Nova Ponente: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
m Bot: http → https |
||
| (Una versione intermedia di un altro utente non mostrate) | |||
Riga 36:
== Origini del nome ==
Il [[toponimo]] è attestato in documenti latini come ''Nova'' nel [[1175]] e come ''Nova Teutonica'' nel [[1209]], in documenti tedeschi come ''Teuschennoeven'' e ''Teutschenofen'' nel [[1336]] e come ''Tawtschenofen'' nel [[1411]] deriva dal [[lingua latina|latino]] ''nova'' ("terreno messo a coltura da poco") e ''teutonico'' ("tedesco")<ref>AA.VV., ''Nomi d'Italia''. Novara, [[De Agostini|Istituto Geografico De Agostini]], 2004</ref><ref>[[Egon Kühebacher]], ''Die Ortsnamen Südtirols und ihre Geschichte'', vol. I, Bolzano: Athesia, 1995, p. 79. ISBN 88-7014-634-0</ref>.
Il borgo, infatti, era originariamente abitato da tirolesi di lingua tedesca, mentre la vicina località di [[Nova Levante]] (in tedesco Welschnofen, lett. "Nova ladina") era abitata da tirolesi di lingua ladina. Oggi in tutta la zona è maggioritaria la lingua tedesca, mentre il ladino è praticamente scomparso.
== Storia ==
Riga 68 ⟶ 69:
=== Località ===
==== Obereggen ====
Obereggen (che in italiano è stato tradotto nel [[1940]] in "San Floriano"<ref name="Kühebacher, op. cit., p. 282">Kühebacher, ''op. cit.'', p. 282.</ref>, raramente utilizzato<ref>[
Il toponimo è attestato per la prima volta già nel [[1330]] come ''Oberhechen''<ref>Otto Stolz, ''Die Ausbreitung des Deutschtums in Südtirol im Lichte der Urkunden'', vol. 2, Monaco-Lipsia, 1928, p. 198 n. 3.</ref> e poi nel [[1767]] come ''Ober Eggen''<ref name="Kühebacher, op. cit., p. 282"/>.
Riga 131 ⟶ 132:
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
* {{cita web|
<div class="BoxenVerschmelzen">
| |||