Inno nazionale e Bunjamin Šabani: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
SieBot (discussione | contributi)
 
Aggiornamento presenze
 
Riga 1:
{{S|calciatori macedoni}}
Un '''inno nazionale''' è un componimento musicale a carattere patriottico che viene formalmente riconosciuto dal governo di un paese come [[inno]] ufficiale della nazione.
{{Sportivo
|Nome = Bunjamin Shabani
|Immagine =
|Didascalia =
|Sesso = M
|CodiceNazione = {{MKD}}<br />{{ALB}}
|Disciplina = Calcio
|Ruolo = [[Centrocampista]]
|Squadra = {{Calcio Shirak Giumri}}
|TermineCarriera =
|Squadre =
{{Carriera sportivo
|2006-2007|{{Calcio Baskimi|G}}|? (?)
|2007-2009|{{Calcio Milano Kumanovo|G}}|? (?)
|2009-2010|{{Calcio Oulun Palloseura|G}}|? (?)
|2010-2012|{{Calcio Skopje|G}}|29+ (1+)
|2012|{{Calcio Ohrid|G}}|? (?)
|2012-2014|{{Calcio Skendija|G}}|44 (2)
|2014-2015|{{Calcio Partizani Tirana|G}}|19 (0)
|2015-2017|{{Calcio Renova|G}}|41 (2)
|2017-2018|{{Calcio Shkupi|G}}|43 (6)
|2018-|{{Calcio Shirak Giumri|G}}|12 (0)
}}
|SquadreNazionali =
{{Carriera sportivo
|2007-2008|{{NazU|CA|MKD||17}}|3 (3)
|2008-2009|{{NazU|CA|MKD||19}}|4 (1)
}}
|Aggiornato = 3 novembre 2018
}}
{{Bio
|Nome = Bunjamin
|Cognome = Shabani
|Sesso = M
|LuogoNascita = Kumanovo
|GiornoMeseNascita = 30 gennaio
|AnnoNascita = 1991
|LuogoMorte =
|GiornoMeseMorte =
|AnnoMorte =
|Attività = calciatore
|Nazionalità = macedone
|PostNazionalità = , [[centrocampista]] dello {{Calcio Shirak Giumri|NB}}
}}
 
== Carriera ==
Nel corso del [[XIX secolo|XIX]] e [[XX secolo]], con la nascita degli Stati nazionali, molti Stati hanno adottato un inno nazionale, che in molti casi coesiste con altri [[canto patriottico|canti patriottici]] comunemente suonati.
=== Club ===
Il 1º luglio [[2014]] firma un contratto biennale con gli albanesi del {{Calcio Partizani Tirana|NB}}.
 
== Collegamenti esterni ==
Rappresenta un momento di unità nazionale e viene eseguito nei momenti più solenni della vita di una nazione, quali le visite ufficiali dei [[capo di stato|Capi di Stato]], le celebrazioni di Caduti nel compimento del loro servizio a difesa della Nazione e le grandi manifestazioni sportive internazionali, durante la premiazione ufficiale del vincitore.
* {{Transfermarkt}}
* {{Soccerway|Bunjamin-shabani|134712}}
 
{{Portale|biografie|calcio}}
L'inno nazionale italiano è [[Il Canto degli Italiani]] (altrimenti noto come ''Inno di Mameli'' o ''Fratelli d'Italia'') la cui melodia fu composta dal maestro [[Michele Novaro]] ed il cui testo fu scritto dal poeta e patriota [[Goffredo Mameli]].
 
Nella lista che segue, i nomi di Nazioni che non esistono più o che non sono '''Stati indipendenti''' ma che cionondimeno hanno un inno nazionale sono scritti in ''corsivo''.
Le dipendenze sono elencate solo se hanno un inno diverso o in aggiunta a quello della Nazione madre.
