Neon Genesis Evangelion e Waldbreitbach: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
 
LauBot (discussione | contributi)
m Bot: rimuovo parametro ridondante (valore uguale alla proprietà P395 su Wikidata)
 
Riga 1:
{{Divisione amministrativa
{{avvisounicode}}
|Nome=Waldbreitbach
{{Vaglio|arg=anime e manga}}
|Nome ufficiale=
{{Citazione|Senza conoscere altre persone non è possibile né tradirsi né ferirsi l'un l'altro. Però non è neanche possibile dimenticare la solitudine. Gli esseri umani non potranno mai affrancarsi dalla solitudine. Del resto ogni uomo è comunque solo. Ed è soltanto poiché è possibile dimenticarlo che gli uomini riescono a vivere.|[[Kaworu Nagisa]] a [[Shinji Ikari]]<ref name=ep24>Anime di ''Neon Genesis Evangelion'', [[Episodi di Neon Genesis Evangelion#ep24|episodio 24]]: "L'ultimo messaggero sacrificale".</ref>}}
|Panorama=
{{fumetto e animazione
|Didascalia=
|tipo = anime
|Bandiera=
|sottotipo = serie TV
|Voce bandiera=
|paese = Giappone
|Stemma=Coat of arms waldbreitbach.svg
|lingua originale = giapponese
|Voce stemma=
|titolo italiano = Neon Genesis Evangelion
|Stato=DEU
|titolo = 新世紀エヴァンゲリオン
|Grado amministrativo=4
|titolo traslitterato = Shin seiki Evangelion
|Tipo=''[[Ortsgemeinde]]''
|titolo pronuncia = Shin seiki Evangerion
|Divisione amm grado 1=Renania-Palatinato
|autore = Studio Gainax
|Divisione amm grado 2=no
|autore 2 =
|Divisione amm grado 3=Neuwied
|sceneggiatore = Hideaki Anno
|Amministratore locale=
|regista = Hideaki Anno
|Partito=
|regista 2 =
|Data elezione=
|disegnatore =
|Data istituzione=
|disegnatore 2 =
|Latitudine gradi=50
|character design = Yoshiyuki Sadamoto
|Latitudine minuti=33
|character design 2 =
|Latitudine secondi=
|mecha design = Ikuto Yamashita
|Latitudine NS=N
|mecha design 2 = Hideaki Anno
|Longitudine gradi=07
|musica = Shiro Sagisu
|Longitudine minuti=25
|musica 2 =
|Longitudine secondi=
|studio = Gainax
|Longitudine EW=E
|studio 2 = Tatsunoko
|Abitanti=1852
|genere = Mecha
|Note abitanti=
|genere 2 = Fantascienza apocalittica e post apocalittica
|Aggiornamento abitanti=31-12-2009
|genere 3 = Drammatico
|Sottodivisioni=
|temi = [[Filosofia]], [[psicologia]]
|Divisioni confinanti=
|aspect ratio= [[4:3]]
|Mappa=Waldbreitbach in NR.svg
|episodi = 26
|Didascalia mappa=
|episodi totali = 26
|durata episodi = 23 min
|rete = TV Tokyo
|data inizio = 4 ottobre [[1995]]
|data fine = 27 marzo [[1996]]
|rete Italia = MTV Italia
|rete Italia 2 = YouTube
|rete Italia 3 = Popcorn TV
|data inizio Italia = 12 dicembre [[2000]]
|data fine Italia = 26 marzo [[2002]]
|episodi Italia = 26
|episodi totali Italia = 26
|durata episodi Italia =
|testi italiani = Fabrizio Mazzotta
|testi italiani nota = (ep. 01-10)
|testi italiani 2 = Gualtiero Cannarsi
|testi italiani 2 nota = (ep. 11-26)
|doppiatore italiano = Fabrizio Mazzotta
|doppiatore italiano nota = direttore (ep. 01-06)
|doppiatore italiano 2 = Paolo Cortese (doppiatore) {{!}} Paolo Cortese
|doppiatore italiano 2 nota = direttore (ep. 07-26)
|doppiatore italiano 3 = Gualtiero Cannarsi
|doppiatore italiano 3 nota = direzione artistica
|posizione serie =
|precedente =
|successivo =
|immagine = Evangelion logo.gif
|didascalia =
|posizione template = testa
|incipit = no
}}
{{fumetto e animazione
|tipo = manga
|paese = Giappone
|lingua originale = giapponese
|titolo italiano = Neon Genesis Evangelion
|titolo = 新世紀エヴァンゲリオン
|titolo traslitterato = Shin seiki Evangelion
|titolo pronuncia = Shin seiki Evangerion
|autore = Yoshiyuki Sadamoto
|autore 2 =
|autore 3 =
|mecha design = Ikuto Yamashita
|mecha design nota = design originale
|mecha design 2 = Hideaki Anno
|mecha design 2 nota = design originale
|genere = Mecha
|genere 2 = Fantascienza apocalittica e post apocalittica
|genere 3 =
|temi = <!--tematiche affrontate, in lista puntata -->
|data inizio = agosto [[1995]]
|data fine = 4 giugno [[2013]]<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-04-30/evangelion-manga-to-end-in-2-more-chapters|titolo=Evangelion Manga to End in 2 More Chapters|editore=[[Anime News Network]]|data=30 aprile 2013|accesso=5 luglio 2013|lingua=en}}</ref>
|editore = Kadokawa Shoten
|collana = [[Shōnen Ace]] <small>(capitoli 1-77)</small><br>[[Young Ace]] <small>(capitoli 78-96)</small>
|periodicità = irregolare
|volumi = 13
|volumi totali = 14
|formato larghezza =
|formato altezza =
|rilegatura =
|pagine =
|lettura = dx-sx
|censura =
|data inizio Italia = novembre [[1997]]
|data fine Italia =
|etichetta Italia = Planet Manga
|editore Italia = Panini Comics
|collana Italia =
|periodicità Italia =
|volumi Italia = 26
|volumi totali Italia = 28
|formato Italia larghezza =
|formato Italia altezza =
|rilegatura Italia =
|pagine Italia =
|lettura Italia = dx-sx
|censura Italia =
|testi italiani = <!--traduttore e adattatore-->
|testi italiani 2 =
|posizione serie =
|precedente = <!--serie precedente -->
|successivo = <!--serie successiva -->
|immagine = Evangelion - manga cover n. 10.jpg
|didascalia = Copertina del decimo volume della prima edizione italiana del manga. Da sinistra a destra: [[Rei Ayanami|Rei]], [[Shinji Ikari|Shinji]], ed [[Asuka Soryu Langley|Asuka]].
|posizione template = coda
|incipit = no
}}
{{nihongo|'''''Neon Genesis Evangelion'''''|新世紀エヴァンゲリオン|Shin seiki Evangerion|lett. "Il vangelo del nuovo secolo"<ref>{{cita|Haslem|p. 126}}</ref><ref>{{cita|Fontana, Donati|p. 128}}</ref>}} — anche noto semplicemente come '''''Evangelion'''''<ref>{{cita|Clements 2006|p. xii}}</ref> o '''''Eva'''''<ref name=Brenner>{{cita libro|autore=Robin E. Brenner|titolo=Understanding manga and anime|anno=2007|editore=Libraries Unlimited|id=ISBN 978-1-59158-332-5|lingua=inglese|pagine=p. 162}}</ref> — è un [[anime]] di 26 episodi del [[1995]] creato dallo [[Studio Gainax]], sceneggiato e diretto da [[Hideaki Anno]]<ref name=Gainax>{{cita web|url=http://www.gainax.co.jp/news_eva/gnn_eva.html|titolo=Scheda ufficiale dell'anime|accesso=23 agosto 2013|editoreGainax|lingua=ja|urlarchivio=http://web.archive.org/web/19961019001748/http://www.gainax.co.jp/news_eva/gnn_eva.html|dataarchivio=19 ottobre 1996}}</ref>. È uno degli anime di maggior successo degli anni novanta<ref name=Thompson>{{cita libro|autore=Jason Thompson|titolo=Manga: The Complete Guide|anno=2007|editore=Del Rey|id=ISBN 978-0-345-48590-8|lingua=inglese|pagine=pp. 240-241}}</ref> ed in generale<ref>{{cita libro|curatore=Frenchy Lunning|titolo=Emerging Worlds of Anime and Manga|volume=1|anno=2006|editore=University of Minnesota Press|id=ISBN 978-0-8166-4945-7|lingua=inglese|pagine=p. 133}}</ref>, caratterizzato dalla presenza di numerosi riferimenti religiosi, specie [[cabala|cabalistici]], [[ebraismo|ebraici]], e [[Bibbia|biblici]], e da una profonda [[introspezione]] psicologica dei protagonisti. Considerata un punto di svolta importante per l'animazione, la serie influenzerà molto quest'ultimo campo e diverse serie successive.
 
'''Waldbreitbach''', stazione climatica sul fiume [[Wied]], è una [[Comunità amministrative della Germania|comunità amministrativa]] (''Ortsgemeinde'') dello [[Stati federali della Germania|stato]] della [[Renania-Palatinato]], in [[Germania]]; appartiene al [[circondario di Neuwied]] ed è la sede municipale dell'[[Waldbreitbach (Verbandsgemeinde)|omonimo]] comune (''Verbandsgemeinde'').
La storia si svolge nella futuristica città di Neo-Tokyo 3 a distanza di quindici anni da una catastrofe di impatto planetario e si incentra su [[Shinji Ikari]]<ref>{{cita|Camp, Davis|pp. 244-246}}</ref>, un ragazzo che viene reclutato dall'organizzazione paramilitare Nerv per pilotare un [[mecha]] gigante chiamato [[Evangelion (Neon Genesis Evangelion)|Evangelion]]<ref>{{cita|Napier 2005|pp. 96-97}}</ref> e combattere in questo modo i nemici dell'umanità conosciuti come [[Angeli (Neon Genesis Evangelion)|Angeli]]<ref name=Macwilliamsp10>{{cita|Macwilliams|p. 10}}</ref>. La serie è stata trasmessa in Giappone su [[TV Tokyo]] a partire dal 4 ottobre [[1995]] e si è conclusa il 27 marzo [[1996]]. L'edizione italiana è stata curata dalla [[Dynamic Italia]] in 13 [[VHS]] usciti fra il [[1997]]<ref name=VHS1>{{cita web|url=http://www.dynamicitalia.it/sezioni/video/dynamic_collection/di602_evangelion/di60201/index.htm|titolo=Scheda della prima cassetta VHS|editore=Dynamic Italia|accesso=24 giugno 2013|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20021117213933/www.dynamicitalia.it/sezioni/video/dynamic_collection/di602_evangelion/di60201/index.htm|dataarchivio=17 novembre 2002}}</ref> ed il [[2001]]<ref name=VHS13>{{cita web|url=http://www.dynamicitalia.it/sezioni/video/dynamic_collection/di602_evangelion/di60213/index.htm|titolo=Scheda della tredicesima cassetta VHS|editore=Dynamic Italia|accesso=24 giugno 2013|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20021117074151/http://www.dynamicitalia.it/sezioni/video/dynamic_collection/di602_evangelion/di60213/index.htm|dataarchivio=17 novembre 2002}}</ref>. Una versione differente è stata trasmessa in televisione da [[MTV (Italia)|MTV]] tra il [[2000]] e il [[2002]]<ref name=MTV>{{cita web|url=http://www.mtv.it/tv/cartoni/evangelion/evangelion.asp|titolo=Evangelion, la nuova genesi|editore=[[MTV (Italia)|MTV Italia]]|accesso=24 giugno 2013|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20011023035417/www.mtv.it/tv/cartoni/evangelion/evangelion.asp|dataarchivio=23 ottobre 2001}}</ref>.
 
Si estende su una superficie di 6,39&nbsp;km² e la popolazione, alla fine del [[2009]], ammontava a 1.852 abitanti (290 per km²).
A causa delle proteste dei fan, insoddisfatti dal finale raccontato negli ultimi due episodi della serie televisiva, Hideaki Anno e lo Studio Gainax hanno realizzato nel [[1997]] due lungometraggi animati: ''[[Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth|Death & Rebirth]]'', che ripercorre la trama principale della serie TV, e ''[[Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion|The End of Evangelion]]'' che ne presenta un finale alternativo<ref>{{cita|Cavallaro|pp. 54-55}}</ref>. Entrambi i film sono stati pubblicati in Italia da [[Panini Video]]<ref>{{cita web|url=http://www.paninicomics.it/web/guest/collane_dettaglio?id=1240|titolo=Le nostre collane - Neon Genesis Evangelion|editore=[[Panini Video]]|data=28 agosto 2006|accesso=26 giugno 2013}}</ref>. I lungometraggi sono stati poi raccolti e rimontati l'anno successivo in ''[[Neon Genesis Evangelion: The Feature Film]]'', edito in Italia da [[Dynit]] nel [[2009]]<ref>{{cita web|url=http://www.dynit.it/ultimissime_dettaglio.asp?idnws=466|titolo=Dynit presenta: Revival of Evangelion|editore=[[Dynit]]|data=1º aprile 2009|accesso=26 giugno 2013}}</ref>.
 
Vi sorgono le case madri delle congregazioni dei [[Fratelli Francescani della Santa Croce]] e delle [[Francescane di Santa Maria degli Angeli]].
Parallelamente alla serie televisiva<ref name=Takedap16>{{cita|Takeda|p. 16}}</ref> è stato ideato un adattamento [[manga]] ad opera di [[Yoshiyuki Sadamoto]] — il [[character design]]er della serie — che presenta alcune differenze nello sviluppo della sceneggiatura<ref name=Thompson/>. Nel corso degli anni, sono stati inoltre pubblicati da altri autori cinque manga spin-off della serie animata, da uno dei quali, ''[[Petit Eva - Evangelion@School]]'', è stato tratto un [[original net anime|ONA]]<ref>{{cita web|url=http://www.evangelion.co.jp/petit_eva/|titolo=ぷちえゔぁ~evangelion@school~|editore=Evangelion.co.jp|accesso=25 giugno 2013|lingua=ja}}</ref>. Altri adattamenti sono rappresentati da una vasta serie di [[Videogiochi di Neon Genesis Evangelion|videogiochi]]; da ''[[Rebuild of Evangelion]]'', una tetralogia cinematografica diretta da Anno i cui primi due capitoli riassumono e reinterpretano la serie animata originale, distaccandosi da essa negli ultimi due con un ulteriore nuovo finale<ref name=Rebuild>{{cita web|url=http://www.gainax.co.jp/company/news/0027.html|titolo=L'annuncio della tetralogia sul sito ufficiale della Gainax|editore=[[GAINAX]]|data=9 settembre 2006|accesso=26 giugno 2013|lingua=ja}}</ref> e da un film [[live action]] annunciato dalla [[ADV Films]] e da [[Weta Workshop]] nel 2003<ref name=Kazecon>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/convention/2005/kamikazecon|autore=Jeff La Vergne|titolo=Kamikazecon|editore=[[Anime News Network]]|data=27 marzo 2005|accesso=26 giugno 2013|lingua=en}}</ref> ma mai entrato in fase di produzione.
 
== Trama ==
=== Antefatti ===
{{vedi anche|Terminologia di Neon Genesis Evangelion}}
Il 20 settembre 2000 un violento cataclisma colpisce l'[[Antartide]], causando il completo scioglimento della calotta australe e una variazione di inclinazione nell'asse terrestre. I successivi cambiamenti climatici, l'innalzamento del livello del mare e lo scatenarsi di conflitti globali per aggiudicarsi le poche risorse rimanenti, portano alla morte di circa tre miliardi di persone. Secondo la versione ufficiale, l'esplosione, denominata [[Terminologia di Neon Genesis Evangelion#Second Impact|Second Impact]], è stata determinata dallo schianto di un [[meteorite]] con il [[polo sud]], tuttavia la reale matrice è da ricercarsi in un fallimentare esperimento eseguito da un gruppo di scienziati su di un colossale essere umanoide denominato [[Angeli (Neon Genesis Evangelion)#Adam|Adam]], primo di una serie di misteriosi nemici conosciuti come [[Angeli (Neon Genesis Evangelion)#angeli|Angeli]]. L'esperimento viene condotto da un team di ricerca guidato dal dottor Katsuragi dietro cui si cela l'organizzazione Seele e il suo enigmatico "Progetto per il perfezionamento dell'Uomo". Per realizzare il piano viene istituita l'organizzazione Gehirn, il cui scopo è quello di ricercare e sviluppare contromisure contro il previsto attacco di ulteriori Angeli. Vedono così la luce gli enormi umanoidi artificiali chiamati [[Evangelion (Neon Genesis Evangelion)|Evangelion]], i tre supercomputer Magi e la città-fortezza di Neo Tokyo-3. Portati a termine i suoi compiti, l'organizzazione viene rinominata Nerv e, sotto la guida di [[Gendō Ikari]], è incaricata di contrastare l'imminente attacco degli Angeli.
 
=== Intreccio ===
{{vedi anche|Episodi di Neon Genesis Evangelion}}
Nel 2015 i mutamenti climatici sulla Terra ad opera del Second Impact si sono ormai stabilizzati e l'umanità si è adattata al nuovo corso. La Nerv ha avanzato i propri studi ed esperimenti producendo tre unità Evangelion. Il quattordicenne [[Shinji Ikari]], dopo aver trascorso dieci anni senza vedere suo padre Gendō, si reca a Neo Tokyo-3 per incontrarlo, essendo stato scelto come pilota dell'[[Evangelion (Neon Genesis Evangelion)#Eva 01|Eva 01]], a bordo del quale dovrà affrontare gli Angeli in qualità di [[Terminologia di Neon Genesis Evangelion#Children|third children]]. Qui per Shinji ha inizio una nuova vita: va a vivere presso la sua tutrice [[Misato Katsuragi]]; conosce le sue colleghe [[Rei Ayanami]], pilota dell'Unità 00, e [[Asuka Soryu Langley]], pilota dell'Unità 02; e stringe amicizia con i suoi nuovi compagni di classe [[Personaggi di Neon Genesis Evangelion#Tōji Suzuhara|Toji Suzuhara]] e [[Personaggi di Neon Genesis Evangelion#Kensuke Aida|Kensuke Aida]]. Con il susseguirsi degli eventi, tuttavia, la vera natura dei nemici e degli Evangelion viene progressivamente messa in dubbio. Inoltre con il deteriorarsi dei rapporti tra Seele e Nerv, si scoprono i reali obiettivi delle due organizzazioni e il loro collegamento al misterioso Progetto per il Perfezionamento dell'Uomo. Intanto i children continuano a combattere gli Angeli, i quali, tra scontri sia fisici sia mentali, acuiscono le loro debolezze psicologiche e li costringono ad affrontare le loro ansie e paure.
 
