Utente:Dzag/Sandbox/3: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m corr |
m inizio adattamento Slayers |
||
Riga 1:
{{avvisounicode}}
<!--
{{fumettobox sezione|serie tv|Slayers Try}}
{{fumettobox regista|[[Takashi Watanabe]]}}
{{fumettobox studio|[[SOFTX]], [[J.C.Staff]]}}
{{fumettobox network|[[TV Tokyo]]}}
{{fumettobox datatrasmissione|[[4 aprile]] [[1997]] - [[26 settembre]] [[1997]]}}
{{fumettobox episodi|26}}
{{fumettobox sezione|OAV|Slayers - Storie di specchi, chimere e mammoni}}
{{fumettobox studio|[[J.C. STAFF]]}}
{{fumettobox pubblicazione|[[25 luglio]] [[1996]]}}
{{fumettobox episodi|3}}
{{fumettobox sezione|OAV|Slayers Excellent}}
{{fumettobox studio|[[J.C. STAFF]], [[Bandai Visual]]}}
{{fumettobox pubblicazione|[[25 ottobre]] [[1998]]}}
{{fumettobox episodi|3}}
{{fumettobox sezione|film|[[Slayers - Le terme di Mipross]]}}
{{fumettobox regista|[[Kazuo Yamazaki]] }}
{{fumettobox studio|[[Kadokawa Shoten]] / [[Bandai Visual]]}}
{{fumettobox primaproiezione|[[29 luglio]] [[1995]]}}
{{fumettobox sezione|film|[[Slayers - L'eredità degli elfi]]}}
{{fumettobox regista|[[Hiroshi Watanabe]]}}
{{fumettobox studio|[[J.C. STAFF]]}}
{{fumettobox primaproiezione|[[3 agosto]] [[1996]]}}
{{fumettobox sezione|film|[[Slayers - La città dei Golem]]}}
{{fumettobox regista|[[Hiroshi Watanabe]]}}
{{fumettobox studio|J.C.STAFF, SoftX, TV Tokyo}}
{{fumettobox primaproiezione|[[2 agosto]] [[1997]]}}
{{fumettobox sezione|film|[[Slayers Gorgeous]]}}
{{fumettobox studio|J.C. STAFF}}
{{fumettobox primaproiezione|[[1 agosto]] [[1998]]}}
{{fumettobox sezione|film|[[Slayers Premium]]}}
{{fumettobox studio|[[Hal Film Maker]]}}
{{fumettobox primaproiezione|[[22 dicembre]] [[2001]]}}
{{fumettobox fine}}
-->
{{Fumetto e animazione
|tipo = manga
|lingua originale = giapponese
|titolo giapponese = スレイヤーズ
|titolo giapponese traslitterato = Sureiyāzu
|autore = Hajime Kanzaka
|editore = Kadokawa Shoten
|volumi = 8
|volumi totali = 8
}} È conosciuto ai più come un [[anime]] e un [[manga]] [[giappone|giapponese]] di successo di genere [[fantasy]]. É basato su una serie di romanzi (''[[light novel]]'') scritti da [[Hajime Kanzaka]] nel corso degli [[anni 1990|anni novanta]]. La storia racconta di Lina Inverse e Gourry Gabriev e delle loro avventure, facendo parodia dei [[gioco di ruolo|giochi di ruolo]] fantasy. La serie televisiva nel contestato adattamento [[Mediaset]] è stata intitolata '''''Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo (per Rina)'''''.
La storia si svolge in un mondo fondamentalmente [[medievale]] dove la magia occupa un ruolo fondamentale. La serie animata è organizzata in cicli dal tono inizialmente umoristico che poi lentamente diventano sempre più serie tanto che alla fine culminano in eventi nei quali il destino dell'universo è appeso ad un filo. Tuttavia anche i momenti più seri sono smorzati da piccole gag comiche, dando a ''Slayers'' un tocco davvero unico nel suo genere.
L'anime si compone di tre serie televisive e di numerosi [[OVA]] e film pubblicati successivamente alla serie televisiva, ma che si svolgono in realtà prima degli eventi di quest'ultima ed in cui Lina è accompagnata da una maga assillante e presuntuosa di nome Naga.
==Personaggi==
Dopo la barra nel titolo è indicato il nome con cui i personaggi sono stati chiamati nell'edizione italiana trasmessa in TV dalla [[Mediaset]] (nell'edizione su DVD della [[Shin Video]] sono stati invece mantenuti i nomi originali).
=== Lina Inverse / Rina===
Doppiatrice originale: [[Megumi Hayashibara]]. Doppiatrice serie TV Mediaset e DVD Yamato Video: Emanuela Pacotto, doppiatrice DVD Shin Vision: [[Federica de Bortoli]].