{| {{prettytable}}
|-----
! Nazione
! Titolo dell'inno
|-----
| ''[[Abcasia]]'' || ''[[Aiaaria]] (Vittoria)''
|-----
| [[Afghanistan]] || [[Sououd-e-Melli]]
|-----
| [[Albania]]
| [[Hymni i Flamurit]] (Inno alla bandiera)
|-----
| [[Algeria]] || [[Kassaman]] (Noi promettiamo)
|-----
| ''[[Alsazia]]'' || ''[[Das Elsässisches Fahnenlied]] (Il Canto della Bandiera Alsaziana)''
|-----
| ''[[Andalusia]]'' || ''[[La bandera blanca y verde]] (La bandiera bianca e verde)''
|-----
| [[Andorra]]
| [[El gran Carlemany]] (Il grande Carlomagno)
|-----
| [[Angola]] || [[Angola Avante]] (Avanti Angola)
|-----
| [[Antigua e Barbuda]]
| [[Fair Antigua, we salute thee]] (Giusta Antigua, noi ti salutiamo)
|-----
| ''[[Antille Olandesi]]''
| ''[[Beautiful islands]] (Belle isole)''
|-----
| [[Arabia Saudita]]
| [[Aash Al Maleek]] (Lunga vita al Re)
|-----
| ''[[Aragona]]'' || ''[[Himno de las Cortes]] (Inno delle Corti)''
|-----
| [[Argentina]]
| [[Himno Nacional Argentino]]
|-----
| [[Armenia]] || [[Mer Hayrenik]] (La nostra Patria), [[Harach Nahadag]] (Marcia dei Volontari - questi, probabilmente, fu il primo inno armeno)
|-----
| [[Aruba]]
| [[Aruba Dushi Tera]] (Aruba Nazione preziosa)
|-----
| ''[[Asturie]]'' || ''[[Asturias, Patria querida]] (Asturie, Patria amata)''
|-----
| [[Australia]]
| [[Advance Australia Fair]] (Avanza giusta Australia)
|-----
| [[Austria]]
| [[Österreichische Bundeshymne]] (Inno Federale Austriaco), [[Deutschösterreich, du herrliches Land]] (Austria tedesca, tu terra splendida, [[1920]]-[[1929]]), [[Sei gesegnet ohne Ende]] (Sia benedetta senza fine, [[1929]]-[[1938]])
|-----
| [[Azerbaigian]]
| [[Azerbaijan Marsi]] (Marcia dell'Azerbaigian)
|-----
| [[Bahamas]]
| [[March on, Bahamaland]] (Marciate, Bahamas)
|-----
| [[Bahrain]] || [[Bahrainona]] (Il nostro Bahrain)
|-----
| [[Bangladesh]]
| [[Amar sonar Bangla]] (Mio Bengala dorato)
|-----
| [[Barbados]]
| [[In plenty and in time of need]] (Nell'abbondanza e nel momento del bisogno)
|-----
| ''[[Baviera]]'' || ''[[Die Bayernhymne]] (L'Inno della Baviera)''
|-----
| [[Belgio]]
| [[La Brabançonne]] (La Canzone del Brabante)
|-----
| [[Belize]]
| [[Land of the Free]] (Terra degli uomini liberi)
|-----
| [[Benin]]
| [[L'aube nouvelle]] (L'alba del nuovo giorno)
|-----
| [[Bhutan]]
| [[Druk tsendhen]] (Il Regno del Drago del Tuono)
|-----
| [[Bielorussia]] || [[My Bielarusy]] (Noi, i Bielorussi), [[Vajacki marš]] ([[1918]]-[[1920]])
|-----
| [[Bolivia]]
| [[Bolivianos, el hado propicio]] (Boliviani, un destino favorevole)
|-----
| [[Bosnia e Erzegovina]]
| [[Intermeco]] (Intermezzo), [[Jedna i jedina]] (Una e sola, [[1995]]-[[1998]])
|-----
| [[Botswana]]
| [[Fatshe leno la rona]] (Benedetta sia la nobile terra)
|-----
| [[Brasile]]
