Codetta: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Annullato Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
|||
(5 versioni intermedie di 4 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Diacritici|immagine=
La '''codetta'''<ref>{{Treccani|codetta|Codetta|v=sì|accesso=12 ottobre 2019}}</ref> o '''uncino'''<ref>{{cita libro|autore=Luciano Canepari|wkautore=Luciano Canepari|titolo=Il D<sup>i</sup>PI. Dizionario di pronuncia italiana|editore=Zanichelli|città=Bologna|anno=1999|p=544|isbn=88-08-09344-1}}</ref> è un [[segno diacritico]] a forma di uncino posto nella parte inferiore destra di una vocale dell'[[alfabeto latino]] usato in alcune lingue europee e amerindie.
Riga 21:
|}
* [[Lingua polacca|
* [[Lingua casciuba|
* [[Lingua lituana|
* [[Lingua creek|
* [[Lingua Chiricahua-Mescalero|
* [[Lingua tutchone|
* [[Lingue athabaska del nord#Alaska centrale – Yukon|
*
Esempio in polacco:
Riga 42:
::<span style="font-size: 120%;"><span style="font-family:Times New Roman"> — Vincas Mykolaitis-Putinas, ''Margi sakalai''</span></span>
Esempio in
:<span style="font-size: 120%;"><span style="font-family:Times New Roman">"Ja, eð war įe plåg að gęslkallum, dar eð war slaik uondlostjyner i gęslun."</span></span>
Riga 51:
L'uso della codetta per indicare le [[vocali nasali]] è di uso comune nella [[Trascrizione fonetica|trascrizione]] delle [[Lingue native americane|lingue indigene delle Americhe]]. L'uso è originato dalle ortografie create dalle [[Missionario#Missioni cristiane|missioni cristiane]] per scrivere queste lingue. Successivamente, la pratica venne continuata dagli [[Antropologia|antropologi]] e [[Linguistica|linguisti]] americani che ancora oggi seguono questa convenzione nella trascrizione fonetica.
La codetta è anche usato nella [[traslitterazione]] accademica di [[antico slavo ecclesiastico]] e [[
=== Lunghezza ===
Riga 96:
== E caudata ==
[[File:Sacrecon.png|upright=1.4|thumb|Frammento di un libro latino pubblicato a Roma nel 1632. La ''E caudata'' è usata nelle parole '''Sacrę''', '''propagandę''', '''prædictę''' e '''grammaticę'''. Da Notare che la forma '''grammaticæ''' è anche usata.]]
'''Ę''' ([[minuscolo]]: '''ę''') è una lettera dell'alfabeto latino, deriva dalla [[E]] con l'aggiunta di una codetta.
Con il nome di '''e caudata''' ("e con la coda"), ę è stata usata in [[Lingua latina|latino]] dall'inizio del [[XII secolo]] per rappresentare la vocale scritta anche come ''ae'' o ''[[æ]]''.
In [[Lingua polacca|polacco]], ''ę'' rappresenta una ''e'' [[nasalizzazione|nasalizzata]]. In origine rappresentava una ''e'' nasalizzata anche in [[Lingua lituana|lituano]], ma oggi viene pronunciata come una ''e'' [[vocale aperta|aperta]].
Il carattere ''Ę'' è usato in alcuni schemi della [[notazione fonetica americana]] per rappresentare una ''e'' nasalizzata. È stata adottata nell'[[ortografia]] di alcune lingue nord americane come l'apache occidentale, il chiricahua, il mescalero, il navajo e il tutchone.
=== Codifica informatica ===
''E'' con la codetta è presente in [[ISO/IEC 8859-2|Latin-2]] e [[ISO/IEC 8859-4|Latin-4]], come CA (maiuscola) ed EA (minuscolo). Nel [[ISO/IEC 8859-16|Latin-10]] è posizionata come DD (maiuscolo) e FD (minuscolo).
''E'' con la codetta è presente nella codifica [[Unicode]] come [[carattere preimpostato]]. Come parte del [[WGL4]] è possibile che venga correttamente visualizzato in gran parte dei sistemi operativi.
{| class="wikitable"
! Forma
! Codice
! Nome
|-
|style="text-align: center;"| Ę
| U+0118<br />U+0045, U+0328
| <small>Lettera latina maiuscola E con codetta</small>
|-
|style="text-align: center;"| ę
| U+0119<br />U+0065, U+0328
| <small>Lettera latina minuscola E con codetta</small>
|}
=== LaTeX2e ===
Riga 115 ⟶ 140:
{{Alfabeto latino}}
{{portale|linguistica}}
[[Categoria:Alfabeto latino|Ę]]
|