Lina è la protagonista indiscussa della serie, infatti la troviamo nei manga,nei romanzi e nell'anime. All'inizio della storia ha circa 15 anni e viaggia da sola alla scoperta del mondo. Al contrario di quello che può sembrare Lina non è la classica eroina amante della giustizia che vuole salvare il mondo, ma pensa solo a sé stessa e al proprio tornaconto ma poi per un motivo o per un altro, si ritrova a compiere opere di bene. É molto irascibile, permalosa e a volte anche presuntuosa ma in fondo(anche se molto in fondo) ha il cuore tenero e un animo sensibile anche se nasconde sempre questo lato della sua personalità, forse per insicurezza. Le tre cose che più ama sono i soldi, la magia e il cibo: cerca di racimolare sempre e in ogni dove botti e tesori di ogni dimensione e per farlo aggredisce bande di briganti per poi rubargli quello che loro avevano rubato in precedenza. Per quanto riguarda il cibo,la vediamo in ogni puntata della serie,cosi come in ogni episodio del manga, girare i ristoranti più rinomati di ogni città che visita e sbafarsi centinaia di portate in poco tempo. ma la cosa a cui più ambisce è diventare la migliore maga del mondo e imparare sempre nuove formule di magia nera di cui lei è già esperta. Le sue più grandi paure sono la sorella maggiore, Luna e le lumache.
Nel primo ciclo di episodi viene introdotta mentre distrugge una banda di banditi conosciuti come Artigli del Dragone. Ruba una grande porzione del loro tesoro e quindi si dirige verso la più vicina città per rivenderlo. Sulla strada per la città il resto della banda le tende un'imboscata, ma proprio mentre si prepara a spazzare via gli attaccanti con i suoi incantesimi, Gourry Gabriev corre in suo soccorso, credendola una damigella indifesa. A partire da quel punto la segue in tutte le sue avventure. Lina inizialmente se lo porta dietro perché spera di potergli sottrarre un giorno la spada di luce, ma successivamente tra i due nascerà un forte legame di amicizia che diventerà anche qualcosa di più (sebbene lei non voglia ammetterlo).
=== Gourry Gabriev / Guido ===
Doppiatore originale [[Yasunori Matsumoto]]. Doppiatore serie TV Mediaset: [[Diego Sabre]], doppiatore DVD Shin Vision: [[Riccardo Niseem Onorato]].
Gourry è un mercenario e abilissimo spadaccino che all'inizio della serie televisiva ha circa 20 anni. Sebbene anch'egli sia molto presente sia nel manga, che nei romanzi, che nell'anime di lui e del suo passato si sa ben poco: si vocifera che venga dall'impero di Elmekia da una famiglia benestante ma si può presumere che fin da bambino abbia vissuto a Sailarg visto che proprio lui lo afferma in una puntata. Il suo incontro con Lina è del tutto casuale visto che la "salva" da una banda di briganti credendola una povera fanciulla indifesa e anche se successivamente si accorgerà che la ragazza non è per niente una povera bambina come credeva deciderà ugualmente di accompagnarla nelle sue avventure come guardia del corpo non retribuita. Gourry è un abilissimo spadaccino, nessuno è al suo pari nel mondo di ''Slayers'' e la sua abilità con la spada è accentuata dalla spada di luce (o ''Hikary-no-ken'')che la sua famiglia si tramanda da generazioni. È proprio perché Lina vuole la sua spada che se lo porta dietro anche se poi tra i due nascerà una profonda amicizia che si trasformerà in amore.
===Naga the White Serpent / Naga del serpente===
Doppiatrice originale [[Maria Kawamura]]. Doppiatrice DVD Yamato Video: [[Marcella Silvestri]].
Una maga dal seno prorompente e dalla risata insopportabile (come quella di Ayeka in [[Tenchi Muyo!]] o di Kodachi in [[Ranma ½]]) che accompagna Lina nei film e negli OVA. Viene spesso implicato che sia la sorella perduta da lungo tempo di Amelia. Lo stesso Kanzaka ha poi confermato la veridicità di questa tesi.
Naga è un'amica/avversaria di Lina Inverse durante le sue prime avventure, alle volte è la sua partner ed altrettante volte la sua nemica. Ma in entrambi i casi il suo comportamento (e la sua risata) annoiano senza limite Lina. Sebbene Naga come maga sia abile quanto Lina, la sua arroganza e la sua totale mancanza di buon senso la portano spesso al disastro. Così come per Lina è facile trovarla in locande e taverne ad ingurgitare quantità enormi di cibo e bevande.
Pare che Naga sia in realtà Gracia Ul Naga Saillune, la figlia del principe Prince Philionel El Di Saillune e sorella più anziana di Amelia Wil Tesla Saillune, che diventerà più tardi una compagna di viaggio di Lina. Pare che la madre di Gracia fosse stata uccisa in un attentato saguinario (il che spiegherebbe l'avversione di Naga per il sangue). Dopo il funerale Gracia è scomparsa portando con sé il tesoro segreto di sua madre ... il succinto bikini di cuoio indossato solitamente da Naga.
===Zelgadis Greywords / Zelgadis===
Doppiatore originale [[Hikaru Midorikawa]]. Doppiatore serie TV Mediaset: Claudio Moneta, doppiatore DVD Shin Vision: Massimiliano Manfredi.