== Personaggi ==
{{vedi anche|Personaggi di Neon Genesis Evangelion}}
{{Citazione|È strano che ''Evangelion'' abbia avuto un tale successo — tutti i personaggi sono così malati!|[[Hideaki Anno]]<ref name=Wong>{{cita pubblicazione|autore=Amos Wong|data=gennaio 1998|titolo=Interview with Hideaki Anno, director of Neon Genesis Evangelion|rivista=Aerial Magazine|url=http://web.archive.org/web/20080516072251/http://www.aoianime.hu/evangelion/index.php?page=interanno|lingua=inglese|accesso=25 giugno 2013}}</ref>|lingua=en|lingua2=it|It's strange that 'Evangelion' has become such a hit — all the characters are so sick!}}
[[File:Uniform Asuka.JPG|left|thumb|Riproduzione dell'[[uniforme scolastica]] indossata da [[Rei Ayanami|Rei]] e [[Asuka Soryu Langley|Asuka]].]]
I personaggi di ''Evangelion'' sono continuamente in lotta con i propri turbamenti interiori e sono caratterizzati da rapporti problematici con gli altri<ref name="Fujiep8384">{{cita|Fujie, Foster|pp. 83-84}}</ref>, presentati tramite attente [[psicoanalisi]]<ref name=Napier2002p425>{{cita|Napier 2002|p. 425}}</ref>. Ciascuno di essi è caratterizzato da traumi del passato<ref>{{cita|Ishikawa|p. 76}}</ref>, che hanno un ruolo significativo nello svolgersi della storia: [[Rei Ayanami]] affronta sentimenti di [[ostracismo]] per via del suo essere un clone; [[Asuka Sōryū Langley]] ha sviluppato un accanito spirito di competizione, e la sua mancanza di autostima deriva dalla follia della madre e dal suo conseguente suicidio; mentre [[Shinji Ikari]] è stato abbandonato dal padre dopo la morte della madre<ref name=Millerp85>{{cita|Miller|p. 85}}</ref>. Similmente, anche i personaggi adulti sono caratterizzati da una serie di turbamenti, come [[Misato Katsuragi]], il cui padre si è sacrificato per salvarle la vita, e [[Gendo Ikari]]<ref name=Millerp85/>, che vuole tornare a congiungersi con la moglie.
 
Anno ha descritto il protagonista Shinji Ikari come un ragazzo che fugge dal contatto con il prossimo e si è convinto di essere una persona completamente inutile, a tal punto che non sarebbe neanche capace di suicidarsi<ref name="Annomanga1">{{cita libro|autore=Hideaki Anno|titolo=Neon Genesis Evangelion 1|editore=[[Kadokawa Shoten]]|data=17 luglio 1995|capitolo=What were we trying to make here?|lingua=inglese|id=ISBN 978-4047131156}}</ref>. Lo stesso Anno, ha dichiarato che ha scelto l'età di 14 anni per il personaggio principale poiché è «l'età in cui la libertà di spirito inizia a manifestarsi»<ref name="NewtypeAnno">{{cita pubblicazione|autore=Shinichiro Inoue|data=giugno 1996|titolo="Interview with Hideaki Anno"|rivista=[[Newtype (rivista)|Newtype]]|editore=[[Kadokawa Shoten]]|pagine=pp. 162-177|lingua=giapponese}}</ref>. Il regista ha inoltre descritto Shinji e Misato come persone spaventate dall'idea di poter essere ferite, e poco adatti — mancando di un atteggiamento positivo — ad essere definiti eroi di una storia<ref name="Annomanga1" />. Rispetto all'eroe stereotipato, Shinji è caratterizzato da una mancanza di energia ed emozione e dalla profonda chiusura verso gli altri più che da ogni sorta di eroismo e coraggio<ref name="Napier2002pp42425">{{cita|Napier 2002|pp. 424-425}}</ref><ref name="Tsuribe">{{cita web|url=http://www001.upp.so-net.ne.jp/tsuribe/anime/critique/evait.html|autore=Manabu Tsuribe (traduzione italiana di Daniele Chetta e Viviana Esse)|titolo=La prigione della coscienza: un saggio su Evangelion|editore=Landolt-C: Recommended Music and Anime|data=febbraio 1999|accesso=2 agosto 2013}}</ref>.
 
A detta di Anno, con ''Evangelion'' si è cercato di creare dei personaggi che, tramite le loro sfaccettature e i loro problemi, fossero capaci di suscitare nello spettatore svariate emozioni e riflessioni. Questa forte caratterizzazione psicologica porta ogni spettatore ad avere reazioni diverse rispetto al comportamento dei protagonisti e contribuisce a rendere impossibile per chiunque la formulazione di una singola teoria sul significato dell'opera. Spettatori e fan hanno di volta in volta identificato i personaggi di ''Evangelion'' come rappresentazioni psicologiche, religiose<ref name="Drazen">{{cita libro|autore=Patrick Drazen|titolo=Anime Explosion!: The What? Why? & Wow! of Japanese Animation|editore=Stone Bridge Press|anno=[[2002]]|id=ISBN 978-1880656723|capitolo=Evangelion|lingua=inglese}}</ref> o di figure storiche<ref>cfr. Amanda Winn Lee, Taliesin Jaffe e Jason Lee.(2005) ''Death and Rebirth; End of Evangelion, DVD commentary track''. DVD, Manga Entertainment.</ref>. Come dichiarato dal regista, i personaggi riflettono in parte la sua stessa personalità<ref>{{cita pubblicazione|autore=Yoichi Kosukegawa|data=8 maggio 1997|titolo=Cartoon 'Eva' captures sense of void among Japanese youth|rivista=Japan Economic Newswire|lingua=inglese}}</ref>.
 
Anche il [[character design]] di [[Yoshiyuki Sadamoto]] ha contribuito alla popolarità di ''Evangelion''. L'artista ha dichiarato di aver disegnato i personaggi della serie in modo che le loro personalità fossero individuabili «più o meno a colpo d'occhio»<ref>{{cita|Lamarre|p. 204}}</ref>. Le attraenti rappresentazioni delle tre protagoniste (Asuka, Rei e Misato) hanno portato a notevoli incassi sul fronte del merchandise<ref>{{cita|Fujie, Foster|p. 126}}</ref><ref>{{cita|Fujie, Foster|p. 98}}</ref>, specie per ciò che riguarda il merchandise dedicato a Rei Ayanami, tanto popolare da essere stata definita dai media come «la premium girl»<ref>{{cita|Fujie, Foster|p. 39}}</ref>. Esse inoltre sono state a lungo immortalate nella comunità [[dōjinshi]]<ref name=Hiroki>{{cita pubblicazione|autore=Krystian Woznicki|data=19 febbraio 1998|titolo=Towards a cartography of Japanese anime - Anno Hideaki's Evangelion Interview with Azuma Hiroki|rivista=BLIMP Filmmagazine|url=http://amsterdam.nettime.org/Lists-Archives/nettime-l-9802/msg00101.html|accesso=15 giugno 2013|lingua=inglese}}</ref>.
 
== Produzione ==
{{Citazione|Evangelion è la mia vita ed ho messo tutto quello che so in quest'opera. Questa è tutta la mia vita. La mia vita stessa.|2=Hideaki Anno<ref name=EyesofAnno>{{cita pubblicazione|autore=Lawrence Eng|data=novembre 1996|titolo=In the Eyes of Hideaki Anno, Writer and Director of Evangelion|rivista=Protoculture Addicts|volume=43|url=http://www.cjas.org/~echen/articles/spring97/05_03b.html|accesso=13 giugno 2013|lingua=inglese}}</ref>|lingua=en|lingua2=it|3=Evangelion is my life and I have put everything I know into this work. This is my entire life. My life itself.}}
 
=== La genesi dell'opera ===
Nel marzo [[1992]] lo [[Studio Gainax]] era caduto in una grave crisi finanziaria, quando, per il progetto {{Nihongo|''[[Le_ali_di_Honneamise#Sequel|Blue Uru]]''|蒼きウル|Aoki Uru}}, che era stato pensato come sequel del film ''[[Le ali di Honneamise]]'', non si riuscirono a trovare abbastanza sponsor<ref>{{cita|Takeda|pp. 155-158}}</ref>. Quando il progetto venne ripreso nel luglio dello stesso anno<ref>{{cita|Takeda|pp. 15-16}}</ref>, molti dipendenti avevano già lasciato lo studio, poiché la direzione cominciò a tagliare le spese il più possibile, inclusi gli stipendi<ref>{{cita|Takeda|pp. 160-162}}</ref>. Afflitto da un [[disturbo depressivo]] fin dalla fine di ''[[Nadia - Il mistero della pietra azzurra]]''<ref name=Lamarrep180>{{cita|Lamarre|p. 180}}</ref> e aggravato dalla situazione corrente della Gainax, [[Hideaki Anno]] riacquistò vitalità quando un suo conoscente, un certo Otsuki della [[King Records (Giappone)|King Records]], gli propose una collaborazione<ref>{{cita|Takeda|p. 165}}</ref>. E così, riprendendo il tema di fondo di ''Blue Uru'', il concetto di "non fuggire via"<ref>{{cita|Takeda|pp. 165-166}}</ref>, a partire dal luglio [[1993]]<ref>{{cita|Takeda|p. 15}}</ref> sviluppò la nuova serie<ref name=Annomanga1/>.
 
[[File:Studio GAINAX.jpg|left|thumb|La vecchia sede della Gainax a [[Koganei]], [[Tokyo]].]]
In interviste rilasciate nella prima fase di realizzazione del progetto, Anno ha dichiarato che la sua opera doveva servire ad aumentare il numero degli ''[[otaku]]'', coinvolgendo un pubblico tradizionalmente non interessato al mondo degli anime<ref name=Mainichi>{{cita web|url=http://www.accessmylibrary.com/article-1G1-145511765/evangelion-special-phenomenon-legacy.html|titolo=Evangelion Special: Phenomenon to Legacy|autore=Kei Watanabe, Daichi Nakagawa, Tsunehiro Uno|editore=Mainichi Times|data=8 maggio 2006|accesso=23 luglio 2013|lingua=en}}</ref>. L'autore era infatti molto sensibile al problema dell'isolamento e solitudine che esisteva tra gli ''otaku'' e sperava di superarlo abbattendo le barriere e creando nuovamente un dialogo tra i fan, e tra loro stessi e il resto della popolazione<ref name=Hiroki/>.
 
Il tema centrale dell'opera venne sviluppato attorno alla battaglia tra gli esseri umani e gli dèi. Inizialmente venne proposta una protagonista femminile, come nelle altre produzioni precedenti dello studio ''[[Punta al Top! GunBuster]]'' o ''Nadia - Il mistero della pietra azzurra''. L'aspetto dell'eroina sarebbe stato simile a quello di Asuka, ma l'idea fu scartata per evitare di ripetere i concetti apparsi nelle serie precedenti e perché si valutò che un protagonista maschile sarebbe stato più adatto a vestire i panni di pilota di una macchina da combattimento<ref name=Sadamoto>{{cita libro|titolo=Der Mond: The Art of Yoshiyuki Sadamoto (deluxe edition)|editore=[[Kadokawa Shoten]]|anno=1999|capitolo=Interview with Sadamoto Yoshiyuki|id=ISBN 4-04-853031-3|lingua=inglese}}</ref>. Per il titolo venne presa in considerazione la proposta di Anno di chiamare l'opera {{nihongo|''Alcion''|アルシオン|Arushion}}, ma l'idea non trovò spazio perché non conteneva alcuna [[consonante sonora]] e si temeva che non suonasse abbastanza accattivante, preferendo ''Evangelion'' che ricordava la serie ''cult'' di [[Yoshiyuki Tomino]] ''[[Densetsu kyojin Ideon]]''<ref name=Sadamoto/>. Anche il formato finale dell'opera non era esattamente definito, e tra le poposte al vaglio c'erano quelle di creare un film, una serie TV o un [[Original Anime Video|OAV]]. Infine si scelse la serie TV perché nonostante con gli OAV si potesse ottenere una qualità migliore, la televisione rimaneva il mezzo di comunicazione più diffuso, soprattutto nella provincia giapponese<ref name=Sadamoto/>.
 
=== La realizzazione ===
Hideaki Anno si occupò di quasi tutti gli aspetti di produzione, lavorando come regista, co-produttore, e intervenendo direttamente nel [[character design]] e nella composizione della colonna sonora. Al suo fianco lavorarono Yoshiyuki Sadamoto come character designer<ref>{{cita|Takeda|p. 136}}</ref>, Hiroshi Kato come direttore artistico, Kazuya Tsurumaki come assistente alla regia, Akio Satsugawa alla sceneggiatura, Ikuto Yamashita per il design dei [[mecha]]<ref name=Cavallarop57>{{cita|Cavallaro|p. 57}}</ref> e Noriko Kobayashi e Yutaka Sugiyama in qualità di produttori<ref name=Cavallarop188>{{cita|Cavallaro|p. 188}}</ref>. Parte delle animazioni venne realizzata dallo studio [[Production I.G]]<ref>{{cita|Sony Magazines|vol. 26, p. 30}}</ref> e, nell'episodio 11, dallo [[Studio Ghibli]]<ref name=Cavallarop188/>. La produzione venne affidata a [[TV Tokyo]] e [[Tatsunoko]]<ref name=Encyclopedia>{{cita|Clements 2006|pp. 184-185}}</ref>.
 
Poco dopo la realizzazione di ''Nadia - Il mistero della pietra azzurra'', Anno pronunciò l'intenzione di realizzare uno show a tratti simile a ''Yamato'' e ''Gundam'', che considerava «dotati di un'anima», e capaci di «emettere un grido al di fuori dello schermo con una certa vibrazione»<ref name=Animage1991>{{cita pubblicazione|autore=Animage Magazine|titolo=Kazuhiko Shimamoto (Gyakyoo Nine) and Hideaki Anno (Nadia)|rivista=Animage|sede=Tokyo|editore=[[Tokuma Shoten]]|data=settembre 1991|lingua=giapponese}}</ref>. Tale intenzione scaturì dall'insoddisfazione che Anno provò dopo aver rivisto ''Nadia'', giudicato da lui stesso «troppo infantile»<ref name=Animage1991/>, nonostante parte dei contenuti di ''Evangelion'' ricalchi proprio ''Nadia''<ref name=Lamarrep180/>. La trama della futura serie era stata inizialmente prevista in maniera diversa. Il primo episodio avrebbe presentato la battaglia tra un Angelo e Rei, e Shinji avrebbe fatto la sua apparizione solo dopo la sconfitta di quest'ultima<ref name="newtypecollection">{{cita pubblicazione|autore=Gainax|data=[[1997]]|titolo=Neon Genesis Evangelion Newtype 100% Collection|pagine=1-178|editore=Kadokawa Shoten|id=ISBN 4-04-852700-2|lingua=giapponese}}</ref>. La maggior parte degli episodi successivi, tuttavia, segue molto da vicino il concetto originale, distaccandosi nuovamente solo a partire dall'episodio 13. Nella prima versione della serie, il finale sarebbe consistito nell'attacco di un Angelo dalla luna, l'ONU avrebbe abbandonato il Progetto per il Perfezionamento dell'Uomo e solo Ritsuko e Gendo sarebbero rimasti a sostegno del piano. Una battaglia finale in un antico rudere chiamato "Aluka" avrebbe portato all'annullamento definitivo del progetto e alla distruzione della Nerv<ref name="newtypecollection"/>.
 
Una bozza dei primi due episodi della serie fu proiettata davanti ad un pubblico di 200 persone nel luglio [[1995]], 3 mesi prima della loro messa in onda, durante il secondo festival della Gainax. Il lavoro era ancora in uno stadio precoce, ma venne accolto positivamente<ref>{{cita|Takeda|pp. 161-162}}</ref>. La sceneggiatura completa è stata scritta durante la fase di produzione della serie e a programmazione già avviata, mentre venivano trasmessi gli episodi che erano già stati realizzati. Così l'evoluzione della storia è stata influenzata anche dalle reazioni dei fan e dai ripensamenti di Anno, così come dalla mancanza di tempo subentrata verso la fine della serie<ref name=EyesofAnno/>. Inoltre ci furono dei cambiamenti alla trama in seguito all'[[attentato alla metropolitana di Tokyo]] del 20 marzo 1995 compiuto dalla setta religiosa [[Aum Shinrikyo]], dal momento che fino a quel punto la sceneggiatura era troppo simile agli eventi reali. Temendo una censura e non volendo privare la serie del suo carattere di [[fiction|finzione]] e del suo potenziale interpretativo, Anno modificò la storia in modo da rendere meno evidenti i parallelismi con la realtà. Ai critici che hanno letto in questa somiglianza originale una simpatia di Anno nei confronti di Aum Shinrikyo, il regista ha risposto affermando che la sua opera si pone piuttosto come critica alla setta, i cui adepti, in maniera simile agli ''otaku'', hanno formato un gruppo troppo chiuso ed autoreferenziale fino a perdere «ogni contatto con la realità»<ref name=Hiroki/>.
 
A partire dall'episodio 16, con la rappresentazione della lotta mentale ed emozionale di Shinji intrappolato all'interno dell'Angelo [[Angeli (Neon Genesis Evangelion)#Leliel|Leliel]], il concetto della serie cambiò radicalmente in direzione introspettiva<ref name=Tsurumaki/>. A detta dello stesso Anno questo cambio di direzione è stato deciso sul momento con la serie già in corso, sulla base delle reazioni dei fan alla serie fino a quel momento. Sempre fedele al suo proposito iniziale di parlare agli ''otaku'' per spingerli ad aprirsi al mondo e comunicare, quando il regista vide che l'anime era stato accolto positivamente ma in modo "autistico" dagli appassionati di anime, si decise a imprimere una svolta netta all'opera<ref name=Azuma>{{cita web|url=http://www.ntticc.or.jp/pub/ic_mag/ic018/intercity/higashi_E.html|autore=Azuma Hiroki|titolo=Anime or Something Like it: Neon Genesis Evangelion|editore=InterCommunication No. 18|accesso=25 giugno 2013|lingua=en}}</ref>. Quella che fino a quel punto poteva essere considerata una buona storia fantascientifica e che aveva fatto identificare i fan con i personaggi e sperare in un lieto fine, uscì fuori dai tipici schemi di genere lasciando perplessi gli appassionati che non avevano capito il messaggio dell'opera<ref name=Azuma/>. Questo cambiamento è coinciso inoltre con l'interessamento di Anno per la psicologia e le malattie mentali. Affascinato dall'argomento volle rappresentare ciò che accade nella mente umana e creare qualcosa di nuovo, sviluppando ulteriormente l'animazione ed esplorando nuovi linguaggi artistici<ref name=EyesofAnno/>.
 
