Dialetto alatrense: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
| Nessun oggetto della modifica | Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile | ||
| Riga 9: |persone = circa 30000 |classifica = non tra le prime 100 |scrittura = [[Alfabeto latino]] |tipologia = <!--Filogenesi (inserisci solo quelli necessari)--> |fam1 = [[Lingue indoeuropee]] Riga 16: |fam4 = [[Dialetto ciociaro]] |fam5 = Dialetto alatrense |agenzia = <!--Codici di classificazione--> |iso1 =  Riga 23 ⟶ 22: |iso5 =  |sil =  |estratto = Tutti gli  |traslitterazione =  |mappa =  Riga 32 ⟶ 31: Il '''dialetto alatrense''' o '''alatrese''' è una parlata appartenente al gruppo del [[dialetto ciociaro]] tipica della cittadina di [[Alatri]], in [[provincia di Frosinone]], nel [[Lazio]]. Tradizionalmente si colloca, essendo un sfumatura del [[dialetto ciociaro]], nel gruppo dei [[dialetti mediani]]. In realtà esso presenta innumerevoli caratteristiche tipiche dei [[dialetti meridionali]] (come la presenza dello [[scevà]]). Difatti il comune di [[Alatri]] ricade (insieme a quelli di [[Frosinone]], [[Veroli]], [[Sora (Italia)|Sora]]) nella cosiddetta zona di interscambio linguistico tra i due gruppi. L'alatrese fu studiato a fine Ottocento dal linguista [[Luigi Ceci]], nativo della città == Caratteristiche mediane == Non esistono caratteristiche esclusive dei [[dialetti mediani]] ( ovvero non in comune con i [[dialetti meridionali]] ) che si rinvengano nel dialetto alatrense. == Caratteristiche comuni mediane e meridionali == - [[Metafonesi]] ( ad esempio "nìr<small>ə</small>" per "nero", ma "nera" per "nera" ); ad [[Alatri]] è presente la cosiddetta "metafonesi ciociara", che [[Giacomo Devoto]] identifica con un tipo di metafonia per cui le vocali mediane metafonizzate (per -ī e -ŭ preromanze) '''ié''' e '''uó''' si contraggono in '''é''' ed '''ó''' ( ad esempio "b'''ò'''n<small>ə</small>" - "buono", "bello" -, "t'''é'''mp<small>ə</small>" - "tempo" ); a testimonianza della progressione graduale verso i dialetti campani, nella confinante [[Frosinone]] si rinviene una prevalente metafonesi ciociara ma con esempi di metafonesi napoletana ( "b'''ò'''n<small>ə</small>", "t'''ié'''mp<small>ə</small>" ), pochissimo più a sudest ( [[Ripi]] ) prevale la metafonesi napoletana ( "b'''uò'''n<small>ə</small>", "t'''ié'''mp<small>ə</small>" ); spostandosi verso ovest/nordovest si ha invece solo metafonesi ciociara ( [[Anagni]], [[Fiuggi]], [[Ferentino]] ); - [[Assimilazione progressiva]] dei nessi consonantici ND>nn, MB>mm ( ad esempio "munnezz<small>ə</small>" per "immondizia", "ciammella" per "ciambella" ); - [[Assimilazione progressiva]] dei nessi consonantici LD>ll e NG>gn ( ad esempio "call<small>ə</small>" per "caldo", "magna" per "mangia" ); - Apocope degli infiniti ( ad esempio "giuca'" per "giocare" ); - [[Enclisi]] dell'aggettivo possessivo ( ad esempio "mamm<small>ə</small>ta" per "tua madre", "sor<small>ə</small>ta" per "tua sorella" ); - [[Neutro di materia]], fenomeno per il quale si ha un terzo genere per i nomi di sostanze e il loro relativo articolo ( ad esempio "l<small>ə</small> uin<small>ə</small>" per "il vino", diverso