Un mago mercenario che inizialmente oppone Lina nella serie TV, ma che successivamente ne diventa un compagno di viaggio. É una [[Chimera (mitologia)|chimera]], un misto di golem, brau-demon e uomo.
Zelgadis Graywords, a causa della sua natura quieta ed asociale, tende ad essere un enigma per i suoi camerati. Da ragazzo venne trasformato da Rezo, il Monaco Rosso (che è sia nonno che bisnonno di Zelgadiss) in una chimera: un terzo golem , un terzo umano e la parte rimanente un demone. Il terzo di golem lo tramutò in pietra e nessuna spada tranne la Spada di Luce può ferirlo, rendendolo quasi inarrestabile in uno scontro fisico. Il terzo di demone gli permette di correre più veloce dell'occhio umano e gli conferisce grandi poteri di magia Sciamanica. Il terzo umano è semplicemente quanto resta del vecchio Zelgadis prima che Rezo lo trasformasse.
Zelgadis è specializzato in magia Sciamanica, che trae il suo potere dal piano astrale o spirituale. I suoi incantesimi elementali sono formidabili ed includono lo ''Stone Spiker'' ed il suo asso nella manica, il potente Ra-Tilt. Sebbene non sia esperto di magia quanto Lina, la combinazione di forza fisica e magia rende Zelgadis uno dei più temibili guerrieri mortali.
Zelgadis viaggia con Lina perché desidera che lei trovi un incantesimo che possa renderlo di nuovo umano. Nonostante le incredibili capacità sovrumane che la sua trasformazione gli ha donato, egli la considera come una maledizione e non desidera nient'altro che liberarsene e tornare ad una vita normale. Pare che Amelia abbia una cotta per lui e Zelgadiss potrebbe provare dei sentimenti simili, sebbene rifiuti di ammetterlo anche a sé stesso.
===Amelia Wil Tesla Saillune / Amelia, principessa di Sailoon===
Doppiatrice originale: [[Masami Suzuki]]. Doppiatrice serie TV Mediaset: [[Federica Valenti]], doppiatrice DVD Shin Vision: [[Domitilla d'Amico]].
Una giovane chierica e principessa di Seyruun con una fede incrollabile nella giustizia che si unisce al gruppo di Lina nel corso della prima serie.
Ovunque ci sia il crimine, troverete Amelia inciampare lì vicino, una piccola principessa che vuole rendersi utile e che dopo un'entrata spettacolare degna di ogni eroe mascherato inciampa comicamente... Inizialmente pare essere una piccola ragazzina ingenua che non riesce a distinguere i buoni dai cattivi. Lina spesso è tremendamente seccata dall'ingenuità di Amelia, del fatto che Amelia vuole imparare il ''Dragon Slave'', ogni volta commette qualche errore, ma ancora di più dal fatto che il busto di Amelia sia più sviluppato del suo, nonostante la sua giovane età. La maggior parte delle lezioni di Amelia in fatto giustizia provengono da suo padre il principe Philionel of Seyruun, il "pacifista terminale" armato con una grande varietà di attacchi dai nomi ossimorici, ma molto efficaci e che inizialmente viene scambiato da Lina per un bandito.
Dopo l'omicidio della madre Amelia ha giurato di non usare più lame, ma una volta ha usato la Spada della Luce per incanalare il Ra-Tilt. Pare avere una cotta per Zelgadis.
Pare che Naga possa essere la sorella più anziana di Amelia, la principessa della corona Gracia.
===Sylphiel Nels Rada / Silfiel, sacerdotessa di Sailarg===
Doppiatrice originale [[Yumi Touma]]. Doppiatrice serie TV Mediaset: Debora Magnaghi.
Giovane chierica che, incontrando Lina ed i suoi compagni, si infatua di Gourry, che però non si accorge dei suoi sentimenti. É debole nelle arti magiche, fatta eccezione per gli incantesimi di guarigione, ma a causa della sua professione ha studiato estensivamente la magia bianca e può lanciare versioni spaventosamente potenti di ''Recovery''. Sorprendentemente riesce anche ad apprendere l'incantesimo distintivo di Lina, il ''Dragon Slave''. Si unisce al gruppo alla fine della prima serie e nuovamente alla fine della seconda serie.
===Filia Ul Copt===
Doppiatrice originale [[Houko Kuwashima]]. Doppiatrice serie TV Mediaset: Debora Magnaghi.
Sacerdotessa del ''Fire Dragon King''. Essendo un Ryūzoku (in particolare un drago dorato) appartenente agli [[Shinzoku]], il suo vero aspetto è quello di una draghetta con un fiocco rosa annodato sulla coda, ma normalmente assume un aspetto umano. Ha un enorme senso dell'onore e di fedeltà al suo tempio. Porta con sé una grande mazza da guerra infilata nella sua giarrettiera che affettuosamente soprannominata ''Mace-sama'' (''Mace'' è "mazza" in inglese, "sama" è un onorifico giapponese usato per i propri superiori di grado). Appare in Slayers Try.
