Samir Naqqash: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Archive.today ___domain not accessible from Italy (x1)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot
Etichetta: Ripristino manuale
m Bot: http → https
 
Riga 46:
La novella "Tantal" (da Naqqash 1978b) in inglese<ref>{{Cita web|url=https://www.banipal.co.uk/selections/33/65/%20samir-naqqash/|titolo=Tantal}}</ref>
 
[[Nagib Mahfuz]], scrittore egiziano e vincitore del premio Nobel per la letteratura, ha elogiato il lavoro di S. Naqqash<ref name=":1">{{Cita web|url=httphttps://www.bon-a-tirer.com/volume154/luffin.html#_ftn17|titolo=Xavier Luffin : Qui aime le plus sa langue maternelle : Shlomo le kurde ou Samir l’Irakien ?|sito=www.bon-a-tirer.com|accesso=2019-09-24}}</ref>.
 
S. Naqqash ha tradotto dall'ebraico in arabo un romanzo di [[Sami Michael]] (''Victoria'', Cairo, 1995), e uno di [[Shimon Ballas]] (''The Autumn Signs'', Colonia, 1997).
Riga 76:
 
== Collegamenti esterni ==
* Yves Gonzalez-Quijano, ''Jewish Jewish Arab Voices in Israel'', 2008, disponibile online httphttps://cpa.hypotheses.org/567
 
{{Controllo di autorità}}