Dialetto figun: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 31:
I coloni si stabilirono a [[Biot (Alpi Marittime)|Biot]], [[Vallauris]], [[Escragnolles]] e [[Mons (Varo)|Mons]] nei pressi di [[Cannes]] e di [[Grasse]]. Il dialetto si estinse a [[Mons (Varo)|Mons]] negli anni '20 del [[Novecento]].
<blockquote>
{| class="wikitable"
|FIGUN<br />Grigeur Guignon, a lagna,<br />Ou dit je che l' avea de lou ben à la campagna.<br />I m'an pilla ou ca mea;<br />I nous m'an lascaon pa un choun.<br />Mi foun entra misero;<br />Sa posso me sacatero<br />La ca, lou ben & la terro|| FRANCESE<br />''Grigneur guignon, je suis triste''<br />''j'avais du bien à la Campagne''<br />''on m' a pris ma maison''<br />''on n'y a pas laissé un clou,''<br />''Je suis dans la misère,''<br />''si je puis, je racheterai le bien,''<br />''et la maison et la Terre.''
|}
</blockquote>
Nel 2007, negli archivi di [[Beauregard]], sono stati ritrovati una dozzina di manoscritti scritti in antico Figun.
==Note==
|