===Xellos / Zeross===
Doppiatore originale [[Akira Ishida]]. Doppiatore serie TV Mediaset: Simone d'Andrea.
Un ''[[Mazoku]]'' di alto livello, dell'età di 1000 anni circa; ha aiutato Hellmaster Phibrizzo (Il Principe degli Inferi) nei suoi diabolici piani. Il suo vero padrone è Zellas-Metallium, uno dei 5 Mazoku di rango più alto creati da Shabranigdu. Definito il «prete ingannatore» da molti, compreso sé stesso, è spesso un ostacolo tanto quanto un aiuto a Lina ed ai suoi amici. Ottiene quello che desidera nalla maniera più facile, anche se significa attaccare i suoi amici. Ha una relazione di amore/odio con Filia. Appare per la prima volta in ''Slayers Next''.
È senza dubbio uno dei personaggi più misteriosi di Slayers, non si sà mai se è dalla parte di Lina & Co oppure un nemico da temere, si presenta ai nostri eroi come un prete in cerca del sacro testo di magia ma non dice niente di più, e appena qualcuno tenta di saperne di più facendogli domande scompare nel nulla dicendo solo «So ware imitzu desu» («Questo è un segreto!»). Solo Lina intuisce che Xellos è un [[Mazoku]] e per di più molto potente, e di ciò ne avrà la conferma solo quando Lina si scontrerà con Garv, il quale gli dice che solo Lui e gli altri Dark Lord possono sperare di batterlo.
==Ambientazione==
Nell'universo di Slayers esiste un essere supremo, nè buono, nè malvagio, chiamato Signore degli Incubi («Lord Of Nightmare») o ''Mare del Caos'', che ha creato l'universo. Quattro pilastri sorgono dal Mare del Caos, ognuno che regge uno dei quattro mondi esistenti. In ogni mondo ci sono divinità (''[[Shinzoku]]'') e demoni (''[[Mazoku]]''), che si combattono senza fine. Se gli dei dovessero vincere la guerra in un mondo, quel mondo sarà in pace, se dovessero vincere i demoni il mondo sarà distrutto e riportato al Caos.
Nel mondo di Lina il dio supremo è Ceiphied ("Dio Drago Oceano"), mentre il demone supremo è Shabranigdu (il "Mostro dagli Occhi di Rubino"). Circa 5000 anni fa, dopo una battaglia durata migliaia di anni, Ceipheid ha vinto la guerra e diviso il corpo di Shabranigdo in sette parti per impedirgli di tornare in vita. Comunque Ceipheid spossato dall'azione affondò nel Mare del Caos, lasciando quattro parti di sé stesso nel mondo.
Un millenio prima degli eventi di ''Slayers'' una delle parti di Shabranigdu (che era sigillata nel corpo di Lei Magnus, uno dei 5 grandi saggi, tra i più potenti stregoni di tutti i tempi) ritornò in vita ed iniziò la Guerra di Resurrezione (o Guerra dell'avvento demoniaco) contro una delle parti di Ceiphied, il Re Drago dell'Acqua (Lagulandia o Acqua Lord). Infine il pezzo di Shabranigdu vince, ma l'Acqua Lord usando quanto gli rimaneva dei suoi poteri, lo congelò sigillandolo nelle montagne di Kataart.
==Incantesimi==
{{vedi anche|Magia in Slayers}}
La magia nel mondo di Slayers si manifesta prevalentemente mediante incantesimi, suddivisi secondo l'origine dei loro poteri in ''[[Magia_in_Slayers#Magia_nera|magia nera]]'', ''[[Magia_in_Slayers#Magia_del_chaos|magia del caos]]'', ''[[Magia_in_Slayers#Magia_divina|magia divina]]'', ''[[Magia_in_Slayers#Magia_sciamanistica|magia sciamanica]]'' e ''[[Magia_in_Slayers#Magia_bianca|magia bianca]]''.
== Anime ==
{{Fumetto e animazione
|tipo = anime
|titolo italiano = Slayers
|lingua originale = giapponese
|titolo giapponese = スレイヤーズ
|titolo giapponese traslitterato = Sureiyāzu
|regista = Takashi Watanabe
|episodi = 26
|episodi totali = 26
|studio = SOFTX
|studio 2 = J.C.Staff
|trasmissioni=
;[[TV Tokyo]]
:dal [[5 aprile]] [[1996]] al [[27 settembre]] [[1996]]
;M$
:qualche tempo fa
}}
===Serie Tv===
* [[1996]] ''Slayers'' (スレイヤーズ): Serie TV, 26 episodi, prodotta da SOFTX, regia Takashi Watanabe. Sigla iniziale: ''Get Along'', sigla finale: ''I'll Never Give Up!'', entrambe cantate da [[Megumi Hayashibara]]
* [[1997]] ''Slayers Next'' (スレイヤーズNEXT): Serie TV, 26 episodi, prodotta da SOFTX, regia Takashi Watanabe. Sigla iniziale ''Give a Reason'', sigla finale ''Jama wa sasenai'' cantate da Megumi Hayashibara.