L'aiuto regista Kazuya Tsurumaki descrive il suo stato d'animo durante la produzione della seconda parte come «sentimento di tensione», per il clima che si era venuto a creare nello studio mentre la sceneggiatura si allontanava sempre più dal progetto originale e il tempo e il budget cominciavano a scarseggiare:
{{Citazione|Non mi importava. La programmazione era un disastro totale e il numero delle celle [di produzione] crollò, così ci furono delle parti dove purtroppo la qualità diminuì. [...] Attorno a quel periodo la produzione stava sbriciolandosi completamente e c'erano diverse opinioni a riguardo: "Se non possiamo fare un lavoro soddisfacente che senso ha continuare?" Tuttavia io non la vedevo allo stesso modo. La mia opinione era: "Perché non mostriamo loro l'intero processo incluso il nostro tracollo?"|Kazuya Tsurumaki<ref name=Tsurumaki>{{cita|GAINAX|[http://www.evaotaku.com/html/rcb-tsurumaki.html A story of communication - The Kazuya Tsurumaki Interview]}}</ref>|lingua=en|lingua2=it|I didn't mind it. The schedule was an utter disaster and the number of cels plummeted, so there were some places where unfortunately the quality suffered. [...] About the time that the production system was completely falling apart, there were some opinions to the effect that, "If we can't do satisfactory work, then what's the point of continuing?" However, I didn't feel that way. My opinion was, "Why don't we show them the entire process including our breakdown?"}}
 
=== Gli ultimi due episodi e i film di ''Evangelion'' ===
[[File:PRODUCTION I.G STUDIO.jpg|thumb|right|Sede della [[Production I.G.]] a [[Musashino]].]]
Gli ultimi due episodi non seguirono la sceneggiatura originale, anche se alcune scene della venticinquesima puntata erano già state completate e mostrate nell'anteprima. Invece, entrambi gli episodi furono ripensati e realizzati nel poco tempo rimanente<ref>{{cita|GAINAX|[http://www.evaotaku.com/html/rcb-production.html Production]}}</ref><ref name=NewtypeAnno/>. Entrambe le puntate portano agli estremi la tendenza all'introspezione psicologica dei protagonisti<ref name=Napier2002p425/>, che già si era vista nella seconda parte della serie. Per cui l'azione è limitata al minimo, mentre si nota un costante utilizzo di animazione "astratta"<ref name=Campp19>{{cita|Camp, Davis|p. 19}}</ref>, flashback<ref name=Haslemp114>{{cita|Haslem|p. 114}}</ref>, con un largo uso di semplici linee disegnate, fotografie<ref>{{cita|Cavallaro|p. 60}}</ref> e di scene fisse con solo dialogo<ref name=Napier2002p428>{{cita|Napier 2002|p. 428}}</ref>. I fan che avevano sperato in una conclusione più tradizionale e carica di azione, rimasero delusi<ref name=Campp19/>, e molti si infuriarono e criticarono il regista<ref>{{cita|Saito|p. 25}}</ref>, che ricevette diverse lettere contenenti minacce di morte<ref name=Haslemp114/><ref>{{cita|Cavallaro 2009|p. 59}}</ref>. Addirittura la carta stampata si interessò del caso, con il ''Mainichi Shimbun'' che scrisse: «Quando l'episodio 25 andò in onda la prima volta, quasi tutti gli spettatori si sentirono traditi... Quando il critico Eiji Otsuka inviò una lettera allo ''[[Yomiuri Shinbun]]'' lamentandosi del finale della serie ''Evangelion'', il dibattito fu nazionale<ref name=Mainichi/>».
 
Anno si è dichiarato in più occasioni soddisfatto degli episodi finali della serie:
{{Citazione|Non ho nessun problema con essi. Se c'è un problema è solo vostro. ''Too bad''.|Hideaki Anno all'Anime Expo di [[Anaheim]], [[California]] del 1996<ref>{{cita pubblicazione||data=1996|titolo=Anno's Roundtable Discussion|rivista=''Animerica''|volume=4|numero=9|editore=[[Viz Media]]|lingua=inglese}}</ref>}}
e ha affermato che avrebbe voluto realizzarli così anche se non ci fossero state tutte le difficoltà economiche e di tempo che ne avevano sacrificato la realizzazione<ref name=NewtypeAnno/>. Secondo Toshio Okada — fondatore della GAINAX e amico personale di Anno — il vero problema subentrato nel finale è stata invece la mancanza di una buona idea su come concludere la serie<ref>{{cita web|url=http://www.j-pop.com/anime/archive/feature/04_gal_999/otaking10.html|titolo=Return of the Otaking|accesso=23 luglio 2013|editore=J-pop.com|lingua=en|anno=1996|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20000126012803/http://www.j-pop.com/anime/archive/feature/04_gal_999/otaking10.html|dataarchivio=26 gennaio 2000}}</ref>.
 
Pur rimanendo convinto che il finale della serie, raccontato in animazione astratta interamente nella testa dei personaggi, fosse sufficiente come conclusione<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/feature/2002-06-11|titolo=
Understanding Evangelion|autore=Mike Crandol|editore=[[Anime News Network]]|data=11 giugno 2002|accesso=23 luglio 2013|lingua=en}}</ref>, Anno decise di ritornare sulla serie con un lungometraggio che avrebbe trattato gli avvenimenti degli ultimi due episodi dell'anime<ref name=film>{{cita|GAINAX|[http://www.evaotaku.com/html/rcb-commentary.html Commentary]}}</ref>. Tuttavia i tempi della realizzazione si allungarono enormemente, aggiungendo che si lavorò anche ad una nuova versione degli episodi 21, 22, 23, 24 con scene del film, che sarebbero confluite nell'edizione ''director's cut''<ref name=film/>. Così, il 15 marzo 1997 uscì nelle sale ''[[Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth]]''<ref>{{cita|Tavassi|p. 274}}</ref>, composto da due parti: ''Shi'' ("morte"), rimontaggio di 60 minuti di vari spezzoni tratti dai primi 24 episodi della serie, incluse alcune scene inedite; e ''Shinsei'' ("rinascita"), anticipazione di circa 40 minuti del film ''[[Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion]]'', uscito il 19 luglio del medesimo anno, atto a concludere la serie, e difatti suddiviso in un episodio 25 e in un episodio 26, alternativi a quelli dell'anime<ref>{{cita|Tavassi|p. 275}}</ref>.
 
== Riferimenti culturali ==
''Evangelion'' presenta numerosi riferimenti e richiami a elementi della cultura occidentale ed orientale<ref>{{cita|Heusser|p. 138}}</ref>, come la [[storia delle religioni]]<ref name=TheTimes>{{cita web|url=http://www.timeslive.co.za/sundaytimes/article183723.ece|titolo=DStv Pick of the week - Neon Genesis Evangelion : Monday, 15:45, Animax|autore=Matthew Vice|editore=[[The Times]]|accesso=16 luglio 2013|lingua=en|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20100505191413/http://www.timeslive.co.za/sundaytimes/article183723.ece|dataarchivio=5 maggio 2010}}</ref>, la [[filosofia]]<ref name=Religione>{{cita pubblicazione|data=febbraio 1995|rivista=Animerica|titolo=Gainax Returns to Anime with Shinseiki Evangelion|volume=3|numero=2|editore=[[Viz Media]]|lingua=giapponese}}</ref> e la [[psicologia]]<ref name=Napier2002p434>{{cita|Napier 2002|p. 434}}</ref><ref name=Fujiep147>{{cita|Fujie, Foster|pp. 147-150}}</ref>. Oltre a ciò, vi sono frequenti riferimenti, impliciti o espliciti, a serie anime precedenti, come ''[[Star Blazers]]''<ref>{{cita|Napier 2002|p. 424}}</ref>, ''[[Mobile Suit Gundam]]''<ref>{{cita libro|autore=[[Takashi Murakami]]|titolo=Little Boy: The Arts Of Japan's Exploding Subculture|editore=Yale University Press|anno=2005|pagine=pp. 9-10, 40, 52-53, 70, 88|id=ISBN 978-0300102857|lingua=inglese}}</ref><ref>{{cita libro|autore=Timothy N. Hornyak|titolo=英文版ロボット: Loving the Machine|editore=Kodansha International|anno=2006|pagine=pp. 69-72|id=ISBN 978-4770030122|lingua=inglese}}</ref>, ''[[Devilman]]'' e ''[[Space Runaway Ideon]]''<ref>{{cita|Fujie, Foster|p. 75}}</ref><ref>{{cita libro|titolo=Anime Interviews: The First Five Years of Animerica, Anime & Manga Monthly (1992–97)|pagine=p. 9|autore=Trish Ledoux|editore=[[Viz Media]]|data=1997|id=ISBN 978-1-56931-220-9|lingua=inglese}}</ref>. Questi ultimi due rappresentarono una fonte d'ispirazione per la scelta del titolo<ref name=Sadamoto/> e per i contenuti della serie<ref>{{cita|Saito|p. 94}}</ref><ref>{{cita|Fujie, Foster|p. 76}}</ref>.
 
Ulteriori riferimenti e omaggi della serie sono da ritrovare nei libri di [[Ryū Murakami]]<ref>{{cita|Lamarre|pp. 153-154}}</ref>, ''[[Andromeda (Crichton)|Andromeda]]'' e ''[[Divina invasione]]'' di [[Philip K. Dick]], nel poema ''[[Pippa Passes]]'' di [[Robert Browning]] (da cui deriva il motto della Nerv "God's in his Heaven - All's right with the world")<ref>{{cita|Miller|p. 84}}</ref>, nel film ''[[The Hitcher - La lunga strada della paura|The Hitcher]]''; e nelle serie televisive ''[[Il prigioniero (serie televisiva)|Il prigioniero]]'', ''[[Thunderbirds]]'', ''[[Ultraman]]''<ref>{{cita|Clements|p. 124}}</ref> ed ''[[Ultraseven]]''<ref name=Stanford>{{cita web|url=http://www.stanford.edu/~fenn/eva/eva1.html|titolo=Speaking Once as They Return: Gainax's Neon Genesis Evangelion|editore=AMPlus 1.2|autore=Carl G. Horn|accesso=26 giugno 2013|lingua=en|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20120329122552/http://www.stanford.edu/~fenn/eva/eva1.html|dataarchivio=29 marzo 2012}}</ref>. In aggiunta a ciò, in base a quanto sostenuto da Sadamoto, le figure di Gendo e Fuyutsuki sono basate sui due personaggi Ed Straker e Alec Freeman della serie ''[[UFO (serie televisiva)|UFO]]''<ref name=Sadamoto/>.
 
[[File:Hideaki Anno.jpg|thumb|left|upright|[[Hideaki Anno]], creatore di ''Evangelion''.]]
L'uso che Anno fa di queste citazioni caratterizza anche la struttura narrativa del suo precedente lavoro ''Nadia'', ma con ''Evangelion'' egli enfatizza maggiormente questo fattore, moltiplicando i riferimenti al tal punto da rendere difficile per gli spettatori individuare la struttura di riferimento portante, o stabilire se ve ne sia propriamente una<ref>{{cita|Lamarre|p. 165}}</ref>. Anno stesso, ha dichiarato di «aver preso in prestito da ogni dove», anche laddove sembra non esserci alcun tipo di attinenza<ref>{{cita|Haslem|p. 111}}</ref>. La tendenza del regista a mutuare concetti e idee da opere precedenti ha ispirato il soprannome della serie: l'«anime remixato»<ref name=Fujiep9>{{cita|Fujie, Foster|p. 9}}</ref>, ed è stata criticata anche pesantemente, tanto da accusarlo di «totale plagio»<ref name=Fujiep75>{{cita|Fujie, Foster|pp. 75-76}}</ref>. Tuttavia, Anno si è difeso negando la possibilità di una totale originalità all'interno del settore dell'animazione:
{{Citazione|Non c'è più spazio per l'assoluta originalità nel campo degli anime, per via del fatto che la nostra generazione è stata portata su da anime prodotti in massa. Tutte le storie e tecniche inevitabilmente portano con sé un senso di ''déjà vu''. L'unica via di espressione lasciata aperta a noi è quella di produrre un "effetto collage" che ha come base una campionatura di opere esistenti.|Hideaki Anno<ref name=Fujiep75/>|lingua=en|lingua2=it|There is no longer room for absolute originality in the field of anime, especially given that our generation was brought up on mass-produced anime. All stories and techniques inevitably bring with them a sense of ''déjà vu''. The only avenue of expression left open to us is to produce a collage-like effect based on a sampling of existing works.}}
 
Sono riscontrabili inoltre analogie evidenti tra la serie e l'opera di [[Sigmund Freud]] ''[[Il disagio della civiltà]]''<ref>{{cita|Cavallaro|pp. 59-60}}</ref>, mentre il "Progetto per il perfezionamento dell'uomo" trova riscontro nella filosofia di [[Georg Wilhelm Friedrich Hegel]]<ref name=Tsuribe/>, ed è stato influenzato dal romanzo di [[Arthur C. Clarke]] ''[[Le guide del tramonto]]'', fonte d'ispirazione per Anno<ref>{{cita|Miller|p. 189}}</ref> come da lui stesso riconosciuto, e dalle serie di [[fantascienza]] del Dr. Paul Linebarger<ref name=Stanford/>.
 
=== Religione ===
Numerosi sono i riferimenti in ''Evangelion'' alla [[Cabala]], al [[cristianesimo]], all'[[ebraismo]] ed allo [[gnosticismo]], i cui concetti sono ripresi in modo che non esista un'unica interpretazione su di esso tramite le fonti da cui attinge<ref>{{cita|Ortega|p. 217}}</ref>. Sotto questo aspetto, di notevole influenza per i relativi contenuti sono alcune versioni gnostiche della [[Creazione (teologia)|creazione]], il [[Midrash]], la [[Zohar]] ed altri testi cabalistici sul libro della [[Genesi]]<ref name=Ortegap220>{{cita|Ortega|p. 220}}</ref>, rimaneggiati all'interno della serie al fine di creare una nuova "mitologia", ma mantenendo comunque una certa connessione con gli originali<ref>{{cita|Ortega|pp. 217-218}}</ref>. Kazuya Tsurumaki, invece, ha dichiarato che tali riferimenti avrebbero come scopo principale quello di rendere la serie maggiormente «interessante ed esotica»<ref name=Kazuya>{{cita web|url=http://www.tomodachi.de/html/archiv/funime/f27_kurz_1.html|titolo=Intervista ad Tsurumaki Kazuya (Studio Gainax)|editore=Anime no Tomodachi|accesso=17 agosto 2013|lingua=de}}</ref>, negando l'esistenza di un reale «significato cristiano» all'interno della stessa<ref>{{cita|Cavallaro|p. 59}}</ref>.
 
[[File:Kircher Tree of Life.png|thumb|right|upright|L'[[Albero della vita (cabala)|Albero della Vita]] con le 10 [[Sephirot]], schema che appare nella sigla d'apertura<ref>{{cita|Ortega|pp. 220-221}}</ref>.]]
Sono individuabili molteplici allusioni alla religione cristiana, con un ruolo centrale nel contesto della serie<ref>{{cita|Cavallaro|pp. 58-59}}</ref>: allusioni visive alla croce ed alla crocifissione sono molto ricorrenti (variabili da grandi raggi che si innalzano al cielo ad ornamenti ed accessori), così come riferimenti alla [[Lancia di Longino]]<ref name="Campp249">{{cita|Camp, Davis|p. 249}}</ref> ed ai "[[manoscritti del Mar Morto|rotoli di Mar morto]]"<ref>{{cita|Fujie, Foster|p. 63}}</ref>. I supercomputer ideati da Naoko Akagi sono denominati "Magi", rispettivamente Melchior, Balthasar e Caspar, i [[magi (Bibbia)|tre portatori di doni]] dall'Oriente venuti ad adorare Gesù bambino<ref name=Campp249/><ref>{{cita|Fujie, Foster|p. 60}}</ref>, e sembrano inoltre essere collegati ad il concetto cristiano di [[trinità (cristianesimo)|trinità]]<ref>{{cita|Heusser|p. 145}}</ref>.
 
Per quanto riguarda i riferimenti alla tradizione giudaico-cristiana, lo schema dell'Albero della Vita, centro dell'esoterismo ebraico, appare nella sigla d'apertura<ref name=Ortegap220/>, è disegnato sul soffitto dell'ufficio di Gendo<ref name=Stanford/>, e viene formato dagli Evangelion e da Lilith nel film ''The End Of Evangelion''<ref>{{cita|Haslem|p. 115}}</ref>. Altre allusioni sono legate alle figure di Adam (primo Angelo, basato sul primo uomo [[Bibbia|biblico]] [[Adamo]]), [[Lilith]] (prima moglie di Adamo)<ref name=Cavallarop58/><ref name=Ortegap220/> e negli Angeli che compaiono in essa<ref>{{cita|Fujie, Foster|p. 27}}</ref>. D'altro canto il design degli Evangelion, oltre a ricalcare l'immagine tradizionale degli [[Oni (folclore)|oni]]<ref name=Wong/>, sembra essere collegato all'immagine della figura mitologica medioevale del [[Golem]]<ref>{{cita|Haslem|p. 123}}</ref> e "Progetto per il perfezionamento dell'uomo" ambito dalla Seele, presenta dei collegamenti con il concetto cabalistico del ''[[Tiqqun 'Olam]]'' ({{ebraico|תיקון עולם}}, lett. "perfezionamento del mondo")<ref>{{cita|Haslem|p. 124}}</ref>.
 
Oltre a ciò, è possibile individuare nella serie riferimenti ed allusioni anche alla religione [[Shintoismo|shintoista]], rivolte verso gli antichi testi giapponesi del [[Kojiki]] e del [[Nihongi]]<ref name=Cavallaropp57>{{cita|Cavallaro|pp. 57-59}}</ref>, con cui condivide la relativa visione del cosmo primordiale; gli elementi della Luna Nera e Bianca, e la lancia del destino — la lancia usata dai due [[kami]] [[Izanagi]] ed [[Izanami]] per creare la Terra<ref name=Cavallaropp57/>. Secondo alcune interpretazioni i personaggi di Shinji, Asuka e Rei potrebbero essere ricondotti rispettivamente alle figure scintoiste di [[Susanoo]] (Shinji, che non si sente accettato dal prossimo), [[Ama-no-Uzume|Uzume]] (Asuka, «orgogliosa e fiera»), e [[Amaterasu]] (Rei, colei che «ritorna alla vita»)<ref name=Cavallarop58>{{cita|Cavallaro|p. 58}}</ref>, o alle figure bibliche di Adamo (Shinji), [[Eva]] (Rei, sottomessa e "artificiale") e Lilith (Asuka, con un carattere ribelle ed indipendente)<ref name=Drazen/>. Talvolta, nella serie ed in ''The End of Evangelion'' è ricorrente l'uso di una terminologia propria del [[buddhismo]]<ref name=Napier2002p427>{{cita|Napier 2002|p. 427}}</ref> e dello [[Zoroastrismo]]<ref>{{cita pubblicazione|autore=Mick Broderick|data=marzo 2002|titolo=Anime's Apocalypse: Neon Genesis Evangelion as Millennarian Mecha|rivista=Gender, History, and Culture in the Asian Context|lingua=inglese|volume=7}}</ref>.
 
