name=UWCAD/>
 
Inoltre, è il capo responsabile del corso online ([[MOOC]]) ''Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages'',<ref>[{{cita testo|url=https://www.edx.org/course/language-revival-securing-the-future-of-endangered |titolo=edX MOOC: Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages]}}</ref> che ha riscosso un grande successo, con più di 20.000 iscritti provenienti da oltre 190 paesi diversi.<ref name=UWCAD/>
 
== Opere principali ==
Tra le sue pubblicazioni (in [[lingua inglese|inglese]], [[lingua ebraica|ebraico]], [[lingua italiana|italiano]], [[lingua yiddish|yiddish]], [[lingua spagnola|spagnolo]], [[lingua tedesca|tedesco]], [[lingua russa|russo]] e [[lingua cinese|cinese]]) spiccano i volumi ''Israelit Safa Yafa'', Am Oved [[2008]] ("Israeliano – bella lingua"),<ref>[{{cita testo|url=https://uq.academia.edu/GhiladZuckermann/Books |titolo=Israeliano - bella lingua].}}</ref> e ''Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew'', Palgrave Macmillan [[2003]] (“Contatto linguistico ed arricchimento lessicale nell'ebraico israeliano”).<ref>[{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/arricchimento.html |titolo=Contatto linguistico ed arricchimento lessicale nell'ebraico israeliano].}}</ref> [[Oxford University Press]] ha pubblicato il suo magnum opus, dal titolo [[w:en:Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond|''Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond'']] (New York, Oxford University Press, 2020), che tratta la revivalistica (revivalistics), un settore di ricerca transdisciplinare creato proprio da lui, che si occupa della salvaguardia e della rivitalizzazione di lingue a rischio di estinzione o estinte.<ref name=UWCAD/>
 
=== Libri ===
*[[w:en:Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond|''Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond'']], 2020, [{{cita testo|url=https://global.oup.com/academic/product/revivalistics-9780199812790 |titolo=Oxford University Press]}} (ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776)
*[[w:en:Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew|''Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew'']], [{{cita testo|url=https://www.palgrave.com/gp/book/9781403917232 |titolo=Palgrave Macmillan]}}, 2003. (ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695)
*[{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/israelit.html |titolo=''Israelit Safa Yafa'' (Israeli – A Beautiful Language)]}}, Am Oved, Tel Aviv, 2008. (ISBN 978-965-13-1963-1)
*[{{cita testo|url=https://www.barngarlalanguage.com/dictionary |titolo=''Dictionary of the Barngarla Aboriginal Language'']}}, 2018.
*[{{cita testo|url=https://www.degruyter.com/downloadpdf/j/ijsl.2014.2014.issue-226/ijsl-2014-frontmatter226/ijsl-2014-frontmatter226.pdf |titolo=''Jewish Language Contact'']}} (Special Issue of the ''International Journal of the Sociology of Language'', Vol. 226), 2014.
*[{{cita testo|url=http://www.cambridgescholars.com/download/sample/58082 |titolo=''Burning Issues in Afro-Asiatic Linguistics'']|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20200816120017/http://www.cambridgescholars.com/download/sample/58082 }}, 2012.
*[{{cita testo|url=https://www.adelaide.edu.au/directory/ghilad.zuckermann?dsn=directory.file;field=data;id=41076;m=view|titolo=''Barngarlidhi Manoo (Speaking Barngarla Together)'']}}, Barngarla Language Advisory Committee, 2019. ([{{cita testo|url=https://www.adelaide.edu.au/directory/ghilad.zuckermann?dsn=directory.file;field=data;id=41096;m=view |titolo=''Barngarlidhi Manoo'' – Parte II]}})
 
