Fortune plango vulnera: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
nuova sezione + fonti |
|||
(12 versioni intermedie di 5 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Torna a|Carmina Burana}}
{{Carme dei Carmina Burana
|Titolo =
|TitoloItaliano = O Fortuna, instabile e volubile
|Immagine=CarminaBurana_wheel.jpg
Riga 12:
|Musica =
|Orff = Prologo, secondo movimento
|Precedente =
|Successivo = O Fortuna
}}
'''''
==Testo e traduzione==
{{citazione
|Piango le ferite della Fortuna
con occhi zampillanti [di lacrime],<br>
poiché lei, ribelle,<br>
Riga 26:
la [sua] fronte è coperta da capelli;<br>
ma di solito è seguita<br>
da un'occasione calva. <ref group="Nota">Questa è un'immagine allegorica della Fortuna, la cui fronte è coperta di capelli (che le offuscano la vista, rendendola incapace di scegliere chi favorire) mentre la nuca è calva: significa che, una volta passata, l'occasione di essere fortunati non può più essere colta.</ref><br>
<br>
Sul trono della Fortuna<br>
sedevo tutto tronfio,<br>
coronato dai molti fiori<br>
della
[Ma] così come un tempo fiorii,<br>
felice e beato,<br>
Riga 38:
<br>
La ruota della Fortuna gira: <br>
io scendo,
[
"Regina [[Ecuba]]" <ref group="Nota">Il mito vuole che Ecuba, dopo aver regnato a lungo su [[Troia]], sia stata trasformata in una cagna: per tale motivo i re devono guardarsi dal celebrare troppo il proprio ''status'', perché a causa della Fortuna possono trovarsi improvvisamente rovinati.</ref>
|
Riga 78:
<references group="Nota"/>
==
Come altri componimenti presenti nella raccolta, esso si presenta in forma di [[lamentazione]]: l'autore parla in prima persona delle nefaste conseguenze della Fortuna sulla propria vita; in particolare, afferma di avere in passato goduto dei suoi doni (potere, ricchezza, prestigio), ma di esserseli visti in seguito sottrarre. Nel testo vengono utilizzate delle immagini allegoriche e mitologiche molto diffuse nel [[Medioevo]], in parte sopravvissute fino ai nostri giorni: la Fortuna è presentata come un inquietante essere coi capelli che crescono al contrario, a causa dei quali ella non vede chi favorire e non può essere acchiappata una volta sfuggita; il rovesciamento di ruoli è invece simbolizzato dalla [[ruota della fortuna]] e dal richiamo alla vicenda mitologica di [[Ecuba]]<ref name="bibliotheca Augustana" /><ref name="Rossi" />
.
Non è sopravvissuta la notazione [[neumi|neumatica]] di questo carme, sebbene la struttura metrica consenta di ipotizzare che esso fosse cantabile<ref>http://www.sguardosulmedioevo.org/2011/09/i-carmina-burana.html</ref>.
==Nella versione di Carl Orff==▼
Il brano è celebre per essere stato musicato nel 1935/36 dal compositore tedesco [[Carl Orff]] come parte dei [[Carmina Burana (Orff)|suoi Carmina Burana]], che debuttarono all'[[Alte Oper|Opera di Francoforte]] l'8 giugno 1937. All'interno dei Carmina Burana di Orff, questa canzone è il secondo movimento nel prologo, ''Fortuna Imperatrix Mundi'' (Fortuna imperatrice del mondo).▼
▲Il brano è celebre per essere stato musicato nel 1935/36 dal compositore tedesco [[Carl Orff]] come parte dei [[Carmina Burana (Orff)|suoi Carmina Burana]], che debuttarono all'[[Alte Oper|Opera di Francoforte]] l'8 giugno 1937. All'interno dei Carmina Burana di Orff, questa canzone è il secondo movimento nel prologo, ''Fortuna Imperatrix Mundi'' (Fortuna imperatrice del mondo), e segue la celebre introduzione ''[[O Fortuna]]''.
== Note ==
Riga 95 ⟶ 98:
{{interprogetto|testo=la:Fortune plango vulnera|preposizione=di}}
* L'ensemble musicale ''[http://murmurmori.com Murmur Mori]'' ha realizzata una versione in musica di ''[https://www.youtube.com/watch?v=z4qxs0hygLQ Fortune Plango Vulnera]'' utilizzando strumenti musicali dell'epoca. Nel manoscritto la notazione di questa composizione è mancante.
{{Carmina Burana}}
{{Controllo di autorità}}
|