=== Psicologia ===
{{Citazione|Ho scritto su di me. Un mio amico mi prestò un libro sulle malattie psicologiche umane, e questo mi diede una scossa, come se avessi finalmente trovato quello che dovevo dire.|Hideaki Anno<ref name=EyesofAnno/>|lingua=en|lingua2=it|I wrote about myself. My friend lent me a book on psychological illness and this gave me a shock, as if I finally found what I needed to say.}}
Molti sono i riferimenti e i temi a sfondo psicologico in ''Evangelion'', evidenti fin dai primi episodi<ref name=Napier2002p428/>. La presenza di questi riferimenti è dovuta alla depressione avuta da Anno durante la fase di produzione e al conseguente interessamento a testi e manuali di psicologia, cosicché i temi psicologici già presenti furono enfatizzati<ref>{{cita|Haslem|pp. 115-116}}</ref>.
 
Nella serie vengono citati da Ritsuko l'[[omeostasi]] e la transistasi<ref>{{cita pubblicazione|autore=James McHugh|data=2003|titolo=It's Worth Living in the World|url=http://www.questia.com/library/1G1-227887766/it-s-worth-living-in-the-world|rivista=Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge|editore=Okcir Press, Ahead Publishing House|volume=2|numero=1|lingua=inglese|accesso=1º agosto 2013}}</ref>, si opera una particolare analisi del [[Disturbo borderline di personalità|disturbo borderline]]<ref>{{cita|Morikawa|pp. 122-126}}</ref><ref name=Saitop125>{{cita|Saito|p. 125}}</ref>, e sono particolarmente presenti collegamenti con i concetti Freudiani di [[libido]] e [[destrudo]]<ref>{{cita|Fujie, Foster|p. 175}}</ref> (rispettivamente la pulsione di vita e di morte, derivanti dall'[[Eros]] ed il [[Thanatos]]), particolarmente evidenti per il film ''The End of Evangelion'', come emerge dalle relative colonne sonore ''Thanatos—If I can't be yours'' e ''Komm, süsser Tod''<ref name=Fujiep147/>. D'altra parte, ''Evangelion'' contiene notevoli rimandi ai testi di Daniel Paul Schreber<ref name=Haslempp116/>, i cui concetti sono reinterpretati da Anno<ref>{{cita|Haslem|pp. 119-120}}</ref>, come indicato dal largo uso di termini tedeschi specifici della [[psicoanalisi]] (''Nerv'' = "nervo", ''Gehirn'' = "cervello", ''Seele'' = "anima")<ref>{{cita|Haslem|pp. 116-119}}</ref>. Similmente, Shinji è caratterizzato da un continuo conflitto "libido-destrudo", come evidenziato dal climax del film<ref name=Haslemp116>{{cita|Haslem|p. 116}}</ref>, ed è afflitto da [[paranoia]], in modo molto simile a Shreber, le cui ''Memorie'' sembrano collegate alla serie<ref name=Haslempp116>{{cita|Haslem|pp. 116-117}}</ref>, sebbene non in modo diretto, ma probabilmente tramite le analisi fatte da Freud sul suo caso consultate da Anno<ref>{{cita|Haslem|p. 120}}</ref>. L'apocalisse raccontata dalla serie ad esempio, ricalca il pensiero di Freud su Schreber<ref>{{cita|Haslem|p. 124}}</ref>, e la visione dell'apocalisse tecnologica di Cyndy Hendershot<ref>{{cita|Haslem|p. 125}}</ref>. Anche il motto della Nerv, benché ripreso da ''[[Pippa Passes]]'' di [[Robert Browning]], rappresenta una sintesi della cosmologia di Schreber riguardo alla lontananza di Dio alla propria creazione<ref>{{cita|Haslem|p. 121}}</ref>.
 
Spezzoni di episodi, i relativi titoli, e i nomi di alcuni brani della colonna sonora derivano da temi trattati da [[Sigmund Freud]], che costituirono una forte influenza per Anno<ref name=Fujiep147/>. Freud viene inoltre citato dal regista nell'ultimo episodio assieme al filosofo e psichiatra francese [[Jacques Lacan]]<ref name=Napier2002p434/>.
 
== Tematiche trattate ed analisi ==
L'anime è caratterizzato da uno schema narrativo simile ad altre opere [[mecha]] precedenti, dedicando spazio sia all'azione che al [[fanservice]]<ref name=Brenner/>. Registicamente tuttavia differisce molto dalle serie antecedenti e contemporanee e si pone piuttosto come una decostruzione e critica del genere mecha<ref>{{cita|Napier 2005|p. 96}}</ref>, allontanandosi dall'immagine dell'eroe tradizionale propria degli anime fantascientifici<ref>{{cita|Haslem|p. 113}}</ref> e dal [[militarismo]], [[sessismo]] e [[xenofobia]] latenti che caratterizzano il genere<ref>{{cita|Telotte|p. 131}}</ref>. Sotto questo punto di vista, ''Evangelion'' introduce personaggi femminili carismatici e complessi, come Asuka, che è considerato il primo personaggio con multi-nazionalità realistico delle produzioni fantascientifiche giapponesi<ref>{{cita|Telotte|pp. 131-132}}</ref>.
 
Se da un lato, a prima vista sembrano prevalere i classici elementi d'azione di un anime mecha, dall'altro Anno in ''Evangelion'' ricalca quello che era un tema affrontato anche in ''[[Otaku No Video]]'' e al centro dell'attenzione mediatica del tempo<ref>{{cita|Fontana, Donati|pp. 129-130}}</ref>, ovvero l'inabilità degli ''[[otaku]]'' a comunicare<ref name=Yoda>{{cita libro|autore=Tomiko Yoda, Harry Harootunian|titolo=Japan After Japan: Social and Cultural Life from the Recessionary 1990s to the Present|anno=2006|editore=Duke University Press|id=ISBN 978-0822338130|lingua=inglese|pp. 378-379}}</ref>. Il personaggio di Shinji rappresenta infatti una «sorta di otaku», la cui inabilità nel comunicare e relazionarsi con gli altri diventa il centro di un'attenta analisi nei due episodi conclusivi, riflettendo le difficoltà che attanagliano gli ''otaku''<ref name=Donatip130>{{cita|Fontana, Donati|p. 130}}</ref> e costruendo in tal modo una critica rivolta a questi ultimi<ref name=Yoda/>, ma al tempo stesso un "esorto" agli stessi a comunicare<ref name=Donatip130/>. Gli Evangelion assumono per i piloti il ruolo di una figura protettiva ed in un certo qual modo «materna»<ref>{{cita|Napier 2001|p. 210}}</ref>. L'immersione nell'Entry Plug dell'Eva potrebbe quindi essere considerata sia come una metafora della [[fecondazione]]<ref>{{cita|Ishikawa|p. 78}}</ref> che del [[parto]] — come suggerito dall'Umbilical Cable<ref>{{cita|Napier 2005|p. 99}}</ref> — ed ha conseguenze anche sulla stessa personalità di Shinji, come evidenziato negli ultimi episodi<ref>{{cita|Haslem|p. 122}}</ref>.
 
Altre tematiche largamente trattate sono la paura del cambiamento, il rapporto che vige tra la tecnologia e l'uomo<ref>{{cita|Napier 2001|p. 88}}</ref>, ed il relativo abuso che ne fa quest'ultimo<ref>{{cita|Napier 2001|p. 202}}</ref>. Anno inoltre, tramite la serie, prende una netta posizione critica verso la situazione socio-economica del Giappone, riflettendo quello che è il disagio della sua generazione<ref>{{cita libro|autore=Tze-Yue G. Hu|titolo=Frames of Anime: Culture and Image-Building|data=febbraio 2010|editore=Hong Kong University Press|id=ISBN 978-9622090972|pagine=p. 149|lingua=inglese}}</ref>. Il risultato di ciò è una critica del sistema economico giapponese del tempo, dei [[Keiretsu]] che lo contraddistinguono, e del [[capitalismo]]<ref>{{cita|Telotte|p. 132}}</ref>.
 
== Stile ==
[[File:Eva eye catch.jpg|thumb|left|Tipico titolo di ''Neon Genesis Evangelion'', con la scritta bianca evidenziata su uno sfondo nero.]]
{{citazione|''Evangelion'' è come un puzzle, sai. Qualsiasi persona può vederlo e darne una propria interpretazione. In altre parole, stiamo offrendo agli spettatori di pensare da soli, in modo che ogni persona possa immaginare il proprio mondo.|Hideaki Anno, in un'intervista su [[Newtype (rivista)|Newtype]]<ref>{{cita|Cavallaro|p. 70}}</ref>|lingua=it|lingua2=en|''Evangelion'' is like a puzzle, you know. Any person can see it and give his/her own answer. In other words, we're offering viewers to think by themselves, so that each person can imagine his/her own world.}}
Graficamente la serie è influenzata dagli anime mecha degli [[Anni 1970|anni settanta]], di cui Anno era un grande fan<ref name=Azuma/>. In essa, si assiste alla compresenza di celle d'animazione e di computer grafica, avvalendosi dell'unione di immagini disegnate tradizionalmente a mano e di effetti digitali in 2D, e successivamente in 3D, prodotti dalla [[Production I.G.]]<ref>{{cita|Cavallaro 2007|p. 18}}</ref>. Come evidenziato nella seconda metà della serie, ed in particolar modo negli ultimi due episodi, Anno utilizza spesso testo bianco su sfondo nero<ref name=Azuma/>. Tale tecnica — consistente nel tagliare fisicamente un testo scritto, lasciando intatte solo parole o frasi, mischiandone in seguito i vari frammenti e ricomponendo così un nuovo testo — è definita [[cut-up]] e ricorda vivamente il cinema di [[Jean-Luc Godard]]<ref>{{cita|Cavallaro|p. 63}}</ref>. Il suo persistente utilizzo è dovuto principalmente alla volontà del regista di esprimere le relazioni che intercorrono tra i personaggi, come evidenziato in alcuni artbook della serie; ciò vale per i protagonisti Rei, Asuka, Shinji, Gendo, Misato ed occasionalmente Ritsuko<ref>{{cita|Cavallaro|pp. 63-64}}</ref>. La collaborazione con lo studio Production I.G. permise di continuare a sviluppare l'utilizzo di computer grafica nella serie<ref>{{cita|Cavallaro|p. 64}}</ref>. Nonostante nella serie originale se ne fece un largo uso, i produttori non furono mai pienamente soddisfatti della veste grafica ottenuta ed il risultato finale fu giudicato dagli stessi troppo "piatto e bidimensionale", non riuscendo mai a dare un effetto di tridimensionalità. A fronte di questo, per la produzione di ''The End of Evangelion'', si cercò di ottenere dalla computer grafica una maggiore resa, facendo un largo uso di grafica 3D<ref name=film/>. L'utilizzo della [[CGI]] è evidente soprattutto nelle scene dell'episodio 26 in cui appare Rei/Lilith<ref>{{cita|Cavallaro|pp. 68-69}}</ref>.
 
La serie è stata prodotta, come tutte le creazioni della Gainax, con metodo d'[[animazione limitata]]. Questo metodo è usato da Hideaki Anno nelle scene in cui un oggetto si sposta in contrasto con lo sfondo per ottenere un senso di profondità. Nell'ultima parte della serie, in particolare negli ultimi due episodi, vi è un uso frequente di sequenze semplici, composte solo da testo e immagini<ref>{{cita libro|autore=Thomas Lamarre|titolo=Ga-netchû! Das Manga Anime Syndrom|capitolo=Full Limited Animation|editore=Henschel Verlag|anno=2008|id=ISBN 978-3894876074}}</ref>. Contrariamente a film come ''[[Akira]]'' o ''[[Ghost in the Shell]]'', prodotti in quel periodo, ''Evangelion'' non fa particolar uso di immagini dettagliate, utilizzate per dare maggiori informazioni, ma predilige le sequenze veloci. Tuttavia, in talune scene si utilizzano anche immagini complesse e dettagliate, mostrando immagini fisse per un lasso di tempo prolungato<ref>{{cita|Clements|p. 372}}</ref>, oppure movimenti lenti diretti in una sola direzione<ref>{{cita pubblicazione|autore=Woznicki, Krystian|data=[[1997]]|titolo=Towards a cartography of Japanese anime: Hideaki Anno's "Evangelion"|rivista=Blimp Film Magazine|numero=36|pagine=pp. 18-26|lingua=inglese}}</ref>.
 
Stilisticamente, la serie può essere divisa in più parti. La prima di queste, comprendente i primi 7 episodi, si incentra soprattutto sul rapporto che vige tra Shinji e Rei, cosi come aspetti filosofici come il [[dilemma del porcospino]], con un ritmo abbastanza veloce ma costante. Gli episodi a venire contengono invece più umorismo e azione, affrontando anche i problemi dei protagonisti con il contatto con il mondo estero. Inoltre, la prima parte della serie si basa su produzioni precedenti e vari anime di fantascienza, includendo classici elementi anime, in una combinazione di fanservice e tecnologia<ref name=Azuma/>. Dall'episodio 16, Anno sviluppa il simbolismo della serie. Gli episodi seguenti sono più violenti e perdono gli elementi di umorismo e positività dei personaggi. Inoltre l'azione nella seconda parte è molto più veloce — ad esempio, la morte di Rei nell'episodio 23 dura solo quattro minuti — per poi svanire completamente negli ultimi due episodi<ref name=Azuma/>. Sempre a partire dall'episodio 16, la struttura narrativa della serie si incentra maggiormente sui personaggi, dando molteplici informazioni frammentate e generando molteplici enigmi<ref>{{cita|Thouny|p. 119}}</ref>. Questa struttura narrativa è mirata ad indirizzare allo spettatore frammenti di informazione, in modo che quest'ultimo cerchi di "ricomporli" gradualmente<ref>{{cita|Thouny|pp. 119-220}}</ref>.
 
== Media ==
=== Anime ===
{{vedi anche|Episodi di Neon Genesis Evangelion}}
==== In Giappone ====
[[File:TXN logo.svg|thumb|right|Logo di [[TV Tokyo]].]]
[[File:TV-Tokyo-Sendegebiet-broadcasting-area.svg|thumb|right|In questa mappa sono evidenziate le prefetture raggiunte dal segnale del TV Tokyo Network.]]
La prima messa in onda della serie, a partire da mercoledì 4 ottobre [[1995]] alle 18:30, su Tokyo Channel 12<ref name=Thounyp217>{{cita|Thouny|p. 111}}</ref>, fu molto limitata a livello di copertura nazionale. [[TV Tokyo]] e le sue consociate nel network [[TX Network|TXN]] ([[TV Osaka]], [[TVQ Kyushu Broadcasting]], [[TV Hokkaido]], [[TV Setouchi]]), che trasmisero in contemporanea la serie<ref>A queste si deve aggiungere [[TV Aichi]], dove la serie veniva trasmessa in unica replica nello slot orario delle 7:35 - 8:05 del secondo giovedì successivo alla prima messa in onda.</ref>, coprivano e coprono tuttora solo 13 delle 47 [[Prefetture del Giappone|prefetture]]. La serie si è conclusa il 27 marzo [[1996]]<ref name=Sonyv30p30>{{cita|Sony Magazines|vol. 30, p. 30}}</ref>, toccando il massimo di ascolti del 5-6% di share<ref name=Tavassip259>{{cita|Tavassi|p. 259}}</ref>. A questa prima trasmissione hanno nel corso degli anni fatto seguito diverse repliche, fra le quali è da segnalare in particolare quella avvenuta nel [[2003]] sul canale satellitare [[WOWOW]], che propose per la prima volta in TV la versione ''director's cut'' della serie e [[Neon Genesis Evangelion: The Feature Film|il rimontaggio dei film conclusivi]] con video rimasterizzato ed audio nativo 5.1. Questa versione è nota in Giappone con il nome di "Renewal Edition"<ref>{{cita|Cavallaro 2009|p. 60}}</ref>.
 
==== In Italia ====
L'edizione italiana di ''Evangelion'' è stata curata dalla [[Dynamic Italia]]. Il doppiaggio è stato eseguito presso la Cooperativa Eddy Cortese sotto la direzione di [[Fabrizio Mazzotta]] (per i primi sei episodi) e Paolo Cortese (per i restanti venti)<ref name=doppiaggio>{{cita web|url=http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/neongenesisevangelion.htm|titolo=Scheda del doppiaggio di Neon Genesis Evangelion|editore=[[Il mondo dei doppiatori]]|accesso=8 agosto 2013}}</ref> ed ha visto l'introduzione in Dynamic (con il dialoghista [[Gualtiero Cannarsi]]) della figura del cosiddetto "direttore artistico di produzione", un incaricato dalla casa editrice di sovrintendere ogni singolo aspetto della localizzazione. Secondo Cannarsi, la lavorazione fu assai complessa e laboriosa: ad esempio, il ruolo di Shinji fu assegnato dopo undici differenti provini (cifra elevata anche per un prodotto cinematografico) a [[Daniele Raffaeli]], mentre [[Valentina Mari]], voce di Rei, dovette incidere il monologo della quattordicesima puntata 52 volte<ref name=Cannarsi>{{cita web|url=http://www.nippofan-magazine.it/nippofan/intervista%20Gualtiero.htm|titolo=Intervista a: Gualtiero Cannarsi|data=11 dicembre 2002|accesso=4 agosto 2013|editore=Nippofan Magazine|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20021211093439/http://www.nippofan-magazine.it/nippofan/intervista%20Gualtiero.htm|dataarchivio=11 dicembre 2002}}</ref>.
 
