Massimiliano Alto
Massimiliano Alto (Roma, 25 marzo 1973[1]) è un doppiatore, direttore del doppiaggio e musicista italiano.
Biografia
Figlio di Luciano Alto (voce radiofonica e doppiatore) e Ughetta Lanari (speaker), Massimiliano è anche nipote di Beatrice Margiotti. Inizia la sua carriera nel 1977, a soli 4 anni, insieme ad un gruppo di bambini che partecipano al programma Sesamo Apriti. A 5 anni doppia il suo primo vero personaggio, Spanky della serie Simpatiche canaglie.
Quando ha 12 anni, a causa di problemi personali quali la perdita del padre e la mancata voglia di continuare a doppiare, si ritrova a fare soltanto i brusii. Questo finché Renzo Stacchi, direttore del doppiaggio, non gli offre l'opportunità di doppiare Aladdin, protagonista dell'omonimo film animato Disney, che consacra Massimiliano nel mondo del doppiaggio. Oltre a lavorare ad altre produzioni Disney, come nei sequel Aladdin - Il ritorno di Jafar e Aladdin e il re dei ladri, nei quali canta anche, o in serie animate realizzate dalla stessa casa e non, Massimiliano doppia attori in film cinematografici o destinati alla televisione, in serie tv, tra i quali Jeremy Davies in The Million Dollar Hotel, Emile Hirsch in Into the Wild - Nelle terre selvagge e Tom Hulce in Amadeus, e personaggi di anime, tra cui Ranma in Ranma ½ (versione non censurata) e Lelouch Vi Britannia in Code Geass: Lelouch of the Rebellion.
Dopo aver fatto il direttore del doppiaggio della serie The Osbournes, abbandona in parte il doppiaggio per dedicarsi alla nuova professione. Essendo difficile svolgere entrambi i lavori, infatti, la sua voce è stata sostituita in E.R. - Medici in prima linea e in Una mamma per amica. Tuttavia, a volte si sente ancora Massimiliano doppiare.
Alto ha studiato musica dall'età di 12 anni, prendendo lezioni di chitarra classica e di composizione con il pianoforte. Nel 1997, con il suo gruppo chiamato Web (poi Emily), ha vinto il premio nella categoria miglior esordienti al festival di Sanremo Rock. Nel 2008 è stato membro del gruppo The M3ga. Dal 2013 fa parte della band The Public Radar, sempre in qualità di prima voce/chitarra.
È la voce ufficiale della rete Discoradio.
Doppiaggio
Film
- Casey Affleck in L'assassinio di Jesse James per mano del codardo Robert Ford, The Killer Inside Me, Manchester by the Sea
- Emile Hirsch in Alpha Dog, Into the Wild - Nelle terre selvagge, Milk, Motel Woodstock, Killer Joe
- Justin Bartha in Il mistero dei templari, Il mistero delle pagine perdute, The Rebound - Ricomincio dall'amore, Una notte da leoni, Una notte da leoni 2, Una notte da leoni 3
- Sean Astin in Il Signore degli Anelli - La Compagnia dell'Anello, Il Signore degli Anelli - Le due torri, Il Signore degli Anelli - Il ritorno del re
- Paco Fabrini in Delitto al Blue Gay
- River Phoenix in Stand by Me - Ricordo di un'estate
- Jeremy Davies in The Million Dollar Hotel, Dogville
- Peter Facinelli in The Big Kahuna
- Vincent Kartheiser in Delitto + castigo a Suburbia
- Gael García Bernal in Amores Perros, I diari della motocicletta
- Fredro Starr in Save the Last Dance
- Diego Luna in Y tu mamá también, The Terminal
- Tom Hulce in Amadeus
- Eminem in 8 mile, Funny People, The Interview
- Simon Rex in Scary Movie 3 - Una risata vi seppellirà, Scary Movie 4
- Adam Pascal in School of Rock
- Nick Stahl in Sin City
- Cam Gigandet in Twilight, Priest
- Bradley Cooper in Yes Man
- Luke Evans in Tamara Drewe - Tradimenti all'inglese
- Sam Huntington in Dylan Dog - Il film
- Jason Mewes in Zack & Miri - Amore a... primo sesso
- Ralph Peterberg in Come ammazzare il capo... e vivere felici
- Ryan Guzman in Step Up Revolution e Step Up: All In
- Jon Abrahams in Ti presento i miei
- Jason Biggs in La ragazza del mio migliore amico
- Chad Knowchuk in L'uomo d'acciaio
- Aaron Paul in Smashed
- Zane Holtz in Noi siamo infinito
- Puneeth Rajkumar in Anna Bond
Film d'animazione
- Red cucciolo in Red e Toby nemiciamici
- Aladdin in Aladdin, Il ritorno di Jafar, Aladdin e il re dei ladri
- Garrett in La spada magica - Alla ricerca di Camelot
- Mortino in Madagascar, Madagascar 2, Madagascar 3 - Ricercati in Europa, I pinguini di Madagascar
- Porky Pig in Looney Tunes: Back in Action
- Gatto Chobi in Kanojo to Kanojo no Neko (Lei e il suo gatto)
- Kuzco in Le follie di Kronk e Il bianco Natale di Topolino
- Junkion Warrior Wreck-Gar in Transformers The Movie (versione ridoppiata)
- Charlie in Monsters & Co.
