Vicky il vichingo: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullate le modifiche di Andrea.api (discussione), riportata alla versione precedente di Lepido |
link |
||
Riga 95:
}} (titolo originale [[lingua tedesca|tedesco]] ''Wickie und die starken Manner''), trasmesso in Italia anche come '''''Viki il vichingo''''' o '''''Vickie il vichingo''''', è una serie [[anime]] coprodotta dalla [[Taurus Film]] e dalla [[Zuiyo Eizo]]<ref>Lo studio Zuiyo Eizo in seguito diventerà [[Nippon Animation]].</ref> nel [[1974]], e costituita da 78 episodi, di cui solo 66 doppiati e trasmessi in [[Italia]] sulla [[Rai Uno|Rete 1]] della RAI a partire dal [[4 maggio]] [[1976]].<ref>AA.VV. ''Con gli occhi a mandorla. Sguardi sul Giappone dei cartoon e dei fumetti''. Tunuè, 2007, p. 11.</ref>
La sigla inizialmente trasmessa in Italia fu quella originale tedesca, sostituita nel [[1981]] dalla versione in italiano eseguita da [[Alessandro Alessandroni]]. Questa versione, che manteneva la base musicale tedesca, fu preferita al brano ''Il piccolo vichingo'', realizzato da [[I Cavalieri del Re]] di [[Riccardo Zara]] e scartato dalla [[Fonit Cetra]]<ref>La musica della sigla scartata, con un diverso testo, diventerà la sigla de ''[[La spada di King Arthur]]'' cantata da "I cavalieri del re" [http://tabella.altervista.org/curiosita.html].</ref>.
Una delle voci italiane di Vicky era quella del doppiatore [[Christian Fassetta]].
== Trama ==
I suoi compagni, a cominciare dal padre Halwar, sono caratterizzati come omaccioni assai bonari e ottusi, che restano puntualmente sorpresi dalle idee del troppo intelligente ragazzino, che spesso sono accettate solo perché "lo ha detto il figlio del capo", e Halwar, irsuto e forte, è molto geloso e attento di Viki, anche se lo fa con l'istinto protettivo del genitore, che non necessariamente comprende appieno il talento del figlio.
|