La serie è stata inizialmente distribuita in 13 [[VHS]] comprensivi degli episodi in versione ''director's cut'' ed usciti fra il [[1997]]<ref name=VHS1/> ed il [[2001]]<ref name=VHS13/>. A quella in VHS hanno fatto seguito due edizioni in [[DVD]] ad opera della stessa Dynamic Italia prima e della [[Dynit]] poi, nel [[2002]] (priva degli episodi in versione ''director's cut'') e nel [[2008]] sotto la dicitura "Platinum Edition" (corrispondente all'edizione "Renewal" della serie tv)<ref>{{cita web|url=http://www.dynit.it/scheda.asp?mn=3&ctl=1&iddsc=246|titolo=Neon Genesis Evangelion DVD|editore=[[Dynit]]|accesso=24 giugno 2013}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.dynit.it/scheda.asp?mn=3&ctl=1&iddsc=627|titolo=Neon Genesis Evangelion Platinum Edition|editore=[[Dynit]]|accesso=24 giugno 2013}}</ref>. L'anime inoltre è stato trasmesso in televisione da [[MTV (Italia)|MTV]]<ref>{{cita libro|autore=Roberta Ponticiello, Susanna Scrivo|titolo=Con gli occhi a mandorla. Sguardi sul Giappone dei cartoon e dei fumetti|anno=2005|editore=Tunué|id=ISBN 978-8889613085|pagine=p. 113}}</ref>: i primi due episodi sono comparsi nella maratona ''[[Robothon]]'' del 12 dicembre [[2000]], mentre la serie è stata trasmessa integralmente dal 2 ottobre 2001<ref name=MTV/> e replicata più volte<ref>{{cita web|url=http://www.mtv.it/tv/cartoni/ontv.asp|titolo=Il ritorno del vampiro|editore=[[MTV (Italia)|MTV Italia]]|data=7 febbraio 2003|accesso=24 giugno 2013|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20030207220247/http://www.mtv.it/tv/cartoni/ontv.asp|dataarchivio=7 febbraio 2003}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.animeclick.it/notizia.php?id=17965|titolo=Neon Genesis Evangelion ritorna su MTV!|editore=[[AnimeClick.it]]|data=18 gennaio 2008|accesso=24 giugno 2013}}</ref>.
 
''Neon Genesis Evangelion'' è stato anche il primo anime ad essere trasmesso in [[streaming]] legale su [[internet]] gratuitamente con doppiaggio italiano: a partire dal 26 aprile [[2010]] ogni lunedì è stato pubblicato sul canale di [[YouTube]] della [[Dynit]] un nuovo episodio della versione ''Platinum'', disponibile per due settimane<ref>{{cita web|url=http://www.dynit.it/ultimissime_dettaglio.asp?idnws=546|titolo=Pazzesco! Evangelion gratis su Internet!|editore=[[Dynit]]|data=22 aprile 2010|accesso=3 agosto 2013}}</ref>. In seguito, dal 20 dicembre 2010, gli episodi sono stati pubblicati senza limiti di tempo sulla [[web tv]] Popcorn TV<ref>{{cita web|url=http://www.dynit.it/ultimissime_dettaglio.asp?idnws=576|titolo=Arriva Popcorn TV! Gli Anime a portata di un click|editore=[[Dynit]]|data=20 dicembre 2010|accesso=3 agosto 2013}}</ref>.
 
==== Colonna sonora ====
{{vedi anche|Colonne sonore di Neon Genesis Evangelion}}
La colonna sonora originale, raccolta in tre album usciti fra il [[1995]] ed il [[1996]], è stata composta da [[Shiro Sagisu]] e prodotta dal regista della serie [[Hideaki Anno]], che si è occupato anche della scelta dei titoli dei brani. Oltre alle composizioni originali sono presenti anche alcuni celebri pezzi di [[musica classica]], di cui Anno è appassionato ascoltatore<ref name=Kazuya/>, come la ''[[Suite n. 1 per violoncello solo (Bach)|Suite per violoncello solo n.1 in Sol Maggiore]]'' e ''[[Herz und Mund und Tat und Leben]]'' di [[Johann Sebastian Bach]]<ref name=Cavallarop63>{{cita|Cavallaro|p. 63}}</ref>, il ''Coro dell'Halleluja'' e il ''Coro dell'Amen'' tratti dal ''[[Messiah]]'' di [[Georg Friedrich Händel]]<ref name=Campp249/>, il ''Requiem'' di [[Giuseppe Verdi]]<ref name=Cavallarop63/>, e l<nowiki>'</nowiki>''[[Inno europeo|Inno alla gioia]]'' tratto dalla ''[[Sinfonia n. 9 (Beethoven)|Nona Sinfonia]]'' di [[Ludwig van Beethoven]]<ref name=Napier2002p428/>.
 
La sigla di apertura è {{nihongo|''[[Zankoku na tenshi no These]]''|残酷な天使のテーゼ|Zankoku na tenshi no teeze|lett. "La tesi dell'angelo crudele"}} di [[Yoko Takahashi]]<ref>{{cita|Sony Magazines|vol. 26, p. 23}}</ref>, mentre quella di chiusura è il successo pop del [[1954]] ''[[Fly Me to the Moon]]'' (lett. "Fammi volare fino alla Luna")<ref name=Campp249/>, scritto originariamente da [[Bart Howard]] e cantato nella serie in 14 diverse versioni da Claire, [[Yoko Takahashi]], [[Megumi Hayashibara]], [[Kotono Mitsuishi]] e Yoko Miyamura, le doppiatrici femminili dell'anime<ref>{{cita|Sony Magazines|vol. 26, pp. 25-26}}</ref>.
 
=== Manga ===
{{vedi anche|Capitoli di Neon Genesis Evangelion}}
Il manga di ''Neon Genesis Evangelion'', scritto e disegnato da [[Yoshiyuki Sadamoto]] già [[character designer]] della serie animata, ha iniziato la sua serializzazione in Giappone nel numero di febbraio 1995<ref name=Sonyv30p30/> (uscito nel dicembre del 1994) della rivista ''[[Shonen Ace]]'' edita da [[Kadokawa Shoten]], con la pubblicazione del primo ''stage'', o capitolo<ref name=Takedap16/>. Pubblicato con periodicità irregolare<ref name=Sonyv30p30/>, il manga è serializzato, a partire dal 78º capitolo (uscito a giugno 2009) in un nuovo magazine ''[[seinen]]'' della Kadokawa, ''Young Ace''<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2009-03-21/kadokawa-to-launch-young-ace-magazine-with-eva-in-july|titolo=Kadokawa to Launch Young Ace Magazine with Eva in July|editore=[[Anime News Network]]|data=23 marzo 2009|accesso=26 giugno 2013|lingua=en}}</ref>. L'opera si è conclusa dopo 96 capitoli con la pubblicazione del ''final stage'' nel giugno [[2013]]. I singoli capitoli sono raccolti in formato [[tankōbon]] e il 2 novembre [[2012]] è stato pubblicato il tredicesimo e penultimo volume<ref>{{cita web|url=http://www.kadokawa.co.jp/comic/bk_detail.php?pcd=201204000303|titolo=Scheda del tredicesimo volume giapponese di ''Evangelion''|editore=[[Kadokawa Shoten]]|accesso=16 giugno 2013|lingua=ja}}</ref>.
 
Sadamoto ha apportato diverse modifiche alla sceneggiatura nella sua opera, rispetto alla versione animata<ref name=Thompson/>. La più evidente è l'omissione degli scontri con alcuni [[Angeli (Neon Genesis Evangelion)|Angeli]], che ne riduce il numero da 17 a 12; ma anche nella riproposizione delle vicende già narrate si trovano delle divergenze, mediamente più ampie e più frequenti con il susseguirsi degli episodi. Anche la caratterizzazione psicologica dei personaggi ha subito una diversa interpretazione, con modifiche in alcuni casi lievi, in altri molto importanti<ref name=Thompson/>. In particolare Sadamoto ha dichiarato di voler concludere il manga con un lieto fine<ref>{{cita pubblicazione|autore=|anno=1998|titolo=Interview with Yoshiyuki Sadamoto|rivista=Animerica|editore=[[Viz Media]]|volume=6|numero=8|pagine=|lingua=inglese}}</ref>.
 
L'edizione italiana del manga, intitolata semplicemente ''Evangelion'', è curata dalla [[Planet Manga]], divisione della [[Panini Comics]]. Ha visto finora la pubblicazione di 26 albi di dimensioni pari alla metà dell'originale giapponese. I primi volumi sono stati pubblicati in edizione autonoma, mentre dal numero 18 la pubblicazione è seguita sulla collana ''Manga Top''. A questa prima edizione, è seguita una seconda, che conserva la grandezza originale dei volumi, intitolata ''Evangelion Collection''<ref>{{cita web|url=http://www.paninicomics.it/web/guest/collane_dettaglio?id=1092|titolo=Le nostre collane - Evangelion|editore=[[Panini Comics]]|data=30 settembre 2009|accesso=16 giugno 2013}}</ref>.
 
=== Manga spin-off ===
Sono stati realizzati diversi manga [[spin-off]] ambientati nell'universo di ''Evangelion'':
* {{nihongo|''[[Evangelion Iron Maiden]]''|新世紀エヴァンゲリオン 鋼鉄のガールフレンド2nd|Shin seiki Evangerion - Kōtetsu no gārufurendo sekando}}, un manga [[shōjo]] di Fumino Hayashi basato sulla realtà alternativa presente nell'episodio 26 della serie televisiva, caratterizzata da un'ambientazione prettamente scolastica. Al centro della trama vi sono le relazioni sentimentali fra i personaggi. Il manga è stato serializzato sulla rivista ''[[Monthly Asuka]]'', dal [[2003]] al [[2005]] ed è stato successivamente raccolto in 6 tankōbon.
* {{nihongo|''[[Neon Genesis Evangelion The Shinji Ikari Raising Project]]''|新世紀エヴァンゲリオン 碇シンジ育成計画|Shin seiki Evangerion - Ikari Shinji ikusei keikaku}}, un manga [[shōnen]] di Osamu Takahashi, anch'esso ad ambientazione scolastica e focalizzato sulle relazioni interpersonali dei protagonisti. È serializzato dal [[2006]] sulla rivista ''[[Shōnen Ace]]'' e conta attualmente quindici volumi pubblicati.
* {{nihongo|''[[Evangelion: Cronache degli angeli caduti]]''|新世紀エヴァンゲリオン 学園堕天録|Shin seiki Evangerion - Gakuen datenroku}}, un manga shōjo di Ming Ming, pubblicato da marzo [[2008]] a dicembre [[2009]] sulla rivista ''Monthly Asuka'' e poi distribuito in 4 tankōbon.
* {{nihongo|''[[Evangelion - Detective Shinji Ikari]]''|新世紀エヴァンゲリオン 碇シンジ探偵日記|Shin seiki Evangerion - Ikari Shinji tantei nikki}}, un manga realizzato da Takumi Yoshimura, che vede Shinji Ikari nei panni di un detective. È stato serializzato sulla rivista ''Monthly Asuka'' dal 24 febbraio al 24 novembre [[2010]]<ref>{{cita web|url=http://www.animeclick.it/news/24145-annunciato-nuovo-manga-su-evangelion-shinji-ikaris-detective-journal|titolo=Annunciato nuovo manga su Evangelion: Shinji Ikari's Detective Journal|editore=[[AnimeClick.it]]|data=30 gennaio 2010|accesso=8 agosto 2013}}</ref> e raccolto in 2 tankōbon.
* {{nihongo|''[[Petit Eva - Evangelion@School]]''|ぷちえゔぁ〜EVANGELION@SCHOOL〜|Puchi Eva ~Evangerion atto sukūru~}}, una serie [[parodia|parodistica]] in stile [[super deformed]] disegnata da Ryūsuke Hamamoto. È stata serializzata nel 2008 sulla rivista ''[[Monthly Shōnen Ace]]'' e raccolta in 2 volumi. Dal manga è stato tratto poi un [[Original Net Anime|ONA]] in [[computer grafica 3D]] di 24 episodi da 3 minuti l'uno.
 
=== ''Rebuild of Evangelion'' ===
{{vedi anche|Rebuild of Evangelion}}
Nel 2006 Anno annunciò la produzione di {{nihongo|''Rebuild of Evangelion''|ヱヴァンゲリヲン新劇場版|Evangerion shin gekijōban|lett. "Evangelion nuova versione cinematografica"}}<ref>{{cita|Fontana, Donati|pp. 131-132}}</ref>, una tetralogia cinematografica i cui primi due capitoli avrebbero riassunto e reinterpretato la serie animata originale, distaccandosi da essa negli ultimi due con un ulteriore nuovo finale<ref name=Rebuild/>. Prodotti dal pressoché medesimo staff dell'anime<ref>{{cita|Tavassi|pp. 476-477}}</ref>, la produzione non è stata tuttavia affidata alla GAINAX, ma allo [[Studio Khara]], fondato dallo stesso Anno<ref name=Tavassip476>{{cita|Tavassi|p. 476}}</ref>.
 
Il primo capitolo di questa tetralogia, intitolato ''[[Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone]]'', è uscito nei cinema giapponesi il 1º settembre [[2007]]<ref>{{cita web|url=http://www.gainax.co.jp/anime/eva/news/0130.html|titolo=L'annuncio dell'uscita cinematografica di ''Evangelion 1.0'' sul sito ufficiale della GAINAX|editore=[[GAINAX]]|data=31 agosto 2007|lingua=ja|accesso=16 agosto 2013}}</ref> ed è stato distribuito nel circuito home video italiano da [[Dynit]] nel [[2008]]<ref>{{cita web|url=http://www.dynit.it/scheda.asp?mn=3&ctl=1&iddsc=684|titolo=Scheda di Evangelion 1.01 You Are (Not) Alone|editore=[[Dynit]]|accesso=16 agosto 2013}}</ref> in differenti versioni<ref>{{cita web|url=http://www.dynit.it/scheda.asp?mn=3&ctl=1&iddsc=716|titolo=Evangelion 1.01 You Are (Not) Alone: 2 Dvd Standard Edition|editore=[[Dynit]]|accesso=16 agosto 2013}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.dynit.it/scheda.asp?mn=3&ctl=1&iddsc=682|titolo=Evangelion 1.01 You Are (Not) Alone - Disco Singolo|editore=[[Dynit]]|accesso=16 agosto 2013}}</ref>, e proposto anche in [[Blu-ray Disc]]<ref>{{cita web|url=http://www.dynit.it/scheda.asp?mn=3&ctl=1&iddsc=763|titolo=Evangelion 1.01 You Are (Not) Alone: Blu-ray Version|editore=[[Dynit]]|accesso=16 agosto 2013}}</ref>. Il film, che ripercorre la trama dei primi 6 episodi della serie<ref>{{cita|Lunning|p. 348}}</ref><ref>{{cita libro|data=2012|titolo=Il Morandini-Mymovies.it. Dizionario dei film di fantascienza e di animazione|editore=Zanichelli|pagine=p. 230|id=ISBN 978-88-0829480-7}}</ref>, venne premiato agli Animation Kobe come miglior film d'animazione e come "Animation of the year" al [[Tokyo International Anime Fair]], dove Hideaki Anno fu premiato nel 2008 come miglior regista, mentre nei botteghini incassò circa 2 miliardi di yen<ref>{{cita|Tavassi|p. 477}}</ref>. ''[[Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance]]'', il secondo capitolo, è uscito in Giappone il 27 giugno [[2009]]<ref>{{cita web|url=http://www.gainax.co.jp/anime/eva/news/0239.html|titolo=L'annuncio dell'uscita cinematografica di ''Evangelion 2.0'' sul sito ufficiale della GAINAX|editore=[[GAINAX]]|data=26 giugno 2009|lingua=ja|accesso=16 agosto 2013}}</ref> e distribuito in Italia da Dynit a partire da fine ottobre [[2010]]<ref>{{cita web|url=http://www.dynit.it/ultimissime_dettaglio.asp?idnws=562|titolo=Annuncio ufficiale dell'uscita in Italia|editore=[[Dynit]]|data=23 agosto 2010|accesso=16 agosto 2013}}</ref>. Uscito contemporaneamente in 120 sale in tutto il Giappone, ha incassato circa 4 miliardi di yen, ottenendo una nomination per l'"Animeshon Sakuhin Shō" ai [[Awards of the Japanese Academy|Nippon Academy-shō]]<ref>{{cita|Tavassi|p. 507}}</ref>. Il terzo e penultimo capitolo, intitolato ''[[Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo]]'', è uscito nelle sale Giapponesi il 17 novembre [[2012]] ed è stato proiettato in alcune sale italiane il 25 settembre [[2013]] all'interno del programma "Nexo Anime" proposto da [[Nexo Digital]] e Dynit<ref>{{cita web|url=http://www.nexodigital.it/1/id_306/Nexo-Anime---Animazione-giapponese.asp|titolo=L'annuncio ufficiale sul sito della Nexo Digital sul programma "Nexo Anime"|editore=[[Nexo Digital]]|accesso=16 agosto 2013}}</ref>.
 
=== Videogiochi ===
{{vedi anche|Videogiochi di Neon Genesis Evangelion}}
Diversi [[Videogioco|videogiochi]] sono stati tratti dalla serie<ref>{{cita|Lunning|p. 349}}</ref>. Nessuno di questi è stato tradotto in [[Lingua italiana|italiano]] né è uscito in [[Italia]].
 
=== Film live-action ===
Un adattamento [[live action]] della serie animata fu annunciato al [[Festival di Cannes]] nel maggio [[2003]]<ref name=ADVEvangelion>{{cita web|url=http://www.coms2/summary_0286-6913999_ITM|titolo=Live-action version of Japanese anime TV series, 'Neon Genesis Evangelion', in the works|editore=Knight Ridder/Tribune News Service|data=21 maggio 2003|accesso=6 agosto 2013|lingua=en|urlarchivio=http://www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-6913999_ITM}}</ref> dalla [[ADV Films]]<ref>{{cita libro|autore=Ligang Song|data=2007|titolo=Japan's Future in East Asia and the Pacific: In Honour of Professor Peter Drysdale|editore=ANU E Press|pagine=p. 151|lingua=inglese|id=ISBN 978-1921313622}}</ref>, distributore nordamericano della serie con sede a [[Houston]], che all'epoca deteneva i diritti di licenza della serie tv per tutti i paesi al di fuori di [[Asia]] e [[Australia]]. Il film sarebbe stato prodotto da ADV, [[GAINAX]] e [[Weta Workshop]]<ref name=LedEva>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2003-05-21/live-action-eva-press-release|titolo=Live Action Eva Press Release|data=21 maggio 2003|editore=[[Anime News Network]]|accesso=18 agosto 2013|lingua=en}}</ref>, compagnia di effetti speciali digitali nota per il suo lavoro nella trilogia de ''[[Il Signore degli Anelli (trilogia)|Il Signore degli Anelli]]''<ref name=ADVEvangelion/>. Il presidente della ADV Films, confermando le voci che circolavano sulla possibile produzione del film, ha detto: «Tra la qualità ed il significato del titolo Gainax, l'abilità nella creazione di effetti speciali del leader del settore Weta, e la nostra esperienza in marketing e nella promozione di anime e contenuti correlati, questo progetto è veramente un'opportunità unica nella vita»<ref name=LedEva/>. Durante la prima fase del progetto, nel 2005, il capo della ADV Matt Greenfield affermò che il film sarebbe stato pronto in almeno un anno, «ma molto probabilmente in 3 o 4»<ref name=Kazecon/>.
[[File:Weta Workshop Buildings.jpg|thumb|left|Sede della Weta Workshop a [[Wellington]], società che avrebbe dovuto occuparsi degli effetti speciali del live action di ''Evangelion''<ref name=ADVEvangelion/>.]]
 
