Re Lear: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 150:
* [[1985]] - ''King Lear. Studi e variazioni''. Traduzione di Angelo Dallagiacoma. Regia, scene, costumi e ideazione luci di [[Leo de Berardinis]]. Luci: Maurizio Viani. Bologna, Teatro Testoni/InterAction
* [[1995]] - ''Re Lear''. Traduzione di [[Cesare Garboli]]. Regia di [[Luca Ronconi]]. Scene: Gae Aulenti. Costumi: Rudy Sabounghi. Luci: Sergio Rossi. Suono: Hubert Westkemper. Roma, Teatro Argentina
* [[1996]] - ''King Lear n. 1'' di Leo de Berardinis da William Shakespeare. Traduzione di [[Agostino Lombardo]]. Regia, ideazione luci, spazio scenico e colonna sonora di Leo de Berardinis. Luci: Maurizio Viani
* [[2018]] - ''Re Lear''. Traduzione di Cesare Garboli. Regia e adattamento di [[Giorgio Barberio Corsetti]]. Torino, Teatro Carignano
* [[2018]] - ''Lear, schiavo d'amore''. Riscrittura di Marco Isidori dal ''Re Lear'' di William Shakespeare. Torino, Teatro Gobetti
|