| [[Hino Nacional Brasileiro]] (Inno Nazionale Brasiliano)
|-----
| ''[[Bretagna]]'' || ''[[Bro gozh ma zadou]] (Paese dei miei antenati)''
|-----
| [[Brunei]]
| [[Allah Peliharakan Sultan]] (Dio benedica il Sultano)
|-----
| [[Bulgaria]] || [[Mila Rodino]] (Cara Patria), [[Balgarijo mila]] (Cara Bulgaria, [[1950]]-[[1964]]), [[Republiko naša zdravej]] ([[1944]]-[[1950]]), [[Shumi marica]] (Giovane e forte, [[1885]]-[[1944]]) - Inno Reale in uso nel periodo [[1908]]-[[1944]] fu [[Himn na Carstvo Balgarija]] (Inno del Regno di Bulgaria)
|-----
| [[Burkina Faso]] || [[Une seule nuit]] (Una sola notte)
|-----
| [[Burundi]] || [[Burundi bwacu]] (Amato Burundi)
|-----
| [[Cambogia]] || [[Nokoreach]] (attuale); [[Dap Prampi Mesa Chokchey]] (Glorioso 17 aprile, [[1976]]-[[1979]])
|-----
| [[Camerun]]
| [[Chant de ralliement]] (Canto del raduno)
|-----
| [[Canada]] || [[O Canada]]
|-----
| ''[[Cantabria]]'' || ''[[Himno a la Montaña]] (Inno alla Montagna)''
|-----
| [[Capo Verde]]
| [[Cântico da Liberdade]] (Cantico della Libertà)
|-----
| ''[[Catalogna]]'' || ''[[Els segadors]] (I mietitori)''
|-----
| ''[[Cecoslovacchia]]'' || ''[[Kde domov můj?]] & [[Nad Tatrou sa blýska]] (Dov'è la mia casa? & Tempesta sui Monti Tatra)''
|-----
| [[Ciad]] || [[La Tchadienne]] (La Ciadiana)
|-----
| [[Cile]]
| [[Himno Nacional de Chile]] (Inno Nazionale Cileno)
|-----
| [[Cina]] || [[Marcia dei Volontari|Yiyonggjun Jinxingqu]] (Marcia dei Volontari)
|-----
| ''[[Cina]] ([[Dinastia Qing]])''
| ''[[Gong Jin'ou]] (Coppa d'oro massiccio)''
|-----
| ''[[Cina]] (altri)'' || Vedi: [[Inni cinesi storici]]
|-----
| [[Cipro]] || [[Ode alla libertà]]
|-----
| [[Città del Vaticano]] || [[Inno e Marcia Pontificale]]
|-----
| [[Colombia]]
| [[Inno nazionale della Colombia|Oh Gloria inmarcesible]] (Oh Gloria immarcesibile)
|-----
| [[Comore]]
| [[Udzima wa ya Masiwa]] (L'unione delle grandi isole)
|-----
| [[Corea del Nord]]
| [[Achimun pinnara|Achim&#365;n pinnara]]
|-----
| [[Corea del Sud]]
| [[Aegukka]] (&#50528;&#44397;&#44032; Ama la Nazione)
|-----
| ''[[Cornovaglia]]'' || ''[[Trelawny (inno)|Trelawny]]''
|-----
| ''[[Corsica]]'' || ''[[Dio vi salvi Regina]]''
|-----
| [[Costa Rica]]
| [[Noble Patria, tu hermosa bandera]] (Nobile Patria, la tua bella bandiera) [http://www.museosdecostarica.com/himnos.htm Ascolta]
|-----
| [[Costa d'Avorio]]
| [[L'Abidjanaise]] (Canzone di Abidjan)
|-----
| [[Croazia]]
| [[Lijepa naša domovino|Lijepa naša Domovino]] (La nostra bella Patria)
|-----
| [[Cuba]]
| [[La Bayamesa]] (La Canzone di Bayamo)
|-----
| [[Danimarca]]
| Reale: [[Kong Christian]] (Re Christian) - Nazionale: [[Fædrelandssang]] (Il Canto della Patria)
|-----
| [[Dominica]]
| [[Isola di bellezza, isola di splendore]]
|-----
| [[Ecuador]] || [[Salve, oh Patria!]]
