Moby Dick: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
|||
Riga 27:
Il romanzo, scritto in un anno e mezzo, fu dedicato all'amico [[Nathaniel Hawthorne]]. Il libro non piacque ai contemporanei e fu un fallimento commerciale<ref name="ilsole24ore.com">https://www.ilsole24ore.com/art/la-sensibilita-balena-AC7jNMa?refresh_ce=1</ref>. Il fiasco di critica e pubblico - ad eccezione di Hawthorne, che plaudì all'opera - determinò la fine della carriera letteraria di Melville: alla sua morte, nel 1891, l'opera era fuori stampa, e ne erano state vendute circa 3200 copie.<ref>[[Cristina Taglietti]], «Non chiamatelo Ismaele. Trasposizioni. I segreti e le soluzioni della nuova versione del capolavoro di Melville pubblicato da Einaudi», domenica 8 novembre 2015, «[[La Lettura (rivista)|La Lettura]], Corriere della Sera», p.16</ref>. Il romanzo fu riscoperto solo negli anni Venti del Novecento<ref>Luigi Sampietro, «Reinventare Moby Dick», Il Sole 24 Ore, 13 febbraio 2016</ref>, collocandolo ai vertici della letteratura mondiale. L'opera di rilancio di ''Moby Dick'' si deve a [[D. H. Lawrence]], [[Carl Van Doren]] e [[Lewis Mumford]] (su [[The New Republic]], 1928).<ref name="ilsole24ore.com" />
''Moby Dick'' fu tradotto in italiano per la prima volta nel
=== Genesi ===
|