Nel dicembre dello stesso anno, ''Fortune Magazine'' riportò in un articolo relativo ai film della ADV che la casa di distribuzione aveva ottenuto circa «la metà dei 100-120 milioni di dollari» necessari per la realizzazione del film<ref name=Liveaction>{{cita web|url=http://money.cnn.com/magazines/fortune/fortune_archive/2005/12/12/8363101/index.htm|titolo=It's... Profitmón!|autore=Daniel Roth|editore=Money.cnn.com|data=12 dicembre 2005|accesso=10 agosto 2013|lingua=en}}</ref>. In particolar modo, il co-fondatore della Weta Workshop, Richard Taylor, sostenne di non aver «mai provato qualcosa di simile», descrivendo la sua preoccupazione verso le reazioni negative che potevano scaturire dal lavoro, e la pressione dovuta ad i frequenti colloqui con i fans della serie<ref name=Liveaction/>.
 
Nel [[2006]], la Weta realizzò e pubblicò sul proprio sito web<ref>{{cita web|url=www.wetaworkshop.co.nz/projects/filmography/galleries/neon_genesis|titolo=La concept gallery sul sito della Weta|editore=[[Weta Workshop]]|data=15 giugno 2006|accesso=10 agosto 2013|lingua=en|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20060615062529/www.wetaworkshop.co.nz/projects/filmography/galleries/neon_genesis|dataarchivio=15 giugno 2006}}</ref> i primi bozzetti che sarebbero serviti per la realizzazione dei costumi, delle scenografie e degli effetti speciali, nei quali emerse che alcuni personaggi della serie avevano una denominazione differente: Rei Ayanami sarebbe diventata ''Ray'', Asuka ''Kate Rose'' e Misato ''Susan Whitnall''<ref>{{cita web|url=http://www.cgsociety.org/index.php/CGSFeatures/CGSFeatureSpecial/neon_genesis_evangelion_concept_art_from_weta|titolo=Neon Genesis Evangelion concept art from Weta|editore=CGSociety|data=16 gennaio 2004|accesso=10 agosto 2013|lingua=en}}</ref>. A seguito però, non si ebbero notizie, e le ''concept art'' sul sito ufficiale della Weta sono scomparse<ref>L'[http://www.wetaworkshop.co.nz/projects/filmography/galleries/neon_genesis indirizzo originario] della galleria delle concept art è ora un redirect al rinnovato sito della Weta, dove l'unico risultato della [http://www.wetanz.com/home/results?action_searchresults=&Search=evangelion&formController=home%2F&executeForm=WetaGlobalSearchForm ricerca del termine "Evangelion"] è la [http://www.wetanz.com/christian-pearce/ scheda] del designer Christian Pearce, il quale riferendosi al progetto live action di ''Eva'' afferma: "Pity it bummed out." ("Peccato che sia fallito").</ref>.
 
Un improvviso segnale di ripresa sembrò esserci nel maggio del [[2009]]. Durante la cerimonia d'apertura dell'Anime Central Convention di Rosemont, rispondendo ad una domanda sul film, Greenfield ha dichiarato che la produzione sarebbe «iniziata molto presto, e non sto scherzando», affermando di non poter dare ulteriori dettagli a causa dell'avvicinarsi della firma dei contratti<ref>{{cita web|url=http://www.aintitcool.com/node/41089#evangelion|titolo=AICN Anime - Signs of Live on Live Action Projects|autore=Scott Green|editore=Aintitcool.com|data=15 maggio 2009|accesso=11 agosto 2013|lingua=en}}</ref>. Ma pochi mesi dopo, a settembre, la ADV chiuse i battenti, cedendo le sue attività e proprietà ad una rete di cinque compagnie affiliate fra di loro, anch'esse con sede ad Houston<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2009-09-01/adv-films-shuts-down-transfers-assets-to-other-companies|titolo=ADV Films Shuts Down, Parent Transfers Assets to Other Companies|editore=[[Anime News Network]]|data=1º settembre 2009|accesso=11 agosto 2013|lingua=en}}</ref>. Nonostante ciò, da più parti ci si è riferito a questo processo non come ad un fallimento vero e proprio dell'azienda ma piuttosto ad una massiccia ristrutturazione interna. Qualche mese dopo, nel febbraio del [[2010]], il produttore del film Joseph Chou ha affermato che il progetto era ancora attivo, datando un possibile inizio della produzione nel [[2011]]<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-02-04/producer/live-action-evangelion-project-still-active|titolo=Producer: Live-Action Evangelion Project Still Active|data=4 febbraio 2010|editore=[[Anime News Network]]|accesso=8 agosto 2013|lingua=en}}</ref>. Tuttavia, nell'agosto del 2011, la ADV ha annunciato che a causa di inconvenienti legali riguardanti il contratto che sarebbe dovuto essere stipulato con la Gainax ed alla relativa disputa per i diritti d'autore con la ADV,<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-08-12/adv-sues-gainax-over-live-action-evangelion-option|titolo=ADV Sues Gainax Over Live-Action Evangelion Option|data=12 ottobre 2011|editore=[[Anime News Network]]|accesso=17 settembre 2013|lingua=en}}</ref> il progetto è andato incontro «all'impossibilità di essere realizzato»<ref>{{cita web|autore=Greg Lanson|url=http://www.crunchyroll.com/anime-news/2011/08/12/ad-vision-inc-sues-gainax-co-ltd-over-live-action-evangelion-movie-agreement|titolo=AD Vision Inc. Sues Gainax Over Live-Action "Evangelion" Movie Agreement|editore=Crunchyroll|data=13 agosto 2011|accesso=10 agosto 2013|lingua=en}}</ref>.
 
== Accoglienza ==
=== Reazioni ===
[[File:Francobolli Evangelion.png|thumb|right|upright|Foglio di francobolli dedicato a ''Neon Genesis Evangelion'' emesso dalle poste giapponesi<ref>{{cita web|url=http://www.post.japanpost.jp/kitte_hagaki/stamp/tokusyu/2006/h190223_t.html|titolo=Japan Post Announces Evangelion Stamp Series|editore=Post.japanpost.jp|accesso=8 agosto 2013|lingua=ja}}</ref>.]]
La serie ha goduto di grande popolarità tra il pubblico giapponese ed estero<ref name=Kazuya/>, che nel corso degli anni non si è affievolita<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2002-11-08/manga-criticizes-newtype|titolo=Manga Criticizes Newtype|editore=[[Anime News Network]]|data=8 novembre 2002|accesso=8 agosto 2013|lingua=en}}</ref>. Il successo avuto dalla serie trova riscontro nel mercato giapponese dei [[doujinshi]], di cui ''Evangelion'' è stato a lungo la serie più popolare<ref name=Stanford/><ref name=Hiroki/>. L'episodio finale dell'anime ha raggiunto inoltre ascolti pari a 10 milioni di spettatori<ref name=Lawrence>{{cita web|url=http://www.cjas.org/~leng/revolution.htm|titolo=A look at "The Four Revolutions of Anime"|autore=Lawrence Eng|data=20 dicembre 2004|lingua=en|accesso=21 agosto 2013}}</ref><ref>{{cita libro|data=1999|autore=Mason Jones, Yuji Oniki, Patrick Macias|titolo=Japan Edge: The Insider's Guide to Japanese Pop Subculture|editore=[[Viz Media|VIZ Media LLC]]|id=ISBN 1569313458|lingua=inglese}}</ref>.
 
La popolarità dell'anime crebbe notevolmente quando uscì la versione cinematografica, che attrasse nelle sale circa 1,25 milioni di persone, tra cui numerosi fans adulti non-''otaku''<ref name=Ishikawap71>{{cita|Ishikawa|p. 71}}</ref>. A causare ciò fu l'attenzione mediatica, che suscitò particolare interesse anche verso chi non aveva familiarità con gli anime<ref>{{cita|Ishikawa|p. 77}}</ref>, ed attirò l'attenzione di teorici culturali all'interno ed al di fuori del Giappone<ref name=Thounyp217/>. Addirittura i sociologi Shinji Miyadai e Kureichi Matsuzawa si interessarono al caso, registrando una particolare "empatia" degli spettatori verso i personaggi. Proprio attorno a quegli anni, il numero di persone definite ''AC'' (''Adult Children'', coloro che non si sentono accettati dalla società) crebbe notevolmente, fattore dovuto probabilmente proprio all'attenzione dei mass-media, con episodi di persone che sostenevano di «essere come Ikari Shinji»<ref>{{cita|Ishikawa|pp. 76-77}}</ref>.
 
Al tempo, la serie vinse numerosi sondaggi di popolarità. Nel [[1995]] ottenne il primo posto nell'intervista rivolta ai lettori sulla serie anime più amata, compiuta dalla nota rivista ''[[Animage]]'' all'interno dell<nowiki>'</nowiki>[[Anime Grand Prix]]<ref name=animage95>{{cita web|url=http://animage.jp/old/gp/gp_1996.html|titolo=Dati ufficiali dell'Anime Grand Prix (1995)|editore=[[Animage]]|lingua=ja|accesso=21 agosto 2013}}</ref>, ed ha nuovamente ricevuto il premio nel [[1996]], ricevendo 2853 voti, mentre lo show classificatosi al secondo posto aveva ottenuto un consenso di soli 903 voti<ref name=animage96>{{cita web|url=http://animage.jp/old/gp/gp_1997.html|titolo=Dati ufficiali dell'Anime Grand Prix (1996)|editore=[[Animage]]|lingua=ja|accesso=21 agosto 2013}}</ref>. Il film ''[[Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion|The End of Evangelion]]'' conquistò anch'esso la prima posizione nel [[1997]], rendendo ''Evangelion'' il primo [[franchise]] anime a vincere tre premi consecutivi<ref name=animage97>{{cita web|url=http://animage.jp/old/gp/gp_1998.html|titolo=Dati ufficiali del 20° Annual Anime Grand Prix (1997)|editore=[[Animage]]|lingua=ja|accesso=21 agosto 2013}}</ref>. Nel medesimo sondaggio del 1995, come "Miglior personaggio femminile" era emersa [[Rei Ayanami]], e nella categoria relativa alle opening invece la sigla dell'anime ''[[Zankoku na tenshi no These]]''<ref name=animage95/>, dati riconfermati anche nel sondaggio del 1996, che vedeva al primo posto nella categoria relativa ai personaggi maschili [[Shinji Ikari]]<ref name=animage96/> (che ha mantenuto la prima posizione anche nel 1997<ref name=animage97/>).
 
In un sondaggio condotto dalla Tokyo Polytechnic University sull'aspetto della cultura giapponese che rappresenta meglio all'estero il concetto di [[Cool Japan]], il franchise di ''Evangelion'' emerse al 6º posto con il 38% circa di voti, all'interno della categoria dell'animazione giapponese, che fu quella che riscosse il maggior numero di consensi (57% del totale)<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-05-20/japan-surveyed-on-anime-manga-other-cultural-exports|titolo=Japan Surveyed on Anime, Manga, Other Cultural Exports|editore=[[Anime News Network]]|lingua=en|accesso=21 agosto 2013}}</ref>. A quanto indicato da un diverso sondaggio, condotto su un largo campione di fans da parte di [[TV Asahi]], ''Evangelion'' è, dopo ''[[Fullmetal Alchemist]]'', l'anime più apprezzato dal pubblico giapponese<ref>{{cita web|url=http://www.tv-asahi.co.jp/anime100/contents/2006user/cur/|titolo=Japan's Favorite TV Anime|editore=[[TV Asahi]]|lingua=ja|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20070914231821/http://www.tv-asahi.co.jp/anime100/contents/2006user/cur/|accesso=21 agosto 2013|dataarchivio=14 settembre 2007}}</ref>. Dalla stessa TV Asahi venne condotto nel 2005 un sondaggio realizzato a livello nazionale sul web sui migliori 100 anime, in cui la serie si classificò al ventesimo posto<ref>{{cita web|url=http://www.tv-asahi.co.jp/anime100/contents/ranking/cur/index.html|titolo=Japan's Favorite TV Anime - News: TV Asahi Top 100 Anime Part 2|editore=[[TV Asahi]]|lingua=ja|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20051215201948/http://www.tv-asahi.co.jp/anime100/contents/ranking/cur/index.html|accesso=21 agosto 2013|dataarchivio=15 dicembre 2005}}</ref>. Diversamente, la società di ricerca Neo Marketing, il 21 febbraio [[2013]], ha posto un sondaggio su un campione di 500 persone su quale fosse l'anime più "esportabile ad un pubblico estero", nel quale ''Evangelion'' è emerso al 7º posto nella classifica<ref>{{cita web|url=http://www.i-research.jp/report/report/r_20130221.pdf|titolo=クール・ジャパンに関する調査を発表 - Dati ufficiali del sondaggio|tipo=PDF|editore=iResearch|lingua=ja|accesso=21 agosto 2013}}</ref>. Esso si è posizionato anche al secondo posto in un sondaggio compiuto da One's Communication sugli anime che più hanno condotto gli ''otaku'' a diventare tali, registrando un 2,7% di prefernze, secondo solo a ''Gundam'' (3,7% dei voti totali)<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2007-05-31/survey-roots-otaku|titolo=Survey about "Roots" of Otaku Lifestyle Published|editore=[[Anime News Network]]|lingua=en|accesso=21 agosto 2013}}</ref>. A ciò si aggiunge anche un riconoscimento della serie da parte dell'Agency for Cultural Affairs (divisione del Ministero dell'Educazione del Giappone) come anime più apprezzato dal pubblico giapponese, quando vinse un sondaggio posto su un campione di 80.000 persone in occasione del Japan Media Arts Festival<ref>{{cita web|url=http://plaza.bunka.go.jp/hundred/bumon_anime.html|titolo=Top 10 Anime and Manga at Japan Media Arts Festival - ''Top 10 All-Time Anime Manga According to 80,000 Japanese Fans''|editore=Plaza.bunka.go.jp|lingua=ja|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20061108001853/http://plaza.bunka.go.jp/hundred/bumon_anime.html|accesso=21 agosto 2013|dataarchivio=8 novembre 2006}}</ref>. Il sito web [[IGN (sito web)|IGN]] lo classifica al 10º posto tra le serie animate più raccomandate (primo per quanto riguarda gli anime), poiché «nessun'altra serie anime è stata in grado di catturare la nostra attenzione con un'intelligente storia adulta di fantascienza»<ref>{{cita web|url=http://uk.tv.ign.com/top-100-animated-tv-series/10.html|titolo=Neon Genesis Evangelion|editore=[[IGN (sito web)|IGN]]|lingua=en|accesso=26 agosto 2013}}</ref>.
 
=== Critica ===
All'indomani della sua uscita, ''Neon Genesis Evangelion'' ricevette un'accoglienza contrastante da parte di pubblico e critica<ref name=Fujiep75/>. Pesanti critiche furono mosse verso di essa e nei confronti del regista Anno, accusato di «totale plagio» nei confronti di serie come ''[[Mobile Suit Gundam]]'', ''[[Mazinga Z]]'',e ''[[Devilman]]'', mascherato solo da «qualche discorso di psicologia»<ref name=Fujiep75/>. Similmente, furono motivo di critiche l'episodio 18, contenente scene di violenza ritenute «non idonee ad un programma anime visto anche da bambini», e l'episodio 20, che mostrava implicitamente Misato e Kaji avere rapporti sessuali<ref>{{cita|Fujie, Foster|p. 162}}</ref>.
 
La maggior parte delle critiche furono serbate verso gli ultimi due episodi della serie<ref name=Lawrence/>, motivo di polemiche dal momento della loro prima messa in onda<ref name=Solomon>{{cita web|autore=Charles Solomon|url=http://articles.latimes.com/2002/apr/10/entertainment/et-solomon10|titolo=Anime Series Draws on a World of Alienation|editore=[[Los Angeles Times]]|accesso=21 agosto 2013|lingua=en}}</ref>. Con il loro insolito stile registico, hanno confuso ed alienato molti fan<ref name=Lawrence/>, e generato accesi dibattiti e critiche<ref name=Solomon/>. La critica in particolare avvertiva la mancanza di contenuti e di una conclusione agli eventi della trama. Non vi era comunque un'opinione univoca della critica<ref name=Lawrence/>, ed il pubblico si divise sostanzialmente in due fazioni, composte da chi sosteneva che gli episodi «fossero profondi», e dall'altro lato chi sosteneva che il loro significato fosse «più apparente che reale»<ref name=Solomon/>. A tal proposito furono intervistati i doppiatori inglesi della serie, e loro stessi ammisero che avevano difficoltà a comprenderne il finale<ref name=Evactors>{{cita web|url=http://www.fansview.com/080798h.htm|titolo=Otakon Highlights - Evangelion Voice Actors - Aug. 7, 1998|editore=Fansview.com|lingua=en|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20080617215942/www.fansview.com/080798h.htm|accesso=21 agosto 2013|dataarchivio=17 giugno 2008}}</ref>. Inoltre, siccome alcuni fan credevano che vi fossero degli errori di traduzione in inglese, ne negarono l'esistenza, sostenendo invece che «era l'originale giapponese ad essere incomprensibile»<ref name=Evactors/>. I sociologi giapponesi [[Hiroki Azuma]], Yuriko Furuhata e Marc Steinberg definiscono gli ultimi due episodi come una «parodia della parodia» della società ''[[otaku]]''<ref>{{cita pubblicazione|autore=Azuma Hiroki, Yuriko Furuhata e Marc Steinberg|data=2007|titolo=The Animalization of Otaku Culture|rivista=Mechademia|editore=University of Minnesota Press|volume=2|pagine=pp. 174-187|lingua=inglese}}</ref>. Ma nonostante le polemiche generate da questo fattore, la popolarità della serie non ne ha risentito, ed è tuttora alta<ref name=Lawrence/>.
 
