Discussione:V per Vendetta: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 46:
 
:<small>Mi sono permesso di dare un titolo alla discussione, per chiarezza.</small> Escluso il commento finale - che immagino tu non intendessi includere comunque :) - mi paiono cose abbastanza oggettive. A una rapida lettura non mi piace quel normale tra virgolette, agevolmente sostituibile (senza virgolette) con ''tradizionale'' oppure con ''ordinaria'' (magari dopo e non prima). Fossi in te aspetterei anche altri pareri ma liberissimo di fare come credi (per la verità potevi anche modificare direttamente). [[Utente:Kal-El|<span style="color:blue;">'''Kal'''</span>]] - [[Discussioni utente:Kal-El|<span style="color:red;">'''El'''</span>]] 18:02, 12 set 2008 (CEST)
 
==frase iniziale==
Secondo me come frase iniziale prima del pezzo si potrebbe mettere quella che dice all'incontro con la ragazza, che è questa:
"Ma in questa notte estremamente fausta permettimi dunque in luogo del mio consueto nomignolo di accennare al carattere di questa Dramatis Persona. Voilà. Alla Vista un umile Veterano del Vaudeville, chiamato a fare le Veci sia della Vittima che del Violento dalle Vicissitudini del fato. Questo Viso non è Vacuo Vessillo di Vanità, ma semplice Vestigia della Vox populi, ora Vuota, ora Vana. Tuttavia questa Visita alla Vessazione passata acquista Vigore ed è Votata alla Vittoria sui Vampiri Virulenti che aprono al Vizio, garanti della Violazione Vessatrice e Vorace della Volontà. L'unico Verdetto è Vendicarsi… Vendetta… E diventa un Voto non mai Vano poiché il suo Valore e la sua Veridicità Vendicheranno un giorno coloro che sono Vigili e Virtuosi. In Verità questa Vichyssoise Verbale Vira Verso il Verboso, quindi permettimi di aggiungere che è un grande onore per me conoscerti e che puoi chiamarmi V."
Che ne dite?
Ritorna alla pagina "V per Vendetta".