===Articoli===
*[{{cita testo|url=https://issuu.com/yodonline/docs/yod6 |titolo=La bellezza della lingua. Dall'israeliano alla Rinascita delle Lingue Aborigine: lezioni dalla Terra Promessa alla 'Terra della Cuccagna']}}, ''Yod'' (Cinema, comunicazione e dialogo tra saperi) 6.3 (2010).
*[{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/english.pdf |titolo=Language Contact and Globalisation: The Camouflaged Influence of English on the World's Languages – with special attention to Israeli (sic) and Mandarin]}}, ''Cambridge Review of International Affairs'' 16 (2), pp.&nbsp;287–307, 2003.
*[{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/pdf/cultural_hybridity.pdf |titolo=Cultural Hybridity: Multisourced Neologization in 'Reinvented' Languages and in Languages with 'Phono-Logographic' Script]}}, ''Languages in Contrast'' 4 (2), pp.&nbsp;281–318, 2004.
*"Phono-Semantische Abgleichung", Stefan Langer & Daniel Schnorbusch (eds), ''Semantik im Lexikon'', Gunter Narr, Tübingen, pp.&nbsp;223–267, 2005.
*[{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/pdf/new-vision.pdf |titolo=A New Vision for 'Israeli Hebrew': Theoretical and Practical Implications of Analysing Israel's Main Language as a Semi-Engineered Semito-European Hybrid Language]}}, ''Journal of Modern Jewish Studies'' 5 (1), pp.&nbsp;57–71, 2006.
*[{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/pdf/complement_clause.pdf |titolo=Complement Clause Types in Israeli]}}, ''Complementation: A Cross-Linguistic Typology'', RMW Dixon & AY Aikhenvald (eds), Oxford University Press, Oxford, pp.&nbsp;72–92, 2006.
* [{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/pdf/ENGINEERING.pdf |titolo='Etymythological Othering' and the Power of 'Lexical Engineering' in Judaism, Islam and Christianity. A Socio-Philo(sopho)logical Perspective]}}, ''Explorations in the Sociology of Language and Religion'', Tope Omoniyi & Joshua A. Fishman (eds), Amsterdam: John Benjamins, pp.&nbsp;237–258, 2006.
*[{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/pdf/Realistic_Prescriptivism_Academy.pdf |titolo='Realistic Prescriptivism': The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of 'Good Grammar' and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers]}}, ''Israel Studies in Language and Society'' 1, pp.&nbsp;135–154, 2008.
*[{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/pdf/icelandicPSM.pdf |titolo=Icelandic: Phonosemantic Matching]}}, in Judith Rosenhouse & Rotem Kowner (eds), ''Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages'', Multilingual Matters Clevedon-Buffalo-Toronto, pp.&nbsp;19–43, 2008. (Sapir, Yair & Zuckermann, Ghil'ad)
*[{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/pdf/Hybridity_versus_Revivability.pdf |titolo=Hybridity versus Revivability: Multiple Causation, Forms and Patterns]}}, ''Journal of Language Contact'', Varia 2, pp.&nbsp;40–67, 2009.
*[{{cita testo|url=http://www.zuckermann.org/pdf/Secularization-F.pdf |titolo=Blorít: Pagans' Mohawk or Sabras' Forelock?: Ideological Secularization of Hebrew Terms in Socialist Zionist Israeli]}}, ''The Sociology of Language and Religion: Change, Conflict and Accommodation'', Tope Omoniyi (ed.), Palgrave Macmillan, Houndmills, pp.&nbsp;84–125, 2010. (Yadin, Azzan & Zuckermann, Ghil'ad)
*[{{cita testo|url=https://adelaide.academia.edu/Zuckermann/Papers/267186/Stop_Revive_Survive_Lessons_from_the_Hebrew_Revival_Applicable_to_the_Reclamation_Maintenance_and_Empowerment_of_Aboriginal_Languages_and_Cultures |titolo=Stop, Revive, Survive: Lessons from the Hebrew Revival Applicable to the Reclamation, Maintenance and Empowerment of Aboriginal Languages and Cultures]}}, ''Australian Journal of Linguistics'' 31 (1), pp.&nbsp;111–127, 2011. (Zuckermann, Ghil'ad & Walsh, Michael)
 