Il critico cinematografico William Rout ha analizzato l'inusuale stile registico adottato da Anno negli episodi finali, quale il suo uso di immagini fisse accompagnate da lunghi silenzi e da voci fuori campo; tale tecnica a suo parere è finalizzata ad attirare l'attenzione dello spettatore verso i problemi psicologici<ref name=Napier2002p428/>. Lo stesso dice:
{{Citazione|La serie utilizza costantemente immagini fisse di Shinji e del suo ambiente circostante per dirigere l'attenzione al suo stato d'animo ed ai suoi ricordi, ricordando sempre agli spettatori che ciò che sta accadendo nella sua testa garantisce la nostra attenzione — ed in questo modo predice il suo epilogo psicologico.|Rout<ref>{{cita|Napier 2002|pp. 428-429}}</ref>|lingua=en|lingua2=it|The series continually uses stills of Shinji and his surroundings to direct attention to his state of mind and to his memories, constantly reminding viewers that what is going on inside his head warrants our attention — and in this way predicting its own psychological denouement.}}
 
[[File:SusanJNapier.jpeg|thumb|left|upright|La critica statunitense Susan J. Napier, ha definito ''Evangelion'' e ''[[serial experiments lain]]'' «anime in grado di minacciare le convenzioni narrative»<ref>{{cita|Bolton|p. XV}}</ref>.]]
Mick Broderick sostiene che il significato del finale è quello di «presa di coscienza» da parte dell'uomo di «poter costruire da sé il proprio mondo»<ref>{{cita|Napier 2002|p. 429}}</ref>, in una visione "positiva", come la descrive la critica e scrittrice statunitense Susan J. Napier<ref>{{cita|Napier 2002|pp. 429-430}}</ref>. Quest'ultima, ha descritto ''Evangelion'' (assieme ad altri anime come ''[[Princess Mononoke]]'' e ''[[Ghost in the Shell]]'') come «un anime culturalmente influenzato» e simile ad altri prodotti rivolti ad un pubblico maturo<ref>{{cita|Napier 2001|}}</ref>, elogiando in particolar modo l'analisi e l'introspezione psicologica dei personaggi che caratterizza gli episodi conclusivi<ref>{{cita|Napier 2002|pp. 428-430}}</ref>. Si interessò al fenomeno sociale scaturito dalla serie il sociologo giapponese Shinji Miyadai, il quale ha scritto su di essa:
{{Citazione|[Per la popolarità di Evangelion] Penso che le impostazioni dei personaggi hanno giocato un ruolo significativo. [...] Secondo le mie interviste, un gran numero di ragazze, soprattutto tra scuola media e di età delle scuole superiori, sono 'sincronizzate' con Asuka. [...] I giovani fan sono attratti dai personaggi. E 'chiaro che si identificano con i personaggi. [...] Ikari Shinji o Asuka dicono di essere stati 'abbandonati' dai loro genitori. Non sono desiderati da nessuno. Solo quando pilotano gli '' Eva'' e lodati per questo, possono sentire il significato della propria esistenza. Al contrario, senza pilotare gli ''Eva'', nessuno si preoccupa di loro.|Shinji Miyadai<ref>{{cita|Ishikawa|p. 84}}</ref>|lingua=en|lingua2=it|[For the popularity of Evangelion] I think the settings of the characters are playing a significant role. [...] According to my interviews, a large number of girls, especially between junior high school and high school ages, are 'synchronised' with Asuka. [...] Young fans are attracted by the characters. It is clear that they identify themselves with the characters. [...] Ikari Shinji or Asuka say that they were 'abandoned' by their parents. They are not needed by anyone. Only when they operate the ''Eva'' [series] and praised for it, they can feel the significance of their own existence. In reverse, without piloting the ''Eva'', nobody cares about them.}}
 
Lo scrittore Mark Macwilliams, ha scritto che la serie «usa uno schema tipico delle produzioni anime degli anni '70 ed 80» per formulare «nuove domande», sostenendo che gli episodi «presentano senza risparmiarsi un buio ritratto della solitudine infantile in una società dove il padre è sempre al lavoro — una rappresentazione che è un nervo scoperto per ogni bambino cresciuto nel 1990 in Giappone prima del crollo della ''bubble economy''»<ref name=Macwilliamsp10/>. Il sociologo [[Hiroki Azuma]] ha elogiato particolarmente la serie per l'attenta introspezione psicologica, interpretando gli Angeli come un «incarnazione delle irrazionali paure umane», e la figura di [[Rei Ayanami]] come una rappresentazione «della sterilità e della freddezza della [[scienza moderna]]», tema che è presentato più volte nella serie<ref name=Azuma/>. Secondo Azuma, ''Evangelion'' è una «grande non-narrazione», ovvero un «insieme di elementi frammentari [...], tali da poter essere interpretati liberamente, secondo le propensioni emotive di ogni spettatore»<ref>{{cita libro|curatore=Roy Menarini|titolo=Le nuove forme della cultura cinematografica. Critica e cinefilia nell'epoca del web|anno=2012|editore=Mimesis|id=ISBN 978-88-57509006|lingua=inglese|pagine=p. 130}}</ref>. Mike Hale del ''[[The New York Times]]'' lo descrive come «un anime superiore, un racconto di robot giganti di inusuale profondità»<ref>{{cita web|autore=Mike Hale|url=http://movies.nytimes.com/2009/09/18/movies/18evangelion.html?_r=0|titolo=Movie Review, Evangelion 1.0 You Are (Not) Alone|editore=[[The New York Times]]|accesso=25 agosto 2013}}</ref>.
 
La serie e la relativa versione cinematografica hanno ricevuto anche importanti premi e riconoscimenti. Nel 1996 ''Neon Genesis Evangelion'' fu premiato agli Animation Kobe come miglior serie televisiva e Hideaki Anno per la migliore regia<ref name=AKW>{{cita web|url=http://www.anime-kobe.jp/archive/index.html|titolo=アニメーション神戸96' [Animation Kobe winners '96]|editore=Anime-kobe.jp|accesso=25 giugno 2013|lingua=ja|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20080512065703/http://www.anime-kobe.jp/archive/index.html|dataarchivio=12 maggio 2008}}</ref>. Si sarebbe poi riaffermata agli Animation Kobe dell'anno successivo, quando il videogioco ''[[Shin seiki Evangelion - Kōtetsu no girlfriend]]'' ottenne un premio come miglior software interattivo, i film ''[[Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth|Death & Rebirth]]'' e ''[[Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion|The End of Evangelion]]'' lo "Special Audience Choice Award"<ref name=AKW/>, e [[Shiro Sagisu]] il premio per la migliore colonna sonora<ref>{{cita web|url=http://www.gainax.co.jp/special/evamovie/kobe-e.html|titolo=Animation Kobe 1997: An Attendee's Report|editore=Gainax.co.jp|accesso=26 giugno 2013|lingua=en|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20000712142501/http://www.gainax.co.jp/special/evamovie/kobe-e.html|dataarchivio=12 luglio 2000}}</ref>. Successivamente la serie fu premiata anche ai Japan SF Awards<ref>{{cita web|url=http://www.gainax.co.jp/special/evamovie/sfshow-e.html|titolo="Neon Genesis Evangelion" Honored at Japan SF Awards|editore=[[GAINAX]]|accesso=25 giugno 2013|lingua=en|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20001022001357/http://www.gainax.co.jp/special/evamovie/sfshow-e.html|dataarchivio=22 ottobre 2000}}</ref> ed al Japan Media Arts Festival del [[1997]]<ref>{{cita web|url=http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/|titolo=1997 (1st) Japan Media Arts Festival|editore=Plaza.bunka.go.jp|accesso=25 giugno 2013|lingua=en|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20081202171339/http://plaza.bunka.go.jp/english/festival/1997/|dataarchivio=2 dicembre 2008}}</ref>. Vinse inoltre all'ottava edizione dei Japan Science Fiction Award, pareggiando con ''Gamōtei jiken'' di [[Miyabe Miyuki]]<ref>{{cita|Bolton|p. XIX}}</ref>.
 
== Eredità culturale ==
Elogiato particolarmente dalla critica più postuma all'uscita<ref name="Donatip132" />, ''Evangelion'' divenne uno degli anime più acclamati della decade<ref>{{cita|Macwilliams|pa. 56-57}}</ref> e indusse in Giappone una rivisitazione del valore culturale degli anime<ref>{{cita libro|autore=Fausto Colombo|titolo=Atlante della comunicazione: cinema, design, editoria, internet, moda, musica, pubblicità, radio, teatro, telefonia, televisione|editore=Hoepli Editore|anno=2005|pagine=p. 39|id=ISBN 978-88-2033-359-1}}</ref>. Esso è ritenuto come un «importante punto di riferimento e riflessione per l'animazione», sebbene ciò non sia universalmente condiviso<ref>{{cita libro|autore=Lawrence Eng|data=2008|titolo=«The Fans who became Kings - Gainax and Otaku Culture» in Ga-Netchū! Das Manga Anime Syndrom |pagine=pp. 170-171|id=ISBN 978-3-88799-080-0|editore=[[Henschel]]|lingua=tedesco}}</ref>. Secondo [[Hiroki Azuma]], l'arrivo di ''Neon Genesis Evangelion'' nel [[1995]] «ha provocato una spaccatura nel settore dell'animazione», e la serie è rimasta imbattuta per i successivi 10 anni<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/convention/2005/substantive-images|titolo=Substantive Images|editore=[[Anime News Network]]|autore=Peter Tatara|data=1º dicembre 2005|lingua=en|accesso=3 agosto 2013}}</ref>. Successivamente all'accrescimento dell'interesse per essa, la cultura ''otaku'' divenne un fenomeno sociale di massa<ref>{{cita|Azuma|p. 117}}</ref> e ricevette una sempre maggiore attenzione<ref>{{cita|Azuma|pp. 4-5}}</ref>. Inoltre, con i suoi numerosi rimandi alla religione ebraico-cristiana, ha causato un boom di interesse verso la letteratura sui [[manoscritti del Mar Morto]], la Kabbalah ed il cristianesimo<ref>{{cita libro|autore=John Lyden|data=2009|titolo=The Routledge Companion to Religion and Film|pagine=p. 208|id=ISBN 978-0-415-44853-6|editore=Taylor & Francis|lingua=inglese}}</ref>.
 
La serie ha avuto un impatto significativo sulla cultura pop giapponese<ref>{{cita libro|anno=2001|autore=T T. Fujitani|titolo=Perilous Memories: The Asia-Pacific War(s)|editore=Duke University Press|id=ISBN 978-0822381051|pagine=p. 147|lingua=inglese}}</ref> e nel campo dell'animazione, fino ad allora considerata come una forma d'intrattenimento rivolta soprattutto ad un pubblico di bambini<ref name=Lawrence/>. Essa si impose in un momento in cui l'animazione — soprattutto quella seriale — viveva una fase di crisi<ref name=Lawrence/>. Gli anni ottanta e novanta (periodo in cui Hideaki Anno esordì come regista) avevano visto infatti consolidarsi le produzioni anime destinate al mercato [[home video]]<ref>{{cita|Fontana, Tarò|pp. 65-66}}</ref>, mentre l'animazione seriale televisiva conosceva un periodo di diminuzione delle produzioni<ref>{{cita|Fontana, Tarò|p. 55}}</ref>, coincidente in larga parte con la crisi economica giapponese che attanagliò il paese per gli interi [[Anni 1990|anni novanta]]<ref>{{cita|Fontana, Tarò|p. 60}}</ref>. A questo seguì un vuoto di idee negli anni a venire, la cui risposta venne proprio da ''Evangelion'', che riportò l'animazione seriale al successo<ref>{{cita|Fontana, Tarò|pp. 150-151}}</ref>, influenzandone notevolmente le future dinamiche<ref name=Donatip132>{{cita|Fontana, Donati|p. 132}}</ref> e quelle della [[subcultura]] ''otaku'' in generale<ref name=Subcultures>{{cita pubblicazione|autore=Miyadai Shinji, Shion Kono e Thomas Lamarre|data=2011|titolo=Transformation of Semantics in the History of Japanese Subcultures |rivista=Mechademia|editore=University of Minnesota Press|volume=6|pagine=pp. 230-258|lingua=inglese}}</ref>. Divenendo in breve tempo un [[fenomeno sociale]]<ref>{{cita|Takeda|p. 166}}</ref> e [[cult|culturale]]<ref>{{cita pubblicazione|curatore=Jiji Gahōsha|data=2005|titolo=Evangelion|rivista=Asia Pacific Perspectives, Japan|editore=Jiji Gahō Sha, Incorporated|volume=3|pagine=p. 52|lingua=inglese}}</ref> , ''Evangelion'' impose nuovi canoni<ref>{{cita|Tavassi|p. 247}}</ref>, dando il via alla cosiddetta "nuova animazione seriale giapponese", caratterizzata da innovazioni che consentirono una rinascita del settore sia dal punto di vista tecnico che artistico, quali una maggiore autorialità, la concentrazione delle risorse in un minor numero di episodi (13 o al massimo 26)<ref>{{cita|Fontana, Tarò|pp. 103-104}}</ref>, un'impostazione registica ancora più vicina alla [[cinematografia]] dal vero, un drastico ridimensionamento del rapporto di dipendenza dai soggetti dei manga<ref>{{cita|Fontana, Tarò|p. 107}}</ref> ed una maggiore libertà dai vincoli del merchandising inteso come fonte d'ispirazione obbligatoria<ref>{{cita|Tavassi|pp. 247-248}}</ref><ref>{{cita libro|autore=Giacomo Navone, Massimo De Donno|data=2012|titolo=Genio in 21 giorni|pagine=p. 233|editore=Sperling & Kupfer|id=ISBN 978-88-200-5241-6}}</ref>. Dopo il suo successo, gli anime acquistarono toni maggiormente maturi e vennero assorbiti nella cultura giovanile più facilmente rispetto al passato<ref>{{cita libro|autore=Roland Kelts|titolo=Japanamerica: How Japanese Pop Culture Has Invaded the U.S.|anno=2006|editore=Palgrave Macmillan|pagine=p. 112|id=ISBN 978-0230602038|lingua=inglese}}</ref>, dando all'intero settore una nuova vitalità<ref>{{cita|Tavassi|p. 258}}</ref>. La serie ha attirato l'attenzione di persone che non avevano alcun tipo di familiarità con gli anime, contribuendo in modo significativo a far crescere l'interesse per questi ultimi da parte del pubblico adulto<ref name="Lawrence" /><ref>{{cita pubblicazione||data=1998|titolo=Interview with [[Yoshiyuki Sadamoto]]|rivista=Animerica|volume=6|numero=8|editore=[[Viz Media]]|pagine=pp. 344-345|lingua=inglese}}</ref>. In Italia, ''Evangelion'' è stata una delle opere che ha contribuito a creare il cosiddetto "[[Anime#Second_Impact|Second Impact]]", ovvero la crescita del numero di appassionati d'animazione in Italia, denominata dagli stessi appunto riferendosi alla terminologia della serie<ref>{{cita libro|autore=Luca Vanzella|data=2005|titolo=Cosplay culture: fenomenologia dei costume players italiani|pagine=p. 40|editore=Tunué|id=ISBN 978-88-896-1304-7}}</ref>.
 
Molti furono i produttori che, a distanza di anni, tentarono di eguagliare il successo di ''Evangelion''<ref name="Clementsp265">{{cita|Clements|p. 265}}</ref>. Ebbe così inizio un'epoca fruttuosa per l'animazione giapponese, caratterizzata da numerosi anime con i medesimi canoni elaborati da esso, segnando l'avvicinamento del pubblico all'animazione seriale a scapito degli [[Original Anime Video|OAV]], che da allora vivranno una situazione di declino<ref name="Tavassip259" />. L'impatto che ''Evangelion'' ha avuto sugli anime è testimoniato dalla quantità di serie in cui è individuabile una sua forte influenza<ref>{{cita|Fontana, Tarò|p. 106}}</ref>, come ''serial experiments lain'', ''[[RahXephon]]'', ''[[Texhnolyze]]'', ''[[Gasaraki]]'', ''[[Boogiepop Phantom]]''<ref name="Campp249" />, ''[[Blue submarine no. 6]]'', ''[[Mobile Battleship Nadesico]]''<ref name="Encyclopedia" />, ''[[Rinne no Lagrange]]''<ref>{{cita web|autore=Mike Hale|url=http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2012/02/24/watchlist-lagrange-anime-with-echoes-of-evangelion/|titolo=Watchlist: 'Lagrange', Anime With Echoes of 'Evangelion'|editore=[[The New York Times]]|lingua=en|accesso=25 agosto 2013}}</ref>, ''[[Dual! Parallel Trouble Adventure]]''<ref>{{cita|Clements 2006|pp. 166}}</ref>, ''[[Argento Soma]]''<ref>{{cita|Fontana, Tarò|p. 126}}</ref>, ''[[Brain Powerd]]'' e, seppur in chiave parodistica, ''[[Terrestrial Defense Corp. Dai-Guard]]''<ref>{{cita|Fontana, Donati|p. 137}}</ref>. In particolar modo il personaggio di Rei Ayanami, da sempre centro di numerose speculazioni da parte del pubblico<ref>{{cita|Lamarre|p. 205}}</ref>, divenne così popolare che la sua personalità e carattere furono ripresi da molti altri anime successivi degli anni novanta, come per [[Ruri Hoshino]] di ''Mobile Battleship Nadesico'', Ruriko Tsukushima di ''Droplet''<ref>{{cita|Azuma|pp. 49-50}}</ref>, Miharu di ''Garasaki''<ref>{{cita|Clements 2006|p. 221}}</ref>, [[Anthy Himemiya]] di ''[[Utena la fillette révolutionnaire]]'', e Lain Iwakura di ''serial experiments lain''<ref name="Saitop125" />, che sembra avere analogie anche con Shinji<ref>{{cita|Camp, Davis|p. 338}}</ref>. Riscontrano affinità con Rei e Shinji anche i due personaggi Kōji Aiba e Neya dell'anime ''[[Mugen no Ryvius]]''<ref>{{cita|Clements 2006|pp. 300-301}}</ref>. Il personaggio di Asuka fu ripreso da Excel, personaggio principale di ''[[Excel Saga]]'', che ne costituisce la parodia<ref>{{cita|Telotte|p. 133}}</ref>, e da Mai di ''Gunparade March''<ref>{{cita|Clements 2006|pp. 259-260}}</ref>. Le Unità Evangelion furono di notevole influenza per il design dei Phantoms di ''[[Final Fantasy (film)|Final Fantasy]]''<ref>{{cita|Bolton|p. 217}}</ref>. Sotto questo aspetto, anche il mecha design, caratterizzato da una maggiore somiglianza alla figura umana, ed il design "astratto" degli Angeli, ebbero un impatto considerevole per il design delle produzioni successive<ref name="Tavassip248">{{cita|Tavassi|p. 248}}</ref>. Addirittura lo stesso Hideaki Anno ricalcherà i contenuti stilistici affrontati precedentemente nella serie per produzioni successive, quali il suo live-action ''[[Love & Pop]]'', e l'anime sentimentale ''[[Le situazioni di Lui e Lei]]''<ref name="Encyclopedia" />; e Shiro Sagisu utilizzerà parti della colonna sonora dell'anime per il live-action ''Bayside Shakedown''<ref name="Encyclopedia" />. ''Evangelion'' viene citato anche nel terzo episodio di ''[[Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia]]''<ref>{{cita|Fontana, Tarò|p. 161}}</ref>, e ne presenta numerose allusioni la serie OAV ''[[FLCL]]''<ref>{{cita libro|autore=Steven T. Brown|data=2006|titolo=Cinema Anime|pagine=p. 148|editore=Palgrave Macmillan|id=ISBN 1-4039-7060-2}}</ref>, prodotti ambedue dalla GAINAX. Citazioni ed omaggi alla serie sono contenute anche in ''[[Koi Koi Seven]]''<ref>{{cita|Clements 2006|p. 346}}</ref> e ''[[Keroro]]''<ref>{{cita|Clements 2006|p. 575}}</ref>.
 