- Ranma Saotome in Ranma ½: Le sette divinità della fortuna, Ranma ½: La sposa dell'isola delle illusioni, Ranma contro la leggendaria fenice
- Joe Ruspante in Surf's Up - I re delle onde
- Alfredo Linguini in Ratatouille
- Zeng in Kung Fu Panda
- Narratore in Tiffany e i tre briganti
- Glar in Planet 51
- Flynn Rider (canto) in Rapunzel - L'intreccio della torre
- Cappellaccio e Yuri adulto in Zero Zero
- Kyosuke Kasuga in Orange Road The Movie: ...e poi, l'inizio di quella estate...
- Buck in Mucche alla riscossa
- Buddy in Boog & Elliot 2, Boog & Elliot 3
- Bomba in Epic - Il mondo segreto
- Jazz, Blaster e Wreck-Gar in Transformers - the movie
- Kaworu Nagisa in Neon Genesis Evangelion: The Feature Film
- Titeuf in Titeuf - Il film
- Eddie Noodleman in Sing
Serie televisive
- Eddie Malavarca in Oz
- George McFarland in Simpatiche canaglie
- Cirroc Lofton in Star Trek: Deep Space Nine
- Ewan McGregor in E.R. Medici in prima linea
- Brian Krause in Streghe
- Scott Foley in Felicity
- Milo Ventimiglia in Una mamma per amica
- Bradley Cooper in Alias
- Dominic Monaghan in Lost
- Eric Christian Olsen in Brothers & Sisters - Segreti di famiglia
Serie animate
- Nino in Cuore
- Hernan Strauss in Holly e Benji due fuoriclasse
- Yakumo Fuji in 3x3 occhi
- Yakko Warner in Animaniacs
- Dunkan Douglas in Freakazoid
- Aladdin in Aladdin, House of Mouse - Il Topoclub
- Ranma Saotome in Ranma ½
- Quasimodo in Quasimodo
- Kyosuke Kasuga in Capricciosa Orange Road (doppiaggio Dynamic Italia)
- Jimmy Olsen in Le avventure di Superman
- Bob Denver in Che campioni Holly e Benji!!!
- Sakon in Gaiking, il robot guerriero
- Tentomon e le sue evoluzioni in Digimon Adventure
- Lucemon Chaos Mode in Digimon Frontier
- Iwata in Excel Saga
- Yugo in Alita l'angelo della battaglia
- Kaworu Nagisa in Neon Genesis Evangelion
- Gale in Guru Guru, il girotondo della magia
- Inuyasha in Inuyasha (episodi 1-26) e Inuyasha The final act
- Asaba ne Le situazioni di Lui & Lei
- Hiroshi in Queen Emeraldas
- Porky Pig in Looney Tunes e Merrie Melodies (riedizione 2003), The Looney Tunes Show e Bugs! A Looney Tunes Prod.
- Tasuki in Fushigi Yuugi: il gioco misterioso
- Numero 2 (1ª voce) in Kommando Nuovi Diavoli
- Kurz Weber in Full Metal Panic! e Full Metal Panic? Fumoffu
- Brandon in Winx Club
- Moza in Le nuove avventure di Ocean Girl
- Flipper (ep. 1-26) in Flipper & Lopaka
- Volcan in Lo stregone Orphen
- Hige in Wolf's Rain
- Titeuf in Titeuf
- Daisaku in Giant Robot
- Kuzco in A scuola con l'imperatore
- Tenchi Masaki in Shin Tenchi muyō
- Yue Kato in Angel Sanctuary
- Poliziotto in FLCL
- Chuckie Chan in Polli Kung Fu (Chop Socky Chooks)
- Akito Tenkawa in Mobile Battleship Nadesico
- Lelouch Vi Britannia in Code Geass: Lelouch of the Rebellion e Code Geass: Akito the Exiled
- Mortino in I pinguini di Madagascar
- Justin in A tutto reality: L'isola, in A tutto reality: Azione! e in A tutto reality: Il tour
- Fiocco(Bones) in Jake e i pirati dell'isola che non c'è
- Wan in K.O. Century Beast III
- Ryu in RG Veda
- Lino ne Le Superchicche (stagione 5 e successive)
Sigle
- Ranma 1/2 (in coppia con Monica Ward)
- Billy the Cat (testo di Fabrizio Mazzotta)
- Inuyasha, "Change the world"
- Jake e i pirati dell'isola che non c'è (insieme a Luigi Ferraro, con il quale Alto interpreta anche tutti gli altri brani presenti nella serie)
Videogiochi
- Aladdin in Aladdin: La vendetta di Nasira
- Samvise Gamgee, nonché narratore, in Il Signore degli Anelli: L'avventura di Aragorn
- Specter in Ape Escape 2
- Kuzco in Le follie dell'imperatore
Televisione
- Voce fuori campo del programma Sfide
- Voce fuori campo di pubblicitá sulla Renault Captur
- Voce fuori campo della pubblicità sulla collezione dvd de Il commissario Montalbano (2017)
- Voce fuori campo della pubblicità sulla collezione dvd, rimasterizzata, de La piovra
Radio
- Voce ufficiale RAM Power 102.7 (dal 2002)
Premiazioni e riconoscimenti
- Gran Galà del Doppiaggio Romics DD, Premio Voce dell'anno maschile - Cinema e TV, 2003[2]
- Acquafestival, edizione 2008, premio Sirenetta d'oro, per la direzione del doppiaggio dei film 300 e Il mistero delle pagine perdute
Note
Altri progetti
- Wikiquote contiene citazioni di o su Massimiliano Alto