|-----
| [[Egitto]]
| [[Bilady, Bilady, Bilady]] (La mia Patria, la mia Patria, la mia Patria)
|-----
| [[El Salvador]]
| [[Saludemos la Patria orgullosos]] (Orgogliosi salutiamo la Patria)
|-----
| [[Emirati Arabi Uniti]] || [[Ishy Bilady]]
|-----
| [[Eritrea]] || [[Ertra, Ertra, Ertra]]
|-----
| [[Estonia]]
| [[Mu isamaa, mu õnn ja rõõm]] (Mia terra natia, mio orgoglio e gioia)
|-----
| ''[[Estremadura]]''
| ''[[Himno de la Comunidad Autónoma de Extremadura]] (Inno della Comunità Autonoma di Estremadura)''
|-----
| [[Etiopia]]
| [[Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia]] (Marcia in avanti, cara madre Etiopia)
|-----
| ''[[Fiandre]]''
| ''[[De Vlaamse leeuw]] (Il leone fiammingo)''
|-----
| [[Figi]]
| [[God Bless Fiji]] (Dio benedica le Figi)
|-----
| [[Filippine]] || [[Lupang Hinirang]] (Terra scelta)
|-----
| [[Finlandia]]
| [[Maamme|Maamme/Vårt land]] (La nostra terra)
|-----
| [[Francia]]
| [[La Marseillaise]] (La Marsigliese), [[Partant pour la Syrie]] (Partendo per la Siria, [[1852]]-[[1870]]), [[Le Chant des Girondins]] (Il Canto dei Girondini, [[1848]]-[[1852]]), [[La Parisienne]] (La Parigina, [[1830]]-[[1848]]), [[Le retour des Princes français à Paris]] (Il ritorno dei Principi francesi a Parigi, [[1815]]-[[1830]])
|-----
| ''[[Frisia (regione storica)|Frisia]]''
| ''[[De âlde Friezen]] (I vecchi frisoni)''
|-----
| [[Gabon]] || [[La Concorde]] (La Concordia)
|-----
| ''[[Galizia]]'' || ''[[Os pinos]] (I pini)''
|-----
| ''[[Galles]]''
| ''[[Hen wlad fy nhadau]] (Terra dei miei padri)''
|-----
| [[Gambia]]
| [[For the Gambia our Homeland]] (Per il Gambia nostra Patria)
|-----
| [[Georgia (Stato)|Georgia]]
| [[Tavisupleba]] (Libertà), [[Dideba zetsit kurthelus]] (Orgoglioso di essere il paradisiaco distributore di benedizioni, [[1918]]-[[1920]] e [[1991]]-[[2004]])
|-----
| [[Germania]]
| [[Heil dir im Siegerkranz]] (Ave a te nella corona di vincitore, 1854-1870), [[Das Lied der Deutschen]] (Il Canto dei Tedeschi) 3ª strofa, [[Einigkeit und Recht und Freiheit]] (Unità e Giustizia e Libertà)
|-----
| ''[[Germania Est]]''
| ''[[Auferstanden aus Ruinen]] (Risorta dalle rovine)''
|-----
| ''[[Germania Ovest]]''
| ''[[Das Lied der Deutschen]] (Il Canto dei Tedeschi), [[Ich habe mich ergeben]] [[1949]]-[[1950]], [[Hymne an Deutschland]] (Inno alla Germania, [[1950]]-[[1952]])''
|-----
| [[Ghana]]
| [[God bless our Homeland Ghana]] (Dio benedica la nostra Patria il Ghana)
|-----
| [[Giamaica]]
| [[Jamaica, land we love]] (Giamaica, terra che amiamo)
|-----
| [[Giappone]]
| [[Kimi ga yo]] (&#21531;&#12364;&#20195; Possano 1.000 anni di regno essere tuoi)
|-----
| ''[[Gibilterra]]'' || ''[[Gibraltar Anthem]] (Inno Gibilterrino)''
|-----
| [[Gibuti]] || [[Inno Nazionale di Gibuti]]
|-----
| [[Giordania]]
| [[As-salam al-malaki al-urdoni]] (Lunga vita al Re)
|-----
| [[Grecia]]
| [[Imnos eis tin Eleftherian]] (Inno alla Libertà)
|-----
| [[Grenada]] || [[Hail Grenada]] (Ave Grenada)
|-----
| ''[[Groenlandia]]'' || ''[[Nangmineq erinllik]]''
|-----
| [[Guam]]
| [[Stand ye Guamanians]] (Restate in piedi voi Guamaniani)
|-----
| [[Guatemala]]
