Discussione:Vitoldo
Ultimo commento: 13 anni fa, lasciato da Delahay in merito all'argomento Spostamento
Affermare che la voce Witold sia un copia incolla sulla base di una non meglio specificata sensazione, mi sembra come minimo scorretto. Non è dimostrabile il non aver compiuto un fatto. E' come se dicessi che la persona in questione, in base ad una mia sensazione, ha compiuto un furto. Mi dimostri che non è vero!
Spostamento
Ho spostato la voce da Witold a Vytautas perché si tratta di un sovrano lituano: non avendo un nome in italiano, più sensato (e di gran lunga più frequente) è oggi la dizione lituana.--CastaÑa 19:06, 31 mag 2007 (CEST)
- In realtà un nome italiano ce l'ha ed è Vitoldo (cfr. Treccani). --Delahay (msg) 02:46, 24 set 2012 (CEST)