* [[1998]] ''Slayers Try'' (スレイヤーズTRY): Serie TV, 26 episodi, prodotta da SOFTX, regia Takashi Watanabe. Sigla iniziale ''Breeze'', sigla finale ''Don't be discouraged'' cantate da Megumi Hayashibara. La sigla finale dell'ultimo episodio è ''Somewhere'' cantata da [[Houko Kuwashima]] (doppiatrice di Philia Ul Copt) e le immagini sono state sostituite da foto che mostrano cos'hanno fatto dopo il termine dell'avventura i personaggi.
Le prime due serie ''Slayers'' e '' Slayers Next'' sono basate sui romanzi ''Slayers'', mentre la terza serie è stata composta originalmente per la TV.
==== Edizione italiana====
Queste tre serie sono adattate dalla [[Deneb Film]], dialoghi italiani di Benedetta Brugia, direzione del doppiaggio di Federico Danti e trasmesse tra il [[1997]] e il [[1998]] su [[Italia 1]] con il titolo ''Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo''. Con il presumibile scopo di abbassare il target televisivo ad un età inferiore a quello per cui era stato originariamente pensato sono stati fatti molto adattamenti discutibili (eliminati dai discorsi dei personaggi riferimenti a morte e uccisione (usando perifrasi tipo "eliminare" o "lasciarsi"o cambiando proprio il senso del discorso), rimaneggiamenti del video in modo da nascondere il sangue (censurando la scena, cambiando il colore del sangue o zoomando su un particolare dell'immagine), trasformate le mestruazioni che nella prima serie impediscono a Lina di lanciare incantesimi in una misteriosa e non meglio definita "malattia", censurate intere sequenze animate (tra cui il caso forse più eclatante: le ultime tre puntate di ''Slayer Next'' riassunte in un'unica puntata (con più di 40 minuti di taglio delle scene).
Per questo avvenimento c' è la forte tesi che lo si sia fatto a causa della trasmissione successivamente delle gare di sci. Probabilmente si è voluto far quadrare il palinsesto a discapito della serie.
Nel [[2004]] La prima serie è stata pubblicata anche su [[DVD]] dalla [[Shin Vision]] con un doppiaggio rinnovato, fedele all'originale e privo di tagli. Traduzione Laura Valentini, dialoghi italiani [[Valerio Manenti]], direzione del doppiaggio di Massimiliano Alto,
====Edizioni in altre nazioni====
* {{Bandiera|Stati Uniti d'America}} [[Anime Network]], [[CoLours TV]]
* {{Bandiera|Ungheria}}[[A+ (TV channel)|A+]]
* {{Bandiera|Messico}} [[TV Azteca]]
* {{Bandiera|Cile}} [[Etc...TV]]
===Film===
Ad eccezione di ''Slayers Premium'' si svolgono tutti prima della serie TV.
* [[1995]] ''Slayers - Le terme di Mipross'' (''スレイヤーズ'', conosciuto anche non ufficialmente come ''Slayers Perfect''), produzione [[Kadokawa Shoten]] / [[Bandai Visual]], regia [[Kazuo Yamazaki]]. Edizione italiana a cura della [[Yamato Video]], 1999
:Trama: Lina e Naga ottengono da dei banditi i biglietti per un tour delle sorgenti calde dell'Isola di Mipross, che però scoprono piagata da banditi e furfanti e le cui decantate sorgenti calde si rivelano un falso. Nel frattempo Lina viene ripetutamente visitata in sogno da un vecchio insistente che racconta dell'amore tra un eroico ragazzo (Raudy) ed una giovane elfa (Meliroon), interrotto tragicamente dall'apparizione di un demone (Joylock) che distrugge la citta degli elfi ed uccide Meliroon. Lina e Naga ripuliscono la città dei deliquenti che si recano a consegnare al re, che si rivela essere il vecchio dei sogni di Lina (Raudy invecchiato). Il Re chiede a Lina di intervenire contro Joylock che pare ritornato e stia di nuovo seminando la distruzione nella parte settentrionale dell'isola. Lina inizialmente e riluttante, ma in cambio della promessa del segreto della posizione di una sorgente d'acqua calda che faccia ingrandire il seno interviene contro il demone. Joylock si rivela molto pià potente del previsto, ma alla fine utilizzando il suo potente Dragon Slave riesce ad eliminarlo.
* [[1996]] ''Slayers - L'eredità degli elfi'' (''スレイヤーズ RETURN'' - ''Slayers Return''), produzione Kadokawa Shoten/Bandai Visual, regia [[Kunihiko Yuyama]]. Edizione italiana a cura della Yamato Video, 1999.
:Trama: Lina e Naga difendono un villaggio da una demenziale cospirazione per impadronirsi del mondo da parte di un mago megalomane e del suo fido spadaccino. L'antica reliquia ed arma elfica nascosta nei pressi del villagio si rivelerà totalmente incontrollabile e saranno Rina e Naga a dover risolvere la situazione.
