Discussione:Anime: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Crumbs (discussione | contributi)
etimologia di anime アニメ
Crumbs (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Riga 15:
Ok. (BTW ne ho anche approfittato per creare una [[:categoria:spettacolo]] che raggruppa tv e cinema). [[Utente:Marcok|Marcok]] 19:48, Ago 19, 2004 (UTC)
 
== Seiyuu 声優 ==
 
Il termine "seiyuu" in giapponese traduce semplicemente l'italiano "doppiatore". Non e' quindi un termine specifico e limitato al campo degli anime ma viene utilizzato piu' in generale per i doppiatori di film e anche per gli attori radiofonici. A meno che non venga utilizzato in italiano con il preciso significato di "doppiatore di anime" direi che l'informazione sia superflua per quest'articolo. [[Utente:Crumbs|Crumbs]] 22:22, Dic 8, 2004 (UTC)
Riga 23:
La spiegazione etimologica del termine anime mi pare un po' contorta. In realta' e' molto semplice:
 
anime (in giapponese アニメ) e' l'abbreviazione di "animeeshon" (in giapponese アニメーション), [[prestito]] dall'inglese "animation" col significato di "cartone animato". Le presunte derivazioni dal francese sono etimologicamente del tutto infondate. [[Utente:Crumbs|Crumbs]] 22:28, Dic 8, 2004 (UTC)
Ritorna alla pagina "Anime".