| [[Guatemala feliz]] (Guatemala felice)
|-----
| [[Guinea]] || [[Liberté]] (Libertà)
|-----
| [[Guinea-Bissau]]
| [[Esta é a nossa Pátrai bem amada]] (Questa è la nostra amata Patria)
|-----
| [[Guinea Equatoriale]]
| [[Caminemos pisando la senda de nuestra inmensa felicidad]] (Camminiamo lungo il percorso della nostra immensa felicità)
|-----
| [[Guyana]]
| [[Dear land of Guyana, of rivers and plains]] (Cara terra di Guyana, di fiumi e pianure)
|-----
| [[Haiti]] || [[La Dessalinienne]]
|-----
| [[Honduras]]
| [[Tu bandera es un lampo de cielo]] (La tua bandiera è un lampo del cielo)
|-----
| [[India]]
| [[Jana Gana Mana]] (Tu sei il dominatore delle menti di tutti)
|-----
| [[Indonesia]]
| [[Indonesia Raya]] (Grande Indonesia)
|-----
| ''[[Inghilterra ]]''
| ''[[God save the Queen]] (Dio salvi la Regina), tuttavia sono ufficiosamente riconosciuti [[Land of hope and glory]] (Terra di speranza e gloria) e [[Jerusalem]] (Gerusalemme)''
|-----
| [[Iraq]]
| [[Ardulfurataini Watan]] (Terra dei due fiumi)<br/>[[Il Saluto Reale]]
|-----
| [[Repubblica d'Irlanda|Irlanda]]
| [[Amhrán na bhFiann\The Soldier's Song]] (La Canzone del Soldato), [[God save Ireland]] (Dio salvi l'Irlanda, [[1922]]-[[1926]])
|-----
| [[Islanda]] || [[Lofsöngur]] (Canto di lode)
|-----
| ''[[Regione istriana|Istria]]'' || ''[[Krasna zemljo, Istro mila]] (Bellissimo paese, cara Istria)''
|-----
| ''[[Isola di Man]]'' || [[Arrane Ashoonagh dy Vannin]] (Inno Nazionale dell'Isola di Man)
|-----
| ''Isole [[Baleari]]'' || ''[[La Balanguera]]''
|-----
| ''[[Isole Cayman]]''
| ''[[Beloved Isles Cayman]]'' (Amate Isole Cayman)
|-----
| ''[[Isole Cook]]''
| [[God Defend New Zealand]] (Dio difenda la Nuova Zelanda)
|-----
| ''[[Isole Fær Øer]]''
| ''[[Tú alfagra land mitt]] (O Isole Faeroe, mio più caro tesoro)''
|-----
| [[Isole Marshall]]
| [[Forever Marshall Islands]] (Per sempre Isole Marshall)
|-----
| [[Isole Pitcairn]]
| [[God save the Queen]] (Dio salvi la Regina)
|-----
| [[Isole Salomone]]
| [[God save our Solomon Islands]] (Dio salvi le nostre Isole Salomone)
|-----
| ''[[Turks e Caicos|Isole Turks e Caicos]]''
| ''[[God save the Queen]] (Dio salvi la Regina)''
|-----
| ''[[Isole Vergini Americane]]''
| ''[[Virgin Islands March]]'' (Marcia delle Isole Vergini)
|---
| [[Israele]] || [[Hatikvah]] (La Speranza)
|-----
| [[Italia]]
| [[Marcia Reale]] d'Ordinanza (dal 1861 al 1945)<br/>[[La Canzone del Piave]] (dal 1946 al 1947)<br/>[[Il Canto degli Italiani]] (attualmente)
|-----
| ''[[Repubblica Socialista Federale di Jugoslavia|Jugoslavia]]'' || ''[[Hej Slaveni|Hej, Sloveni]] (Ehi, Slavi)''
|-----
| [[Kazakistan]]
| [[Inno della Repubblica del Kazakistan]]
|-----
| [[Kenya]]
| [[Ee Mungu Nguvu Yetu]] (Oh Dio di tutto il creato)
|-----
| [[Kiribati]]
| [[Teirake kaini Kiribati]] (Resta in piedi Kiribati)
|-----
| ''[[Kosovo]]''
| ''[[Evropa]] (Europa)''
|-----
| ''[[La Rioja]]'' || ''[[Himno de la Comunidad Autónoma de La Rioja]] (Inno della Comunità Autonoma di La Rioja)''
|-----
| [[Laos]]
| [[Pheng Xat Lao]] (Inno del Popolo del Laos)
|-----
| [[Lettonia]]
| [[Dievs, svētī Latviju!]] (Dio benedica la Lettonia!)