* [[1997]] ''Slayers - La città dei Golem'' (''スレイヤーズ ぐれいと'' ''Slayers Great''), produzione Kadokawa Shoten/Bandai Visual, regia Kunihiko Yuyama. Edizione italiana a cura della Yamato Video, 1999.
:Trama: Lina e Naga si trovano in una città in cui tutti gli abitanti costruiscono golem e salvano una ragazza (Laia) da uno di essi che era impazzito. Laia è la figlia di un leggendario costruttore di golem, Garia, ritiratosi dall'attività, che due Lord rivali vogliono convincere a fabbricare un esercito di golem per annientare il rivale e conquistare il regno. Garia si invaghisce di Lina e per lei decide di riprendere l'attività, accettando l'offerta di uno dei due Lord che lo assicura che le sue creazioni non saranno mai usate per il male. Stesso discorso per il figlio maggiore del costruttore, Huey, anch'egli abile fabbricante di golem ma di vedute opposte al padre, che decide di costruire un golem con le fattezze di Naga e viene rapidamente contattato dall'altro Lord. Dato che per far funzionare i golem servono enormi quantità di energia magica, e il tempo a disposizione è poco, Garia e Huey con l'inganno fanno entrare Lina e Naga nei "cuori" dei due golem per poterli fare funzionare. Arriva il grande giorno dello scontro tra i due enormi golem per decidere quale dei due Lord potrà predominare sull'altro e sul regno: mentre il golem-Naga sembra un gigantesco robot antropomorfo, il golem-Lina è un'enorme versione [[super deformed]] di lei stessa. La battaglia sembra volgere in favore di Huey e golem-Naga, ma Lina riesce a scappare dal cuore del golem e distrugge il golem-Naga con un Fulmine Rosso. Questo causa però anche la distruzione del circondario e la pacificazione dei due Lord (che già avevano perso ogni proposito bellicoso dopo aver visto il demenziale aspetto dei due golem), i quali entrano a far parte del servizio reale, mentre merchandising di ogni tipo con le fattezze di golem-Lina vengono prodotti in città.
* [[1998]] スレイヤーズ ごうじゃす (''Slayers Gorgeous''). Inedito in italia.
:Trama: Lina e Naga si ritrovano sugli opposti fronti di una lite familiare tra il re di un paese e la sua figlia che vuole un aumento della paghetta, e che usa il reggimento di dragoni appena costituito per sostenere le sue ragioni.
* [[2001]] スレイヤーズぷれみあむ (''Slayers Premium''). Inedito in Italia.
:Trama: A differenza degli altri film in questo Lina è accompagnata da Gourry e dagli altri compagni della serie TV (mentre Naga fa solo una comparsata di pochi secondi). Mentre visitano un villaggio rinomato per i suoi piatti a base di polipo, Gourry viene colpito da una maledizione che gli impedisce di parlare in modo intelleggibile e man mano la stessa maledizione si estende anche agli altri abitanti del villaggio. Lina deve affrontare un antico demone che sfrutta l'odio dei polipi contro gli umani che li utilizzano come delicata pietanza.
===OAV===
* [[1996]] ''Slayers - Storie di specchi, chimere e mammoni'' (スレイヤーズ すぺしゃる, ''Slayers Special''). OAV composto da tre episodi. Edizione italiana a cura della Yamato Video, 1999
* [[1998]] スレイヤーズえくせれんと ''Slayers Excellent''. Seconda serie di 3 OAV, inediti in italiano.
==Romanzi==
I romanzi scritti da [[Hajime Kanzaka]] ed illustrati da [[Rui Araizumi]] che, grazie al loro successo, hanno dato successivamente origine al manga ed all'anime.
