Within Piscator: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Tmp. |
m Bot: rimuovo parametro ridondante (valore uguale alla proprietà P50 su Wikidata) |
||
(5 versioni intermedie di 5 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{
|tipo =
|titolo = Within Piscator
|titoloorig =
|titolotraslitterato =
|titoloalt = De quodam piscatore quem ballena absorbuit
|titoloalfa =
|immagine =
|didascalia =
|annoorig =
|forza_cat_anno =
|periodo = X secolo
|annoita =
|editioprinceps = 1849
|genere = poema
|sottogenere =
|lingua = la
|ambientazione =
|protagonista = Within
|coprotagonista =
|antagonista =
|altri_personaggi =
|personaggi =
}}
'''''Within Piscator''''' (titolo originale '''''De quodam piscatore quem ballena absorbuit''''') è un [[poema]] in [[Latino medievale]] del [[X secolo]] attribuibile a [[Letaldo di Micy]].
==Storia e composizione==
L'intero poema si trova su un [[codice (filologia)|codice]] manoscritto, il ''Parigino 5530'', databile al X secolo. Esso riporta una
La prima edizione del poema risale all'anno [[1849]]; in seguito ne sono state pubblicate altre con un apparato critico moderno e con una trascrizione il più fedele possibile all'originale.
===Metrica===
Riga 10 ⟶ 33:
==Contenuto==
Il poemetto narra la storia di Within (si pronuncia ''Vìtin''), pescatore proveniente da una città del sud britannico (tradizionalmente identificata con [[Rochester (Regno Unito)|Rochester]]), che durante una battuta di pesca viene ingoiato da una [[balena]] con tutta la barca. Dopo un tempo imprecisato trascorso all'interno dell'animale e vari tentativi di fuga, il pescatore riesce a scappare mediante lo stratagemma di lacerarne le carni, e per pura fortuna riapproda al porto della sua stessa città, dove il suo ritorno viene festeggiato dai compaesani.
===Struttura===
Il poema è aperto da un brevissimo [[proemio]] cui seguono tre parti narrative di lunghezza spuria. Nel proemio vengono tessute le lodi della [[Britannia]]; nella prima parte viene descritta la preparazione di Within alla battuta di pesca, con la descrizione minuziosa dei suoi strumenti, ma la narrazione viene interrotta bruscamente dall'arrivo della balena che inghiotte il pescatore. Nella seconda parte viene descritta la disperazione iniziale dell'uomo nel ventre del mostro, e i vari espedienti che egli usa per fuggire dalla balena. Nella terza parte, Within riesce a fuggire dalla balena e arriva al porto, dove sua moglie in un primo momento non lo riconosce perché è diventato calvo; alla fine viene riconosciuto e i paesani lo portano in trionfo verso casa sua perché riabbracci i bambini. Il poemetto non è dotato di ''[[explicit]]''.
Riga 15 ⟶ 39:
===Temi===
Del ''Within Piscator'' sono state date diverse interpretazioni. Nella prima edizione si metteva in luce la valenza narrativa del poema, con grande risalto ad alcuni vocaboli e [[perifrasi]] che lo rendono simile all'[[epica]] di [[Virgilio]]; nelle edizioni più recenti si tende a ridimensionare questo aspetto, ponendo invece l'accento sui toni ironici e tragicomici del poema, che avallerebbero l'ipotesi di uno scritto "divertente" e avventuroso, scritto probabilmente a scopo didattico. Gli ultimi studi critici, infine, tendono a precisare che la storia dell'uomo inghiottito dalla balena sembra non rifarsi a modelli letterari pregressi quali la storia biblica di [[Giona (profeta)|Giona]], ma riprenderebbe una leggenda celtica di provenienza lituana, a testimonianza della base folkloristica del testo.
Un altro punto di discussione è il nome del protagonista, [[Omografia (linguistica)|omografo]] (ma non [[Omofonia (linguistica)|omofono]]) della parola inglese "within" ("dentro, all'interno"): potrebbe essere un richiamo ironico o viceversa poetico al fatto che il pescatore si trovi "dentro" la balena, il che sarebbe confermato da un punto nel poema in cui la moglie chiede gridando dove si trovi Within e l'eco le restituisce il nome di suo marito, creando un gioco di parole ("Dove si trova Within?" "Dentro!").
==Fonti==
Come già esposto, il poema riprende parzialmente lo stile epico [[Virgilio|virgiliano]]; tuttavia alcuni versi rimandano a [[Marziale]], [[Ovidio]] e i [[Salmi]] 97 e 114. La lode della Britannia nel proemio sembra invece ricalcare quella scritta secoli prima da [[Gregorio Magno]].
{{Portale|letteratura}}
[[Categoria:Poemi]]
|