Al di fuori del campo riguardante gli anime, ''Evangelion'' ha influenzato i testi delle canzoni dell'album del 2005 ''Grand Unification'', del gruppo [[rock]] britannico [[Fightstar]], che ne ha usato immagini e concetti<ref name=Encyclopedia/><ref>{{cita pubblicazione|autore=Liz Kennedy|data=31 maggio 2006|titolo=Chart-Topper Charlie Turns to Hardcore|url=http://www.questia.com/library/1G1-146666565/chart-topper-charlie-turns-to-hardcore|rivista=The News Letter (Belfast, Northern Ireland)|pubblicazione=Johnston Publishing Ltd|lingua=inglese|accesso=3 agosto 2013}}</ref>.
 
== Merchandising ==
La serie si è affermata notevolmente sul mercato giapponese grazie al proprio [[merchandising]], sviluppando una variegata gamma di prodotti destinati per lo più al pubblico adulto<ref>{{cita libro|autore=Gilles Poitras|titolo=Anime Essentials: Every Thing a Fan Needs to Know|anno=2001|editore=Stone Bridge Press|id=ISBN 978-1880656532|lingua=inglese|pagine=p. 27}}</ref>. Al tempo dell'uscita nelle sale giapponesi dei film ''Death & Rebirth'' e ''The End of Evangelion'', il merchandising sulla serie toccava già i 300 milioni di dollari di incassi nel solo Giappone, del quale il 70% circa era rappresentato dai prodotti destinati all'[[home video]], quali [[Laserdisc]], tre [[CD]] per la colonna sonora ed altri tre singoli, [[CD-ROM]], ed i tre volumi manga sino ad allora pubblicati (che avevano venduto 3.5 milioni di copie circa)<ref name=Fujiep142>{{cita|Fujie, Foster|p. 142}}</ref>. Gli album contenenti le colonne sonore dell'anime si posizionarono al primo posto nelle classifiche dei più venduti in Giappone, il primo caso per un anime dai tempi di ''[[Galaxy Express 999]]''<ref name=Fujiep142/>.
 
[[File:Cars Tokai Dream28 Shiden MC-RT-16 2011 Fuji test.jpg|right|thumb|Una ''Evangelion RT Test Type-01 Apple Shiden'', modello di automobile da corsa sulla serie.]]
Lo sfruttamento commerciale della serie per il mercato home video raggiunse record di vendite<ref name=Takedap166>{{cita|Takeda|p. 166}}</ref> ed è ancora fruttuoso a distanza di tempo<ref>{{cita|Macwilliams|p. 57}}</ref>. La fama della serie è cresciuta proprio grazie alle vendite home video, che superarono in media di 2 o 3 volte le vendite degli anime più venduti sino ad allora<ref name=Tavassip259/>. Ciò nonostante, durante la fase di produzione, si aveva ben poca fiducia nei confronti del successo commerciale che la serie avrebbe potuto avere, tanto che solo la [[SEGA]] volle produrre una linea di [[action figure]] sulla serie<ref name=Takedap167>{{cita|Takeda|p. 167}}</ref>. Contrariamente a ciò, dal successo avuto dalla serie, la GAINAX cominciò a produrre software e videogiochi come mai prima d'allora<ref name=Takedap167/>, riuscendo a ripagare gli elevati debiti che aveva contratto in precedenza<ref>{{cita|Takeda|p. 136}}</ref>. Anche la società [[Bandai]], che inizialmente si mostrò riluttante a commercializzare i modellini dei mecha<ref name=Tavassip248/>, successivamente alla crescita della popolarità della serie — alimentata anche dal redditizio [[franchise]] — cominciò a produrre a gran ritmo prodotti su di essa<ref>{{cita|Tavassi|pp. 258-259}}</ref>. L'anime generò un notevole impatto sull'economia del Giappone calcolato in miliardi di yen, contribuendo inoltre in modo determinante alla diffusione del DVD, che andò a sostituire il Laserdisc<ref name=Tavassip259/>. Difatti la politica della serie, successivamente seguita da tutti gli altri produttori, non vedeva più nella messa in onda un traguardo per l'animazione seriale, ma un modo per facilitare la vendita dell'home video<ref name=Tavassip259/>.
 
Secondo una stima del 2007, Evangelion ha incassato nel solo Giappone 800 milioni di dollari nel mercato home video, 400 milioni dal relativo merchandising<ref name=Wong/> ed il suo franchise ammonta in totale a circa 150 miliardi di yen<ref name=Tavassip476/><ref>{{cita web|url=http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2007/02/12/02.html|titolo=ヱヴァ」総監督 劇場で“緊急声明|data=14 febbraio 2007|accesso=25 giugno 2013|editore=Sponichi Annex|lingua=ja|urlarchivio=http://web.archive.org/web/20070214063924/http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2007/02/12/02.html|dataarchivio=14 febbraio 2007}}</ref>.
 
== Note ==
{{references|3}}
 
== Bibliografia ==
=== In italiano ===
{{div col|3}}
* {{cita libro|autore=[[Gualtiero Cannarsi]]|titolo=Neon Genesis Evangelion Encyclopedia|volume=Volumi 0:1 - 0:6|anno=1997-1999|editore=Dynamic Italia|id={{noISBN}}}}
* {{cita libro|autore=Arianna Mognato|titolo=Super Robot Anime – Eroi e robot da Mazinga Z a Evangelion|anno=1999|editore=[[Yamato Video]]|id={{noISBN}}}}
* {{cita libro|autore=Andrea Fontana, Davide Tarò|titolo=Anime. Storia dell'animazione giapponese 1984-2007|anno=2007|editore=Il Foglio Letterario|id=ISBN 978-8876061608|cid=Fontana, Tarò}}
* {{cita libro|autore=Alessandra Poggio, Cristian Giorgi|titolo=Neon Genesis Evangelion Enciclopedia|anno=2008|editore=[[Dynit]]|id={{noISBN}}}}
* {{cita libro|autore=Guido Tavassi|titolo=Storia dell'animazione giapponese: Autori, arte, industria, successo dal 1917 ad oggi|url=http://www.tunue.com/storia-dellanimazione-giapponese/|anno=2012|editore=Tunué|id=ISBN 978-88-97165-51-4|cid=Tavassi|accesso=13 agosto 2013}}
* {{cita libro|autore=Andrea Fontana|curatore=R. Donati|titolo=La bomba e l'onda. Storia dell'animazione giapponese da Hiroshima a Fukushima|anno=2013|editore=Bietti|id=ISBN 978-88-8248-282-4|cid=Fontana, Donati}}
{{div col end}}
 
=== In altre lingue ===
{{div col|3}}
* {{cita libro|curatore=[[GAINAX]]|titolo=E-Mono: Neon Genesis Evangelion: All Goods Catalog|editore=[[Newtype (rivista)|Newtype Magazine]]|anno=1997|id=ISBN 4-04-852868-8|lingua=giapponese}}
* {{cita libro|autore=Kaichiro Morikawa|titolo=The Evangelion Style|editore=Daisanshokan|anno=1997|pagine=146|id=ISBN 4-8074-9718-9|lingua=giapponese|cid=Morikawa}}
* {{cita libro|titolo=The End of Evangelion theatrical pamphlet|editore=[[GAINAX]]|anno=1997|url=http://www.evaotaku.com/html/rcb.html|id={{no ISBN}}|lingua=inglese|cid=GAINAX}}
* {{cita libro|autore=Kio Seiji, Ikuto Yamashita|titolo=Sore Wo Nasumono: Neon Genesis Evangelion Concept Design Works|editore=[[Kadokawa Shoten]]|anno=1998|id=ISBN 4-04-852908-0|lingua=giapponese}}
* {{cita libro|autore=Susan J. Napier|titolo=Anime from Akira to Princess Mononoke: Experiencing Contemporary Japanese Animation|anno=2001|editore=Palgrave Macmillan|id=ISBN 978-0312238636|lingua=inglese|cid=Napier 2001}}
* {{cita libro|autore=Yasuhiro Takeda|titolo=The Notenki Memoirs - Studio Gainax and the Man who created Evangelion|anno=2002|editore=[[A.D. Vision|ADV Manga]]|id=ISBN 978-1413902341|lingua=inglese|cid=Takeda}}
* {{cita pubblicazione|autore=Susan J. Napier|data=novembre 2002|titolo=When the Machines Stop: Fantasy, Reality, and Terminal Identity in "Neon Genesis Evangelion" and "Serial Experiments Lain"|rivista=Science Fiction Studies|editore=SF-TH Inc.|volume=29|numero=nº 3|pagine=418-435|url=http://www.jstor.org/discover/10.2307/4241108?uid=3738296&uid=2129&uid=2134&uid=2&uid=70&uid=4&sid=21102454087057|lingua=inglese|accesso=26 giugno 2013|abstract=si|cid=Napier 2002}}
* {{cita libro|autore=Kazuhisa Fujie, Martin Foster|titolo=Neon Genesis Evangelion: The Unofficial Guide|anno=2004|editore=DH Publishing Inc.|id=ISBN 978-0974596143|lingua=inglese|cid=Fujie, Foster}}
* {{cita libro|autore=Susan J. Napier|titolo=ANIME. From Akira to Howl's Moving Castle|editore=Palgrave Macmillan|anno=2005|id=ISBN 1-4039-7052-1|cid=Napier 2005|lingua=inglese}}
* {{cita libro|autore=Martin Heusser|titolo=Word and Image Interactions 4|editore=Rodopi|anno=2005|id=ISBN 978-90-420-1837-2|cid=Heusser|lingua=inglese}}
* {{cita libro|autore=Jonathan Clements, Helen McCarthy|titolo=The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917 - Revised & Expanded Edition|anno=2006|editore=Stone Bridge Press|id=ISBN 1-933330-10-4|lingua=inglese|cid=Clements 2006}}
* {{cita libro|autore=Christopher Bolton, Istvan Csicsery-Ronay (Jr.), Takayuki Tatsumi|titolo=Robot Ghosts and Wired Dreams: Japanese Science Fiction from Origins to Anime|anno=2007|editore=University of Minnesota Press|lingua=inglese|id=ISBN 978-0-8166-4974-7|cid=Bolton}}
* {{cita libro|autore=Satomi Ishikawa|titolo=Seeking the Self: Individualism and Popular Culture in Japan|anno=2007|editore=Peter Lang|id=ISBN 978-3-03910-874-9|lingua=inglese|cid=Ishikawa}}
* {{cita libro|autore=Brian Camp, Julie Davis|titolo=Anime Classics Zettai!: 100 Must-See Japanese Animation Masterpieces|anno=2007|editore=Stone Bridge Press|id=ISBN 978-1-933330-22-8|lingua=inglese|cid=Camp, Davis}}
* {{Cita libro|autore=Dani Cavallaro|titolo=Anime Intersections. Tradition and Innovation in Theme and Technique|città=Jefferson|editore=McFarland|anno=2007|id=ISBN 978-0-7864-3234-9|cid=Cavallaro|lingua=inglese}}
* {{cita libro|autore=Wendy Haslem, Angela Ndalianis, Chris Mackie|titolo=Super/Heroes: From Hercules to Superman|anno=2007|editore=New Academia Publishing|id=ISBN 978-0-9777908-4-5|lingua=inglese|cid=Haslem}}
* {{cita libro|autore=Mark Wheeler Macwilliams|titolo=Japanese Visual Culture: Explorations in the World of Manga and Anime|anno=2008|editore=M.E. Sharpe|pagine=352|id=ISBN 978-0765633088|lingua=inglese|cid=Macwilliams}}
* {{cita libro|autore=J.P. Telotte|titolo=The Essential Science Fiction Television Reader|anno=2008|editore=University Press of Kentucky|pagine=368|id=ISBN 978-0-8131-2492-6|lingua=inglese|cid=Telotte}}
* {{cita libro|autore=Thomas Lamarre|titolo=The Anime Machine: A Media Theory of Animation|anno=2009|editore=University of Minnesota Press|pagine=385|id=ISBN 978-0816651559|lingua=inglese|cid=Lamarre}}
* {{cita libro|autore=Tamaki Saitō|altro=trad. di Keith Vincent, Dawn Lawson|curatore=Hiroki Azuma|titolo=Beautiful Fighting Girl|anno=2009|editore=University of Minnesota Press|pagine=213|id=ISBN 978-0816654505|lingua=inglese|cid=Saito}}
* {{cita pubblicazione|autore=Christophe Thouny|data=2009|titolo=Waiting for the Messiah: The Becoming-Myth of "Evangelion" and "Densha otoko"|rivista=Mechademia|editore=University of Minnesota Press|volume=4|pagine=110-129|url=http://www.jstor.org/discover/10.2307/41510931?uid=3738296&uid=2134&uid=2&uid=70&uid=4&sid=21102602160143|lingua=inglese|abstract=si|id=ISBN 978-0-8166-6749-9|cid=Thouny}}
* {{cita libro|autore=Dani Cavallaro|data=2009|titolo=The art of Studio Gainax: experimentation, style and innovation at the leading edge of anime|editore=McFarland & Co|lingua=inglese|id=ISBN 978-0786433766|cid=Cavallaro 2009}}
* {{cita libro|autore=Hiroki Azuma|titolo=Otaku: Japan's Database Animals|anno=2009|editore=University of Minnesota Press|pagine=144|id=ISBN 978-0816653515|lingua=inglese|cid=Azuma}}
* {{cita libro|curatore=Frenchy Lunning|titolo=Fanthropologies|anno=2010|editore=University of Minnesota Press|lingua=inglese|id=ISBN 978-0-8166-7387-2|cid=Lunning}}
* {{cita pubblicazione|autore=Mariana Ortega|data=novembre 2010|titolo=My Father, He Killed Me; My Mother, She Ate Me: Self, Desire, Engendering, and the Mother in Neon Genesis Evangelion|rivista=Mechademia|editore=Frenchy Lunning|volume=2|pagine=216-232|url=http://muse.jhu.edu/journals/mec/summary/v002/2.ortega.html|lingua=inglese|abstract=si|id=ISBN 978-0-8166-5266-2|cid=Ortega}}
* {{cita libro|autore=Jonathan Clements|titolo=Schoolgirl Milky Crisis: Adventures in the Anime and Manga Trade|data=2010|pagine=272|editore=A-Net Digital LLC|id=ISBN 978-0984593743|lingua=inglese|cid=Clements}}
* {{cita libro|autore=Gerald Alva Miller Jr.|titolo=Exploring the Limits of the Human Through Science Fiction|data=2012|pagine=250|editore=Palgrave Macmillan|id=ISBN 978-1-137-26285-1|lingua=inglese|cid=Miller}}
{{div col end}}
 
== Voci correlate ==
* [[GAINAX]]
* [[Dilemma del porcospino]]
* ''[[Nadia - Il mistero della pietra azzurra]]''
 
== Altri progetti ==
{{interprogettoInterprogetto|commons=Category:Neon Genesis Evangelion|qWaldbreitbach}}
 
== Collegamenti esterni ==
* {{Dmoz|Arts/Animation/Anime/Titles/N/Neon_Genesis_Evangelion//|Neon Genesis Evangelion}}
 
=== Siti ufficiali ===
* {{ja}}[http://www.evangelion.co.jp/index.html Il sito ufficiale].
* {{ja}}[http://www.gainax.co.jp/anime/eva/index.html ''Evangelion''] sul sito ufficiale della [[Gainax]].
* {{ja}} [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/eva/ ''Evangelion''] sul sito di [[TV Tokyo]].
* [http://www.dynit.it/evangelion%20101 Il sito ufficiale] della [[Dynit]], distributrice italiana dell'anime.
 
=== Articoli ed informazioni ===
* {{en}} [http://www.imdb.com/title/tt0112159/ ''Neon Genesis Evangelion''] sull'[[Internet Movie Database]].
* {{Ann|anime|49|Neon Genesis Evangelion}}.
* {{Ann|manga|2440|Neon Genesis Evangelion}}.
* La scheda dell'anime [http://www.animeclick.it/anime.php?titolo=Neon+Genesis+Evangelion ''Neon Genesis Evangelion''] su [[AnimeClick.it]].
* La scheda del manga [http://www.animeclick.it/manga.php?xtit=Evangelion ''Neon Genesis Evangelion''] su [[AnimeClick.it]].
* {{dopp|anim|neongenesisevangelion}}.
 
{{Circondario di Neuwied}}
{{Neon Genesis Evangelion}}
{{Gainax}}
{{Studio Ghibli}}
{{Portale|anime e manga|fantascienza}}
 
{{Controllo di autorità}}
[[Categoria:GAINAX]]
{{Portale|Germania}}
[[Categoria:Anime per titolo]]
[[Categoria:Fumetti di fantascienza]]
[[Categoria:Manga]]
[[Categoria:Mecha]]
[[Categoria:Neon Genesis Evangelion|Neon Genesis Evangelion]]
[[Categoria:Serie televisive anime]]
[[Categoria:Seinen]]
[[Categoria:Shōnen]]
 
[[Categoria:Comuni del circondario di Neuwied]]
{{Link AdQ|de}}
{{Link VdQ|sv}}
{{Link VdQ|ru}}
{{Link VdQ|es}}