== Filmografia ==
*[{{cita testo|url=https://vimeo.com/channels/357807/44019045 |titolo=Fry's Planet Word]}}, [[Stephen Fry]] e Ghil'ad Zuckermann (I), 2011
*[{{cita testo|url=https://www.bbc.co.uk/programmes/p00ksqzk |titolo=The Politics of Language (BBC)]}}, [[Stephen Fry]] e Ghil'ad Zuckermann (II) (30 September 2011)
*[https://www.youtube.com/watch?v=DZPjdNaLCho SBS: Living Black: S18 Ep9 - Linguicide]
*[{{cita testo|url=https://www.youtube.com/watch?v=izVGZRqciTY BabbelDZPjdNaLCho|titolo=SBS: WhyLiving ReviveBlack: AS18 Dead Language?Ep9 - Interview with Prof. Ghil'ad Zuckermann]Linguicide}}
*{{cita testo|url=https://www.youtube.com/watch?v=izVGZRqciTY|titolo=Babbel: Why Revive A Dead Language? - Intervista con Prof. Ghil'ad Zuckermann}}<ref>{{cita web|url=https://www.babbel.com/en/magazine/revive-dead-language|titolo=Dead Languages and the Man Trying to Revive Them|opera=Nuno Marques|data=21 febbraio 2018|accesso=3 febbraio 2024}} "Prof. Ghil’ad Zuckermann is a renowned linguist and scholar originally from Israel and currently based in Australia. He talked to Babbel about strategies for linguistic revitalization and the political issues surrounding linguistic change and preservation."</ref>
*[{{cita testo|url=https://www.edx.org/course/language-revival-securing-future-adelaidex-lang101x |titolo=''Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages'']}}, edX MOOC
*[https://www.youtube.com/watch?v=3LPlWc4f_zM Barngarla people rediscover their language], Special Broadcasting Service (SBS)
*{{cita testo|url=https://www.facebook.com/watch/?v=1054956328605289|titolo=Barngarla book launch}}, [[Port Lincoln]], [[Australia Meridionale]], NITV, 2021
*[https://www.bbc.co.uk/programmes/p00ksqzk The Politics of Language (BBC)], [[Stephen Fry]] e Ghil'ad Zuckermann (II) (30 September 2011)
*{{cita testo|url=https://www.youtube.com/watch?v=mH0Nnhhj-X4|titolo=The Israeli Language: Hebrew Revived or Yiddish Survived? PART 1}}
*{{cita testo|url=https://www.youtube.com/watch?v=md0U0blJ4Dc|titolo=The Israeli Language: Hebrew Revived or Yiddish Survived? PART 2}}
*{{cita testo|url=https://www.youtube.com/watch?v=0mFC7re4bfQ|titolo=The Israeli Language: Hebrew Revived or Yiddish Survived? PART 3}}
 
== Note ==
<references />
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
 
== Collegamenti esterni ==
*{{cita web|url=https://www.adelaide.edu.au/directory/ghilad.zuckermann|titolo=Professor Ghil'ad Zuckermann nel sito dell'Università di Adelaide}}
*{{cita web|url=https://adelaide.academia.edu/zuckermann|titolo=Prof. Ghil'ad Zuckermann nel sito Academia.Edu}}
*{{cita web|url=http://www.zuckermann.org/|titolo=Il sito di Ghil'ad Zuckermann}}
*[{{cita testo|url=https://www.pedestrian.tv/news/meet-the-aussie-lumbersexual-on-a-mission-to-make-your-beard-lustrous/ |titolo=Australian of the Day: Ghil'ad Zuckermann]}}
*[{{cita testo|url=https://www.themonthly.com.au/issue/2014/september/1409493600/anna-goldsworthy/voices-land |titolo=Voices of the land]}}, Anna Goldsworthy, The Monthly, settembre 2014.
*[{{cita testo|url=https://www.bbc.co.uk/programmes/p03fslbj |titolo=BBC World Service: Reawakening Language]}}
 
{{Controllo di autorità}}
Riga 92 ⟶ 96:
[[Categoria:Orientalisti italiani]]
[[Categoria:Lessicografi italiani]]
[[Categoria:Accademici israeliani]]
[[Categoria:Scrittori israeliani]]
[[Categoria:Accademici italiani del XX secolo]]
[[Categoria:Accademici italiani del XXI secolo]]
[[Categoria:Professori dell'Università di Cambridge]]
[[Categoria:Professori dell'Università di Adelaide]]
Riga 104 ⟶ 105:
[[Categoria:Semitisti australiani]]
[[Categoria:Nati a Tel Aviv]]
[[Categoria:Ebrei australiani]]
[[Categoria:AccademiciEbrei israelianiitaliani]]
[[Categoria:Studiosi di traduzione]]