da "gli pèd<small>ə</small>" per "il piede" ); - Costruzione "andare+gerundio" per le azioni durative ( ad esempio "ch<small>ə</small> uò facenn<small>ə</small>?", "che vanno facendo?" ); - Uso della preposizione "da" o "a" tra l'infinito modale e "dovere" ( ad esempio "tengh<small>ə</small> da i'" per "devo andare" ); - Tendenza a pronunciare i suoni "v" e "b" in modo simile quando sono in posizione iniziale ( ad esempio "vocca" per "bocca", "vaston<small>ə</small>" per "bastone" ); inoltre nell'alatrense la "v" è pronunciata come "u" in ogni caso; tuttavia il fenomeno non si manifesta regolarmente ( "bròcchi" per "broccoli", "biàt<small>ə</small>" per "beato" ); - Sonorizzazione delle consonanti sorde dopo nasale e dopo "l" ( ad esempio "sembr<small>ə</small>" per "sempre", "cand<small>ə</small>" per "canto" ); == Caratteristiche meridionali == - Indebolimento delle vocali atone che confluiscono nella vocale indistinta ( muta ) "ə" ( [[scevà]] ); ( ad esempio "m<small>ə</small> r<small>ə</small>cord<small>ə</small>" per "mi ricordo" ); questo fenomeno spesso non riguarda la -a finale che in genere rimane salda, come nelle [[Marche]] meridionali e nell'Aquilano ( ad esempio "bbón<small>ə</small>" per "buono" ma "bbòna" per "buona" ), così come la -i che invece spostandosi immediatamente a sud e ad est diventa muta; in altri ( rari ) casi anche la -a si velarizza ( "sor<small>ə</small>" per "sorella", "munnezz<small>ə</small>" per "immondizia" ); - Alterazione della L nei nessi latini LT, LC, LD, LS, LZ ( ad esempio "curtegli" per "coltello", "doci" per "dolce", "call<small>ə</small>" per "caldo", "sciullìi" per "sciolsi", "scàuz<small>ə</small>" per "scalzo" ); - Metatesi di "r" ( ad esempio "crapa" per "capra" ); - Raddoppiamento fonosintattico, ovvero la geminazione della consonante iniziale quando questa è preceduta da un monosillabo "forte" ( ad esempio "jè so ffatt<small>ə</small>" ma "iss<small>ə</small> è fatt<small>ə</small>" );, - Tripartizione dei dimostrativi ( "chist<small>ə</small>" per "questo", "chigli" per "quello" e "chess<small>ə</small>" per "codesto" ); - Condizionale in -ìa ( ad esempio "faciarìa" per "farei", "jarìa" per "andrei" ); - Accusativo preposizionale ( ad esempio "biat<small>ə</small> a iss<small>ə</small>" per "beato lui" ); - Sostituzione del futuro col presente indicativo; nell'alatrense il futuro è usato solo nelle frasi che esprimono probabilità ( ad esempio "forcia gli sarai miss<small>ə</small> a lloch<small>ə</small> 'ngima" , "forse l'avrò messo là sopra" ); [[Immagine:Linguistic map of Province of Frosinone.jpg|upright=1.4|thumb|'''Carta linguistica del Lazio meridionale'''<br /> l'area di interscambio linguistico è bordata in rosso e comprende i comuni di [[Alatri]], [[Frosinone]], [[Collepardo]], [[Veroli]], [[Boville Ernica]], [[Monte San Giovanni Campano]], [[Castelliri]], [[Isola Liri]] e [[Sora (Italia)|Sora]]  - Merlo C., ''Fonologia del Dialetto di Sora''. Romano N., ''L'area di interscambio fra i dialetti centrali e quelli meridionali in Ciociaria''. ALI - Atlante Linguistico Italiano. Pellegrini G. B., ''Carta dei dialetti d'Italia'' ]] == Grammatica == ===Articoli=== {| class="wikitable" |- ! !! Determinativo !! Indeterminativo |- | Maschile sing. || Gli || N<small>ə</small> |- | Femminile sing. || La || Na |- | Neutro || L<small>ə</small> || N<small>ə</small> |- | Maschile plur. || Gli || Cérti |- | Femminile plur. || L<small>ə</small> || Cèrt<small>ə</small> |} === Lessico === La seguente tabella è basata su quella stesa da Avolio nel 1995 dove si mettevano a confronto termini napoletani, lucani e abruzzesi con l'intento di dimostrare l'unità lessicale del meridione. È stata aggiunta una colonna con i termini in alatrense, dalla quale si denota come questi siano in sostanza molto simili a quelli dei dialetti meridionali presi in considerazione. {| class="wikitable" |- ! '''Italiano''' !! '''Napoletano''' !! '''Lucano''' !! '''Abruzzese''' !! '''Alatrense''' |- | accendere || appiccià || app<small>ə</small>ccià|| appiccià || appiccia' |- | adesso || mo || mó || mó || mo |- | albero || arvulo-arbero|| chiànd<small>ə</small>|| piànd<small>ə</small> || arbri |- | anche || pùro|| pùr<small>ə</small> || pur<small>ə</small> || pur<small>ə</small> |- | andare || ìre-ì || scì || ì || i' |- | avere || tené || t<small>ə</small>né || t<small>ə</small>né || t<small>ə</small>né |- | bene || bbuono || bbù<small>ə</small>n<small>ə</small> || bbón<small>ə</small> || bbòn<small>ə</small> |- | cieco || cecato || c<small>ə</small>càt<small>ə</small> || c<small>ə</small>càt<small>ə</small> || cicàt<small>ə</small> |- | cimitero || campusanto || càmb<small>ə</small>sand<small>ə</small> || camb<small>ə</small>sànd<small>ə</small>|| cammusand<small>ə</small> |- | comprare || accattà || accattà || accattà || cumbra'-accatta' |- | donna || fémm<small>ə</small>nä || fémm<small>ə</small>n<small>ə</small> || fémm<small>ə</small>n<small>ə</small> || fémm<small>ə</small>na |- | dove || addove-addò || ndò || duà || ando'-addo'-ndo' |- | dovere ( verbo ) || avè a || avè a || t<small>ə</small>né a || t<small>ə</small>né da |- | duro || tuóstö || tù<small>ə</small>st<small>ə</small> || tòšt<small>ə</small> || tóst<small>ə</small> |- | fabbro || f<small>ə</small>rràrö || f<small>ə</small>rrar<small>ə</small> || f<small>ə</small>rràr<small>ə</small> ||  f<small>ə</small>ràr<small>ə</small> |- | gamba || gamma-cosc<small>ə</small> || còss<small>ə</small> || còss<small>ə</small> || còssa  |- | gregge || mórr<small>ə</small> || mórr<small>ə</small> || mòrr<small>ə</small> || grèggə |- | impiccato || mpìsö || mbìs<small>ə</small> || mbìs<small>ə</small> || appiccàt<small>ə</small> |- | lavorare || faticà || faticà || fatià || lavurà |- | maggiore || chiù ggruóssö || chiù ggrann<small>ə</small> || chiù gròss<small>ə</small> || chiù ggrùss<small>ə</small> |- | magro || sìccö || sìcch<small>ə</small> || sécch<small>e</small> || sìcch<small>ə</small> |- | meglio || cchiù mmegliö || chiù mmègli<small>ə</small> || chiù mmèj<small>ə</small> || mmégli |- | mio fratello || fràt<small>ə</small>mö || fràt<small>ə</small>m<small>ə</small> || fràt<small>ə</small>m<small>ə</small> || frat<small>ə</small>mi |- | neanche || màncö-mangö || màngh<small>ə</small> || màngh<small>ə</small> || màngh<small>ə</small> |- | nessuno || nisciúnö || nisciùn<small>ə</small> || niçiùn<small>ə</small> || niçiùn<small>ə</small> |- | nonno || tatón<small>ə</small> || tattarànn<small>ə</small> || tatón<small>ə</small> || nonnə-tatónə<ref>Prima che il termine "nonnə" prendesse il sopravvento, come veniva usato "mamma" per "mamma" e "ma" per "nonna" veniva usato il termine "tata" per "papà" e "tatonə" (tat- + il suffisso -onə, corrispondente all'italiano -one) per "nonno"</ref> |- | patate || patàn<small>ə</small> || patàn<small>ə</small> || patàn<small>ə</small> || patàt<small>ə</small> |- | prendere || piglià || piglià || pijà || piglia'-tòll<small>ə</small> |- | quest'anno || auànn<small>ə</small> || auànn<small>ə</small> || uànn<small>ə</small> || uànn<small>ə</small> |- | risparmiare || sparagnà || sparagnà || sparagnà || sparagna' |- | sabbia || arena-rena || rén<small>ə</small> || rén<small>ə</small> || réna |- | saltare || zompà-zumpà || zumbà || zumbà || zumba' |- | scherzare || pazzià || pazzijà || pazzià || pazzìa' |- | scotta || còc<small>ə</small> || còc<small>ə</small> || cóc<small>ə</small>|| còci |- | seduto || ass<small>ə</small>ttàt<small>ə</small> || ass<small>ə</small>ttàt<small>ə</small> || ass<small>ə</small>ttàt<small>ə</small> || assìs<small>ə-assittàtə</small> |- | so ( verbo ) || sàccio || sàcc<small>ə</small> || sàcc<small>ə</small> || sàcci |- | topo || sóric<small>ə</small> || sór<small>ə</small>c<small>ə</small> || sórg<small>ə</small> || surgi  |- | voglia || vulìö || vulì<small>ə</small> || vulì<small>ə</small> || uòglia |} === Verbi === Presente indicativo dei verbi "essə" ("essere"), "təné" ("avere"), "ì" ("andare"), "sapé" ("sapere") e "durmì" ("dormire"). {| class="wikitable" |- ! '''Essere (essə)''' !! '''Avere (təné)''' !! '''Andare (ì)''' !! '''Sapere (sapé)''' !! '''Dormire (durmì)''' |- | Jé só || Jé tenghə || Jé uadə || Jé sàcci || Jé dórmə |- | Tu si || Tu té || Tu uai || Tu sai || Tu dòrmi |- | Issə è || Issə tè || Issə uà || Issə sa || Issə dórm |- | Nua sémə || Nua tənamə || Noua jamə || Nua sapémə || Nua durmàmə |- | Uua sétə || Uua tənatə || Uua jatə || Uua sapétə || Uua durmàtə |- | Issi sò || Issi tétənə || Issi uó || Issi só || Issi dòrmənə |} == Letteratura == Tra le opere scritte in dialetto alatrense si annovera una traduzione di episodi scelti de [[I promessi sposi]], realizzata ad inizio Novecento da padre Igino da Alatri, corredata anche di grammatica, riscoperta e pubblicata solo nel 2017. == Note == <references /> <references group="Gruppo Nota"/> == Bibliografia == * [[Luigi Ceci]], ''Vocalismo del dialetto d'Alatri'', in ''Archivio glottologico italiano'', X, 1886, pp. 167–176 == Voci correlate == * [[Alatri]] * [[Frosinone]] * [[Ciociaria]] * [[Dialetto ciociaro]] * [[Dialetti mediani]] * [[Dialetti meridionali]] * [[Fonologia del dialetto di Sora]] * [[Lazio]] * [[Luigi Ceci]] * [[Dialetti del Lazio]] * [[Dialetti d'Abruzzo]] * [[Dialetti campani]] {{Alatri}} {{Portale|Lazio|Linguistica}} [[Categoria:Lingue e dialetti del Lazio|Alatrense]] [[Categoria:Alatri]] [[Categoria:Dialetti italiani mediani|Alatrense]] == Caratteristiche mediane == | |||