Apache occidentali: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Botcrux (discussione | contributi)
m Collegamenti esterni: Bot: fix citazione web (v. discussione)
m apostrofo tipografico
Riga 55:
 
===White Mountain Apache===
(''Dzil Łigai Si'án Ndee'' - ‘Popolo delle montagne Bianche’Bianche', in Spagnolo: ''Sierra Blanca Apache'') Vivono tra le [[White Mountains (Arizona)]] e sono il gruppo più isolato e più orientale degli Apache occidentali. Sono una tribù riconosciuta dal governo federale. Appartiene a questo gruppo anche la banda del capo Pedro Carrizo denominata '' Tca-Tci-dn '' o "Dischiidn" , che apparteneva originariamente agli Apache Cibecue, e che non sono stati costretti a trasferirsi a San Carlos nel 1875<ref>[http://www.fortapachearizona.org/history Fort Apache History]</ref><ref>Ian W. Record: ''Big Sycamore Stands Alone: The Western Apaches, Aravaipa, and the Struggle for Place'', p. 44, ISBN 978-0-8061-3972-2, 2008, University of Oklahoma Press
</ref>
Altre bande sono:
* Western White Mountain band (''Łįįnábáha'', ''Laan Baaha'' o ''Łįįnábáha dinéʼiʼ'' , spesso denominati ''Coyoteros'' o ''Coyotero Apaches''
* Eastern White Mountain band (''Dził Ghą́ʼ'' o ''Dzil Ghaa a'' - ‘popolo della cima delle montagne’montagne')
** Dzil Nchaa Si An<ref name="Yavapai and Nde Apache">[http://www.desertusa.com/mb3/viewtopic.php?f=27&t=2743&start=40 Yavapai and Nde Apache]</ref>
 
===Cibecue Apache===
(Il nome è una derivazione Spagnola dell'[[Endonimo]], ''Dishchíí Bikoh'' - ‘Popolo del Red Canyon’Canyon')
Stanziati a nord del [[Salt River (Arizona)|Salt River]], oggi appartengono alla tribù riconosciuta federalmente della riserva dei ''White Mountain Apache of the Fort Apache''.
Le bande principali sono:
Riga 73:
(''Tsékʼáádn'' - “Popolo del Metate”<ref>Il metate è una pietra piatta usata in Messico e Guatemala per macinare il mais</ref>) Che vivono su entrambe le sponde del San Pedro River ai piedi delle [[Santa Catalina Mountains]] vicino a [[Tucson]] (Arizona). Una tribù riconosciuta federalmente, composta dai San Carlos Apache propriamente detti e da alcuni gruppi di Cibecue Apache (escluso i ''Tca-tci-dn''), Tonto Apache, Lipan e Chiricahua Apache.
* Apache Peaks band (''Nadah Dogalniné'' anche chiamati ''Bichi Lehe Nnee'' - ′Persone fuggite sulle montagne′) stanziate tra il Salt River e gli [[Apache Peaks]].
* San Carlos band (''Tsandee Dotʼán'' - ‘Si è posto solo, vicino al fuoco’fuoco', anche chiamati ''Tiis Zhaazhe Bikoh'' - ′Popolo del piccolo canyon del cotone′), che vivono in fattorie lungo il San Carlos River, affluente del Gila River.
* Pinaleño (In Spagnolo ‘Popolo dei pini’pini', ''Tʼiisibaan'', ''Tʼiis Tsebán'' o ''Tiis Ebah Nnee''), vivono sulle [[Mescal Mountains]]<ref>[http://www.windspiritcommunity.org/pinal_mountains.htm The Pinal Mountains]</ref> a sudest del Gila River, insieme ai loro alleati (''Hwaalkamvepaya'') Guwevkabaya appartenenti al popolo [[Yavapai]].
* Arivaipa/Aravaipa band (In lingua [[Pima]]: ‘codardi, ‘donne’‘donne', chiamati dagli Apache ''Tsé hiné'', ''Tséjìné'' o ''Tsee Zhinnee'' - ‘Popolo delle Rocce nere’nere', per il fatto che la valle dell'[[Aravaipa CreekValley]], dove sono stanziati è ricca di rocce scure<ref>[http://interstice.us/apachestelltheirstory/resources.htm The Apaches of the Aravaipa Canyon]</ref>.
** Tsé Binestʼiʼé (‘popolo delle rocce poste in cerchio’cerchio')
** Dzil Dlaazhe (anche noti come ''Mount Turnbull Apache'', una banda mista di Guwevkabaya (Kwevekapaya) e (Arivaipa)<ref name="Yavapai and Nde Apache"/>
 
Riga 99:
 
==Bibliografia==
* Arizona State University & American Indian Language Development Institute. (1983). ''Nohwiyati’Nohwiyati' [Our language]''. SIL.
* Bunney, Curtis. (1974). ''Nnee baa nadaagoni’nadaagoni' [Apache stories]''. San Carlos, AZ: Rice School District.
* Bunney, Curtis. (n.d.). ''Apache Workbook l: Oshii bigonsh’aabigonsh'aa''. San Carlos, AZ: Rice School District.
* Crowder, Jack L. (1972). ''Nnee kéhgo onltag bigonláa [Learn to count in Apache]''. San Carlos, AZ: Rice School District No. 20.
* Crowder, Jack L. (1972). ''[Apache language readers]''. San Carlos, AZ.
Riga 111:
* Quintero, Canyon Z. (1972). ''Keys to reading Apache''. Fort Apache, AZ: White Mountain Apache Culture Center.
* de Reuse, Willem J. (2006). ''A practical grammar of the San Carlos Apache language''. LINCOM Studies in Native American Linguistics 51. LINCOM. ISBN 3-89586-861-2.
* de Reuse, Willem J.; & Adley-SantaMaria, Bernadette. (1996). ''Ndee biyáti’biyáti' bígoch’il’aahbígoch'il'aah [Learning Apache]: An introductory textbook in the White Mountain Apache language for non-speakers''. [Unpublished manuscript].
* de Reuse, Willem J.; & Goode, Phillip. (1996). ''Nnee biyati’biyati' yánlti’goyánlti'go [Speak Apache]: An introductory textbook in the San Carlos Apache language for non-speakers''. [Unpublished manuscript].
* White Mountain Apache Culture Center. (1972). ''Keys to reading and writing Apache''. Fort Apache, AZ: White Mountain Apache Culture Center.
* White Mountain Apache Culture Center. (1972). ''Writing Apache''. Fort Apache, AZ: White Mountain Apache Culture Center.
* Wycliffe Bible Translators. (1900). ''Apache reader''.
* Basso, Keith H. (1990). ''Western Apache language and culture: Essays in linguistic anthropology''. Tucson: University of Arizona Press. ISBN 0-8165-1323-6.
* Bourke, John G.; & Condie, Carole J. (1990). ''Vocabulary of the Apache or ’Indé'Indé language of Arizona and New Mexico''. Occasional publications in anthropology: Linguistic series, (no. 7). Greenley, CO: Museum of Anthropology, University of Northern Colorado.
* Bray, Dorothy, & White Mountain Apache Tribe. (1998). ''Western Apache-English dictionary: A community-generated bilingual dictionary''. Tempe, AZ: Bilingual Press. ISBN 0-927534-79-7.
* Goddard, Pliny E. (1919). ''San Carlos Apache texts''. Anthropological papers of the American Museum of Natural History, (Vol. 24, Part 3). New York: The American Museum of Natural History.