Addio Giuseppina!: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m Bot: ripulisco il t:Fumetto e animazione dai parametri vuoti non validi |
||
(6 versioni intermedie di 6 utenti non mostrate) | |||
Riga 9:
|titolo italiano = La balena Giuseppina/Addio Giuseppina
|autore = [[José María Sánchez Silva]]
|autore 2 =
|sceneggiatore = [[Yoshinori Kanada]]
|sceneggiatore 2 = [[Yū Yamamoto]]
|sceneggiatore 3 =
|testi = <!--soggettista-->
|testi 2 =
|testi 3 =
|regista = [[Kunihiko Yuyama]]
|regista 2 = [[Yoshikata Arata]]
|regista 3 = [[Fumio Kurokawa]]
|disegnatore =
|disegnatore 2 =
|character design =
|character design 2 =
|mecha design =
|musica = [[Yusuke Hoguchi]]
|musica nota =
|musica 2 =
|musica 2 nota =
|musica 3 =
Riga 41:
|episodi totali = 24
|durata episodi = 24 min
|
|data inizio = 2 aprile
|data fine = 25 settembre 1979
|data inizio in italiano = 1980
|data fine in italiano =
▲|rete Italia 2 = [[Televisioni locali in Italia|Televisioni locali]]
|
|
|studio doppiaggio Italia = [[New Recording (Milano)]]
|direttore doppiaggio Italia = [[Rossana Bassani]]
|direttore doppiaggio Italia 2 = [[Pietro Dondi]]
|direttore doppiaggio Italia 3 = [[Stefano Dondi]]
|immagine = <!--es. Immagine.jpg-->
|didascalia = <!--per immagine-->
}}
{{Nihongo|'''''La balena Giuseppina/Addio Giuseppina'''''|くじらのホセフィーナ|Kujira no Josephina}} è una serie di [[anime]] [[shōnen]] prodotto nel [[1979]] da [[Ashi Productions]] che si basa sul romanzo ''Adiós Josefina'' dello scrittore [[Spagna|spagnolo]] [[José María Sánchez Silva]]. In Italia è stata trasmessa dal 1980 da diverse televisioni locali<ref>{{Cita pubblicazione|data=1980-12-04|titolo=l'Unità (1980-12-04)|p=17|accesso=2023-09-12|url=https://archive.org/details/unita_1980-12-04/page/n15/mode/2up?q=%22addio+giuseppina%22}}</ref>.
== Trama ==
Riga 72 ⟶ 66:
Alla fine della serie, quando Choppy diventa più grande e capace di affrontare la vita da solo, Giuseppina si congeda da lui, dicendogli "ormai le nostre strade si dividono, nel mondo degli adulti non c'è posto per le balene".
==Doppiaggio==
Il doppiaggio italiano a cura di Enzo Monachesi è stato eseguito presso il ''New Recording Studios'' di Milano, sotto la direzione di Rossana Bassani, Pietro Dondi e Stefano Dondi.
Riga 80 ⟶ 73:
!Personaggio!!Voce giapponese!!Voce italiana
|-
|Giuseppina||[[Kazue Takahashi]]||
|-
|Choppy|| ||
|-
|Nonna di Choppy|| ||
|-
|Papà di Choppy|| ||[[Augusto Di Bono]]
|-
|Mamma di Choppy|| ||Licia Lombardi
|-
|Rosy, la sorella di Choppy|| ||[[Laura Merli]]
|-
|Cinzia la cameriera|| ||[[Lisa Mazzotti]]
|}
Riga 246 ⟶ 245:
|posizione template = coda
}}
== Note ==
<references />
== Collegamenti esterni ==
|