Genji monogatari: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: rimuovo template {{categorie qualità}} obsoleto (v. discussione) |
m apostrofo tipografico |
||
Riga 40:
== Fortuna letteraria ==
Grandi scrittori giapponesi di ogni epoca si rivolsero al ''Genji Monogatari'' come fonte
In epoca moderna sono stati numerosi gli scrittori di primo piano che hanno rivalutato l'opera apprezzandone modernità e complessità e si sono dedicati alla sua traduzione in giapponese moderno; tra di essi [[Akiko Yosano]], [[Enchi Fumiko]], [[Tanizaki Jun'ichirō|Jun'ichirō Tanizaki]] e [[Yukio Mishima]].
Riga 64:
;Sulla società del tempo
* ''Il mondo del principe splendente'', di [[Ivan Morris]], 419 pg, Adelphi 1984.
* Sestili Daniele, ''Musica e danza del principe Genji. Le arti dello spettacolo
== Voci correlate ==
|