Cosmogonia: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
YurikBot (discussione | contributi)
m robot Aggiungo: yi:מעשה בראשית
tradotto "Bantu" e "Cherokee"
Riga 50:
Secondo questa descrizione, il dio [[Marduk]] si armò per combattere il mostro [[Tiamat]]. Marduk distrusse Tiamat, tagliandola in due parti che divennero la terra e il cielo. Dopo, distrusse anche il marito di Tiamat, [[Kingu]], usando il suo sangue per creare l'umanità.
 
<!--
===Bantu===
 
===[[Bantu (civiltà)|Il popolo Bantu]]===
The [[Bantu]] account of [[demiurge]] is as follows. Originally, the Earth was nothing but water and darkness. [[Mbombo]], the white giant ruled over this [[chaos]]. One day, he felt a terrible pain in his stomach, and vomited the sun, the moon, and the stars. The sun shone fiercely and water steamed up in clouds. Gradually, the dry hills appeared. Mbombo vomited again, this time the trees came out of his stomach, and animals, and people , and many other things: the first woman, the leopard, the eagle, the anvil, monkey Fumu, the first man, the firmament, medicine, and lighting. Nchienge, the woman of the waters. lived in the East. She had a son, Woto, and a daughter, Labama. [[Woto]] was the first king of the [[Bakuba]].
 
-->
La descrizione del [[demiurgo]] fatta dai [[Bantu (civiltà)|Bantu]] è la seguente. In origine, al Terra non era altro che acqua e oscurità. [[Mbombo]], il gigante bianco, governava questo [[caos]]. Un giorno, egli sentì un fortissimo dolore allo stomaco e vomitò il sole, la luna e le stelle. Il sole splendeva perfidamente e l'acqua evaporò nelle nuvole. Gradualmente, apparververo delle colline asciutte. Mbombo vomitò di nuovo e questa volta vennero fuori gli alberi, gli animali, le persone e molte altre cose: la prima donna, il leopardo, l'aquila, l'incudine, la scimmia Fumu, il primo uomo, il firmamento, la medicina e la luce. Nchienge, la donna delle acque, viveva ad Est. Ella aveva un figlio, Woto, e una figlia, Labama. [[Woto]] fu il primo re dei [[Bakuba]]
 
===[[Buddismo]]===
 
Riga 61:
Il Buddha affermò di non avere intenzione di esplicare queste origini perché le stesse non avevano nulla a che fare col suo obiettivo, il raggiungimento dell'illuminazione.
 
<!--
===Cherokee===
 
=== I [[Cherokee]]===
In the beginning, there was just water. All the animals lived above it and the sky was overcrowded. They were all curious about what was beneath the water and one day [[Dayuni'si]], the [[water beetle]], volunteered to explore it. He explored the surface but could not find any solid ground. He explored below the surface to the bottom and all he found was mud which he brought back to the surface. After collecting the mud, it began to grow in size and spread outwards until it became the Earth as we know it.
 
In principio, c'era solo l'acqua. Tutti gli animali vivevano sopra di essa ed il cielo era sommerso.
Erano tutti curiosi di sapere cosa ci fosse sotto l'acqua ed un giorno [[Dayuni'si]], lo scarabeo acquatico, si offrì volontario per esplorare. Esplorò la superficie, ma non riuscì a trovare nessun terreno solido. Esplorò sotto la superficie fino al fondo e tutto quello che trovò fu del fango che portò in superficie. Dopo aver preso il fango, esso cominciò a crescere e a spargersi tutto intorno, fino a che non divenne la Terra così come la conosciamo.
 
Dopo che tutto ciò accadde, uno degli animali attaccò questa nuova terra al cielo con quattro stringhe. La terra era ancora troppo umida, così mandarono il grande [[falco]] nel [[Galun'lati]] per preparala per loro. Il falco volò giù e quando raggiunse la terra dei [[Cherokee]] era così stanco che le sue ali cominciarono a colpire il suolo. Ogni volta che colpivano il suolo si formava una valle od una montagna.
Gli animali poi decisero che era troppo buio, così crearono il sole e lo misero lì dove è tutt'oggi.
 
After all this had happened, one of the animals attached this new land to the sky with four strings. The land was still too wet so they sent the great [[buzzard]] from [[Galun'lati]] to prepare it for them. The buzzard flew down and by the time that he reached the [[Cherokee]] land he was so tired that his wings began to hit the ground. Wherever they hit the ground a mountain or valley formed.
 
The animals then decided that it was too dark, so they made the sun and put it on the path in which it still runs today.
-->
===[[Cina]]===