|-----
| [[Lesotho]] || [[Lesotho Fatse La Bontata Rona]]
|-----
| [[Libano]]
| [[Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam]] (Tutti noi! Per la nostra Nazione, per la nostra bandiera e gloria)
|-----
| [[Liberia]]
| [[All hail, Liberia, hail]] (Ave, Liberia, ave)
|-----
| [[Libia]]
| [[Allahu Akbar]] (Dio è il più grande!)
|-----
| [[Liechtenstein]]
| [[Oben am jungen Rhein]] (Alto sopra il giovane Reno)
|-----
| [[Lituania]]
| [[Tautiška Giesmė]] (La Canzone Nazionale)
|-----
| [[Lussemburgo]] || [[Ons Heemecht]] (La nostra Patria) - Inno Granducale [[Het Wilhelmus]] (Guglielmo) molto simile all'inno olandese
|-----
| [[Repubblica di Macedonia|Macedonia]] || [[Denes nad Makedonija]] (Oggi sopra la Macedonia)
|-----
| [[Madagascar]]
| [[Ry Tanindraza nay malala ô]] (Oh, la nostra amata Patria)
|-----
| ''[[Madrid]]'' || ''[[Himno de la Comunidad de Madrid]]'' ''(Inno della Comunità di Madrid)''
|-----
| [[Malawi]]
| [[Mlungu salitsani malawi]] (Oh Dio benedica la nostra terra il Malawi)
|-----
| [[Malesia]] || [[Negara Ku]] (La mia Nazione)
|-----
| [[Maldive]]
| [[Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam]] (Nell'unità nazionale noi salutiamo la nostra Patria)
|-----
| [[Mali]]
| [[Pour l'Afrique et pour toi, Mali]] (Per l'Africa e per te, Mali)
|-----
| [[Malta]] || [[Innu Malti]] (Inno di Malta)
|-----
| ''[[Marche]]'' || ''[[Inno della Regione Marche]]''
|-----
| [[Marocco]] || [[Hymne Cherifien]]
|-----
| [[Mauritius]] || [[Motherland]] (Madrepatria)
|-----
| [[Messico]]
| [[Himno Nacional Mexicano]] (Inno Nazionale Messicano)
|-----
| [[Moldavia]]
| [[Limba noastră]] (La nostra lingua)
|-----
| [[Principato di Monaco|Monaco]]
| [[Hymne Monégasque]] (Inno Monegasco)
|-----
| [[Mongolia]] || [[Bügd Nairamdakh Mongol]]
|-----
| [[Montenegro]] || [[Oj, svijetla majska zoro]] (Oh, brillante alba di Maggio), [[Ubavoj nam Crnoj Gori]] (Al nostro bel Montenegro, [[1870]]-[[1918]])
|-----
| [[Mozambico]]
| [[Viva, Viva a FRELIMO]] (Viva, viva il FRELIMO)
|-----
| ''[[Murcia]]'' || ''[[Puerta de España]] (Porta di Spagna)''
|-----
| [[Myanmar]]
| [[Gba Majay Bma]] (Dobbiamo amare Burma)
|-----
| [[Namibia]]
| [[Namibia, Land of the Brave]] (Namibia, terra dei prodi)
|-----
| [[Nauru]]
| [[Nauru Bwiema]] (Nauru la nostra Patria)
|-----
| ''[[Navarra]]'' || ''[[Himno de la Comunidad Foral de Navarra]] (Inno della Comunità di Navarra)''
|-----
| [[Nepal]]
| [[Ras Triya Gaan]] (Possa la gloria incoronarti, coraggioso Sovrano)
