Progetto Gutenberg: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 20:
 
La maggior parte dei testi rilasciati dal Progetto Gutenberg sono in lingua inglese, ma ora sottocollezioni significative riguardano il [[lingua tedesca|tedesco]], il [[lingua francese|francese]], l'[[lingua italiana|italiano]], lo [[lingua spagnola|spagnolo]], l'[[lingua olandese|olandese]], il [[lingua finlandese|finlandese]] e il [[lingua cinese|cinese]]; pochi altri riguardano altre lingue.
Tutti i testi del Progetto Gutenberg possono essere ottenuti e ridistribuiti gratuitamente: l'unica restrizione è che il testo rimanga inalterato, e che comprenda l'intestazione del Progetto Gutenberg; quando viene ridistribuito un testo modificato ''non'' deve essere etichettato come testo Gutenberg.
 
Il progetto è tuttora attivo e il lavoro di pubblicazione è quasi interamente svolto da volontari. Chiunque può diventare proofreader apponendo la sua firma al sito di [[Distributed Proofreaders]]; l'attività volontaria si esplica esaminando una pagina per volta.