Nunc dimittis: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 4:
Il suo nome deriva dalle prime parole della traduzione [[lingua latina|latina]] ''Nunc dimittis servum tuum, Domine''.
 
In esso [[Simeone il Giusto|Simeone]], un [[ebraismo|ebreo]] al quale era stato profetizzato che non sarebbe morto finché non avesse visto il [[messiaMessia]], si profonde in una preghiera di ringraziamento suscitata in lui dal prendere in braccio il bambino [[Gesù]] [[Presentazione al Tempio|presentato]] al [[tempio di Gerusalemme|tempio]] da [[Maria, madre di Gesù|Maria]] e [[san Giuseppe|Giuseppe]].
 
== Testo ==