Vincenzo: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ho inserito la variante in ligure, compresi gli ipocoristici. Etichette: Modifica da mobile Modifica da applicazione mobile Modifica da applicazione iOS App section source |
Ho modificato la nota della voce in ligure. |
||
Riga 26:
*[[Lingua latina|Latino]]: Vincentius<ref name=crusca/><ref name=etimo/>
*[[Lingua lettone|Lettone]]: Vincents
*[[Lingua ligure|Ligure]]: Vinçenso<ref>{{cita web|url=https://conseggio-ligure.org/dicionaio/deize/vincenzo/|titolo=Vincenzo|sito=Diçionäio italian-zeneise|accesso=24 luglio 2025}}</ref>
**Ipocoristici: Vinçensin, Cê<ref>{{cita web|url=http://www.zeneize.net/itze/parole.asp?Parola=Vincenzo|titolo=Vincenzo|sito=Traduttore Italiano Genovese - TIG|accesso=24 luglio 2025}}</ref>
*[[Lingua lituana|Lituano]]: Vincentas
*{{Senza fonte|[[Lingua norvegese|Norvegese]]: Vincent}}
|