Discussione:Boris Nikolaevič El'cin: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Eltsin/El'cin: aggiunta |
|||
Riga 25:
::Capirei se davvero la forma "Eltsin" si fosse imposta come unica variante, invece si è imposta accanto all'altra variante, quella coincidente con la traslitterazione scientifica, quindi a mio modo di vedere l'esigenza di fare questa eccezione non c'è. E comunque, ripeto, prima di farla si dovrebbe ottenere il necessario consenso.--[[Utente:Antenor81|Antenor81]] ([[Discussioni utente:Antenor81|msg]]) 14:54, 18 set 2018 (CEST)
Come si vede, ho spostato la discussione in un luogo più consono. Ora provvederei anche a ripristinare la variante originaria El'cin. Le [[Aiuto:cirillico|linee guida sul cirillico]] ribadiscono esplicitamente (e per due volte) che nel corpo del testo si usa la traslitterazione usata nel titolo. Scelte differenti ed eccezioni possono certo essere legittime, corrette, di buon senso e quello che vogliamo, ma, ribadisco ancora, solo se sono precedute dalla formazione del necessario consenso.--[[Utente:Antenor81|Antenor81]] ([[Discussioni utente:Antenor81|msg]]) 10:54, 19 set 2018 (CEST)
:Ancor più convinto che la [[Discussioni_aiuto:Cirillico#Eccezioni_alla_traslitterazione_scientifica|discussione sulle eccezioni debba arrivare a fornire delle soluzioni]], in quanto questa è una enciclopedia, non una rivista per specialisti interessati esclusivamente alla filologia, ed è una enciclopedia con regole generale, e l'eccezione a questa eccezione non è altro che un rientro nella regola generale. --[[Utente:Bramfab|<span style="color:green;">Bramfab</span>]]<small><span style="color:blue;"> <b>[[Discussioni utente:Bramfab|Discorriamo]]</b></span></small> 11:14, 19 set 2018 (CEST)
|