Intelligenti pauca

locuzione latina
Versione del 8 ott 2017 alle 11:50 di MaxDel (discussione | contributi) (+ collegamento a A buon intenditor poche parole)

La locuzione latina Intelligenti pauca, letteralmente "a chi capisce (basta) poco", è l'equivalente del detto italiano a buon intenditor poche parole. Spesso usata anche con ellissi del verbo intelligenti pauca sufficiunt intendendo "poche cose bastano all'intelligente (a chi capisce)". È un motto volgare e trova l'equivalente classico in dictum sapienti sat est, "per il savio basta una parola" (Plauto Persa, 729). Significa cioè che alle persone d'intelletto acuto bastano pochi indizi o elementi per afferrare un concetto. La locuzione è utilizzata per indurre il destinatario a dedurre le conclusioni di un ragionamento volutamente omesse dall'emittente, ma il cui inizio lascia trasparire.

Voci correlate

  Portale Lingua latina: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di lingua latina