|-----
| [[Nicaragua]]
| [[Salve a ti, Nicaragua]] (Salve a te, Nicaragua)
|-----
| [[Niger]] || [[La Nigerienne]] (La Nigeriana)
|-----
| [[Nigeria]]
| [[Arise oh compatriots Nigerias call obey|Arise Oh Compatriots, Nigeria's Call Obey]] (Sorgete compatrioti, obbedite alla chiamata della Nigeria)
|-----
| ''[[Normandia]]'' || ''[[Ma Normandie]] (Mia Normandia)''
|-----
| [[Norvegia]]
| [[Ja, vi elsker dette landet]] (Sì, noi amiamo questa terra) - Reale: [[Kongesangen]] (Inno Reale)
|-----
| [[Nuova Zelanda]]
| [[God Defend New Zealand]], [[God save the Queen]] (Dio difenda la Nuova Zelanda), (Dio salvi la Regina)
|-----
| [[Oman]] || [[L'Inno del Sultano]]
|-----
| ''[[Ossezia del Sud]]'' || ''[[Gosudarstvenny`j Gimn Respubliki Južnaja Osetija]] (Inno Nazionale della Repubblica dell'Ossezia del Sud)''
|-----
| ''[[Paesi Baschi]]''
| ''[[Eusko Abendaren Ereserkia]] (Inno della Patria basca)''
|-----
| [[Paesi Bassi]]
| [[Wilhelmus van Nassouwe]] (Guglielmo di Nassau), [[Wien Neêrlands bloed]] (Chi è di sangue olandese, [[1815]]-[[1932]])
|-----
| [[Pakistan]]
| [[Pak sarzamin shad bad]] (Benedetta sia la sacra terra)
|-----
| [[Panamá]] || [[Himno Istemño]] (Inno dell'istmo)
|-----
| [[Papua Nuova Guinea]]
| [[O arise, all your sons]] (Oh sorgano, tutti i tuoi figli)
|-----
| [[Paraguay]]
| [[Paraguayos, República o Muerte]] (Paraguaiani, Repubblica o morte)
|-----
| [[Perù]]
| [[Somos libres, seámoslo siempre]] (Siamo liberi, restiamolo per sempre)
|-----
| [[Polonia]]
| [[Mazurek Dabrowskiego]] (Mazurka di Dabrowski)
|-----
| [[Portogallo]] || [[A Portuguesa]] (La Portoghese), [[Hino da Carta Constitucional]] (Inno della Carta Costituzionale, [[1826]]-[[1910]]), [[Hymno Patriótico]] (Inno Patriottico, [[1816]]-[[1826]] e [[1828]]-[[1834]])
|-----
| ''[[Porto Rico]]'' || ''[[La Borinqueña]]'' (La Portoricana)
|-----
| ''[[Regno delle Due Sicilie]]''
| [[Inno al Re]]
|-----
| ''[[Regno d'Italia]]''
| [[Marcia Reale]] d'Ordinanza (altrimenti nota come ''Fanfara Reale'', questi durante il Ventennio fu seguita dall'esecuzione di [[Giovinezza]]
|-----
| ''[[Regno di Jugoslavia]]''
| ''[[Himna Srba, Hrvata i Slovenaca]]'' ''(Inno dei Serbi, dei Croati e degli Sloveni, [[1919]]-[[1941]])''.
|-----
| ''[[Regno di Sardegna]]''
| ''[[Inno Sardo]]'' (''Innu Sardu'')
|-----
| [[Regno Unito]]
| [[God save the Queen]] (Dio salvi la Regina)
|-----
| [[Repubblica Ceca]]
| [[Kde domov můj?]] (Dov'è la mia casa?)