* ''Slayers'' (15 volumi, [[1990]]-[[2000]]): i romanzi da cui saranno tratte le serie TV di ''Slayers'' e ''Slayers Next''
# ''Sureiyaazu!'' - ''Slayers'' ([[25 gennaio]] [[1990]])
# ''Atorasu no madoushi'' - ''Il Mago di Atlas'' ([[25 agosto]] [[1990]])
# ''Sairaagu no youma ''- ''Il Fantasma di Sairaag'' ([[20 febbraio]] [[1991]])
# ''Hijiri toshi douran'' - ''La commozione della città sacra'' ([[25 ottobre]] [[1991]])
# ''Shirogane no majuu'' - ''L'argentea bestia magica di Shirogane'' ([[25 luglio]] [[1992]])
# ''Bezendi no yami'' - ''L'oscurità di Vazendi'' ([[25 marzo]] [[1993]])
# ''Maryuuou no chousen'' - ''La sfida del Re Demone Drago'' ([[25 dicembre]] [[1993]])
# ''Shiryou toshi no ou'' - ''Il re della città fantasma'' ([[10 agosto]] [[1994]])
# ''Bezerudo no youken'' - ''La spada incantata di Bezeld'' ([[25 giugno]] [[1995]])
# ''Soraria no bouryaku'' - ''Il complotto di Solaria'' ([[25 dicembre]] [[1995]])
# ''Kurimuzon no moushuu'' - ''La radicata delusione di Crimson'' ([[25 luglio]] [[1996]])
# ''Hagun no sakudou'' - ''La manovra dell'esercito dominante'' ([[25 aprile]] [[1997]])
# ''Goma e no michishirabe'' - ''La via per la caduta del male'' ([[30 novembre]] [[1998]])
# ''Serentia no zoushin'' - ''L'odio di Selentia'' ([[30 luglio]] [[1999]])
# ''Demon Slayers'' - ''Demon Slayers'' ([[20 aprile]] [[2000]])
* ''Slayers Special'' (27 Volumi, prequel alla serie di Slayers, in corso di pubblicazione): le avventure di Lina all'epoca in cui viaggiava con Naga (prequel a Slayers). Da questi sono riprese le storie alla base degli OAV e dei film
# ''Shiromajutsu toshi no ouji'' - ''Il principe della città della magia bianca'' ([[25 luglio]] [[1991]])
# ''Ritoru purinsesu'' - ''Piccola principessa'' ([[25 marzo]] [[1992]])
# ''Naaga no bouken'' - ''L'avventura di Naga'' ([[25 ottobre]] [[1992]])
# ''Madoushi kyoukai no inbou'' - ''La cospirazione dell'associazione magica'' ([[25 giugno]] [[1993]])
# ''Tatake! Bokura no daishinkan'' - ''Lotta! Il nostro grande monaco'' ([[25 ottobre]] [[1993]])
# ''Datou! Yuusha-sama'' - ''Colpiscilo! Yuusha-sama'' ([[25 ottobre]] [[1994]])
# ''Ganbare shiryoujutsushi'' - ''Non cedere mago fantasma'' ([[25 gennaio]] [[1995]])
# ''Osorubeki mirai'' - ''Il futuro che dovremmo temere'' ([[25 luglio]] [[1995]])
# ''Iriizu no tabiji'' - ''Il viaggio di Iriizu'' ([[25 aprile]] [[1996]])
# ''Hakaijin wa tsurai yo'' - ''È difficile diventare un Dio distruttivo'' ([[25 ottobre]] [[1996]])
# ''Gekisou! noriai basha!'' - ''Corsa pazza! Le carrozze per i trasporti!'' ([[25 luglio]] [[1997]])
# ''Kaseifu wa mitakamo shinnai'' - ''Forse la governante ha visto'' ([[25 dicembre]] [[1997]])
# ''Aogeba uttoshii'' - ''Nubi all'orizzonte'' ([[25 luglio]] [[1998]])
# ''Hoonteddo Naito?'' - ''Haunted Night?'' ([[20 ottobre]] [[1999]])
# ''Aipuriru no Jikenbo'' - ''April's Case File'' ([[Luglio]] [[2000]])
# ''Sukuranburu Guriru'' - ''Scrambled Grill'' ([[Dicembre]] [[2000]])
# ''Chiisana Koi Merodhi'' - ''A Little and Heavy Melody'' ([[Giugno]] [[2001]])
# ''Atotsugi Soudou! Shinrin Renjaa'' - ''Competition for Succession! The Forest Ranger'' ([[Dicembre]] [[2001]])
# ''Runateku Hesutebaru'' - ''Lunatic Festival'' ([[Luglio]] [[2002]])
# ''Misshon Poshiburu'' - ''Mission Possible'' ([[Febbraio]] [[2003]])
# ''Nanji, Sono Na wa Suiito Poteto'' - ''Thou whose name was Weet Potatoe'' ([[Agosto]] [[2003]])
# ''Goburin Hantaa Forukusu'' - ''Goblin Hunter Folks'' ([[Febbraio]] [[2004]])
# ''Bureiku obu Desutenii'' - ''Break OF Destiny'' ([[Ottobre]] [[2001]])
# ''Chitei oukoku no kyoui'' - ''The threat of the underground kingdom'' ([[Aprile]] [[2005]])
# ''Kishidou no susume'' - ''Encouragement of chivalry'' ([[Ottobre]] [[2005]])
# ''Misshingu seinto '' - ''Missing Saint'' ([[Aprile]] [[2006]])
# ''Sutanpu tu kiru'' - ''Stamp to Kill'' ([[Luglio]] [[2006]])
* ''Slayers Delicious'' (4 Volumi, prequel alla serie di Slayers, 1997-1999):
# ''Rina-chan oshare daisakusen'' - ''La grande campagna della moda di Lina-chan'' ([[10 marzo]] [[1997]])
# ''Jujutsushi no mori'' - ''La foresta dei maghi'' ([[10 luglio]] [[1997]])
# ''Kyoudai seibutsu no yama'' - ''Il monte dei giganti'' ([[21 luglio]] [[1998]])
# ''Runateku esutebaru'' - ''Lunatec Estebal'' ([[20 luglio]] [[1999]])
* ''Slayers VS Orphen'' (1 Volume, [[crossover]] tra ''Slayers'' e [[Majutsushi Orphen]], [[30 giugno]] [[2005]])
==Manga==
* ''Slayers'', 1 volume disegnato da [[Rui Araizumi]], prima pubblicazione [[1995]]. Pubblicati in Italia nei numeri 12 (luglio 1999) e 13 (agosto 1999) della collana "Manga Top" della [[Planet Manga]]
* ''Chou-baku Madou-den Slayers'', 8 Volumi, adattati dai romanzi ''Slayers'', prima pubblicazione 1995, disegni di [[Shoko Yoshinaka]]. Pubblicato in Italia nei primi dieci numeri della collana "Manga Top" della Planet Manga tra il febbraio [[1998]] e il giugno [[1999]]. Per poter attendere la pubblicazione degli episodi giapponesi c'è stata una pausa di otto mesi tra il numero 9 ed il 10.
* ''Slayers Special'', prima pubblicazione 2000, adattati dai romanzi ''Slayers Specials'' disegnati da [[Tommy Ohtsuk]]. Pubblicato sulla collana "Manga Top" della Planet Manga con il titolo ''The slayers - le nuove avventure'', a partire dal numero 13
* ''Slayers Knight of AquaLord'', 6 Volumi, pubblicazione 2003-2005
* ''Slayers Premium'' 1 Volume, adattato dal film ''Slayers Premium''. Pubblicato in Italia sui numeri 52 e 53 della collana "Manga Top" dellal Planet Manga (agosto e settembre 2004).
===Edizioni in altre nazioni===
Il manga è stato pubblicato anche in:
* {{flagicon|United States}} [[CPM Manga]]
* {{Bandiera|Messico}} [[Editorial Vid]]
* {{Bandiera|Germania}} [[Carlsen Comics]]
* {{Bandiera|Polonia}} [[Japonica Polonica Fantastica]]
* {{Bandiera|Portogallo}}
* {{Bandiera|Brasile}} [[Panini Comics]]
* {{flagicon|Argentina}} IVREA
==Trasmissioni radio==
Versione dei romanzi adattati come trasmissioni radio, inedite in Italia
* ''Slayers Extra'' (4 episodi, adattato dai romanzi ''Slayers Special'', 1995-1996)
* ''Slayers N'extra'' (4 episodi, adattati dai romanzi ''Slayers Special'', 1997)
* ''Slayers Premium'' (1 episodio, storia extra al film ''Slayers Premium'', 2002)
* ''Slayers VS Orphen'' (1 episodio, adattato dal romanzo ''Slayers VS Orphen'', 2005)
== Videogiochi ==
* ''Slayers Royal'' (スレイヤーズろいやる), [[videogioco]] per [[PlayStation]] e [[Sega Saturn]]
* ''Slayers Royal 2'' (スレイヤーズろいやる2), [[videogioco]] per [[PlayStation]] e [[Sega Saturn]]
* ''Slayers Wonderful'', [[videogioco]] per [[PlayStation]]
== Gioco di ruolo==
La casa editrice [[Canada|canadese]] [[Guardian of Orders]] ha pubblicato il [[gioco di ruolo]] dedicato a ''Slayers'' suddiviso in tre volumi ''BESM Slayers'', ''BESM Slayers Next'' e ''BESM Slayers Try'', che utilizzano un sistema di gioco compatibile con il [[d20 system]]
== Collegamenti esterni ==
* [http://www.cartoonparty.net/recensioni.php?titolo=slayers Recensione, screenshot e altro]
* [http://www.satyrnet.it/slayers/ ampia trattazione del fenomeno Slayers e delle sue diverse edizioni]
* [http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/unincantesimodisch.htm Tutti i doppiatori della serie]
* [http://www.cartoonparty.net/censure-slayers.html Lista delle censure della versione Mediaset]
*{{en}} [http://www.enokifilmsusa.com/library/slayers.htm Enoki Films' Slayers website]
*{{en}}[http://www.inverse.org/ Slayers Universe]
*{{en}}[http://mazoku.org/ Mazoku.org]
*{{en}}[http://homepage3.nifty.com/QPHOUSE/slayers_e.html QP's Slayers Page]
*{{en}}[http://www.geocities.com/slayersuncensored Slayers Uncensored]
*{{en}}[http://www.slayersfan.com Slayersfan.com]
*{{en}}[http://kanzaka.wikicities.com KanzakaDex]
*{{es}}[http://www.lost-slayers.net Lost Slayers]
*{{es}}[http://eternopoder.fateback.com/ Eterno Poder]
{{Animanga}}
[[Categoria:Anime|Incantesimo dischiuso tra i petali del tempo, Un]]
[[Categoria:Manga|Incantesimo dischiuso tra i petali del tempo, Un]]
[[cs:Slayers]]
[[de:Slayers]]
[[en:Slayers]]
[[es:Slayers]]
[[fr:Slayers]]
[[hr:Slayers]]
[[ja:スレイヤーズ]]
[[ko:슬레이어즈]]
[[pl:Slayers]]
[[ru:Рубаки]]
[[tl:Slayers]]
----
|