|-----
| [[Repubblica Centrafricana]]
| [[La Renaissance]] (Il Rinascimento)
|-----
| [[Repubblica Democratica del Congo]]
| [[Debout Kongolaise]] (Levata Congolese)
|-----
| [[Repubblica del Congo]] || [[La Congolaise]] (La Congolese)
|-----
| [[Repubblica Dominicana]]
| [[Quisqueyanos valientes]] (Valorosi figli di Quisqueye)
|-----
| ''[[Repubblica Partenopea]]''
| [[Inno Patriottico]]
|-----
| ''[[Repubblica Serba]]'' || ''[[Moja Republika]]'' ''(La mia Repubblica)'', ''[[Bože Pravde]]'' ''(Dio della Giustizia [[1991]]-[[2008]])''
|-----
| ''[[Repubblica Sociale Italiana]]'' || ''[[Giovinezza]]''
|-----
| [[Romania]]
| [[Deşteaptă-te, Române!]] (Svegliati, Romeno!), [[Trei culori]] (Tre colori, [[1977]]-[[1989]]), [[Te slăvim, Românie!]] (Ti glorifichiamo, Romania!, [[1953]]-[[1977]]), [[Zdrobite cătuşe]] (Manette rotte, [[1948]]-[[1953]]), [[Trăiască Regele]] (Viva il Re, [[1881]]-[[1947]])
|-----
| [[Russia]]
| [[Gimn Rossiyskoy Federatsii|Gimn Rossijskoj Federacii]] ([[Inno della Federazione Russa]]), [[Patriotičeskaja Pesn]] (Canto Patriottico, [[1991]]-[[2000]]), [[Internatsional|Internacional]] (L'Internazionale [[1917]]-[[1922]]), [[Bozhe, Tsarya khrani!|Bože Carja, chrani!]] (Dio salvi lo Zar!, [[1833]]-[[1917]]), [[Molitva Russkikh]] (La Preghiera dei Russi, [[1816]]-[[1833]])
|-----
| [[Ruanda]] || [[Rwanda rwacu]] (Il nostro Ruanda)
|-----
| [[Saint Kitts e Nevis]]
| [[Oh Land of Beauty]] (Oh terra di bellezza)
|-----
| [[Saint Vincent e le Grenadine]]
| [[St Vincent Land So Beautiful]] (Saint Vincent terra così bella)
|-----
| [[Samoa]] || [[The Banner of Freedom]]
|-----
| ''[[Samoa Americane]]'' || ''[[Amerika Samoa]]''
|-----
| [[San Marino]] || [[Inno Nazionale della Repubblica di San Marino|Inno Nazionale della Repubblica]]
|-----
| [[Santa Lucia]]
| [[Sons and Daughters of St. Lucia]] (Figli e figlie di Santa Lucia)
|-----
| [[São Tomé e Príncipe]]
| [[Independ&ecirc;ncia total]] (Indipendenza totale)
|-----
| ''[[Scozia]]''
| Ufficialmente nessuno, ma in ordine di gradimento per gli Scozzesi vengono eseguiti: ''[[The Flower of Scotland|The flower of Scotland]] (Il fiore di Scozia)'', ''[[Scotland the Brave]]'' ''(Scozia la coraggiosa)'', ''[[Highland Cathedral]]'' ''(Cattedrale dell'Highland)'', ''[[Scots wha hae]]'' ''(Scozzesi che hanno)'', ''[[A man's a man for a' that]]''
|-----
| [[Senegal]]
| [[Pincez tous vos Koras, frappez les Balafons]] (Raccogliete il vostro Koras, colpite i Balafons)
|-----
| [[Serbia]]
| [[Bože Pravde]] (Dio della Giustizia)
|-----
| ''[[Serbia e Montenegro]]'' || ''[[Hej Slaveni|Hej, Sloveni]] (Ehi, Slavi)''
|-----
| ''[[Sicilia]]'' || ''[[Madreterra]]'' (ufficiale), ''[[Suoni la tromba]]''
|-----
| [[Sierra Leone]]
| [[High We Exalt Thee, Realm of the Free]] (In alto ti esaltiamo, reame dei liberi)
|-----
| [[Singapore]]
| [[Majulah Singapura]] (Possa Singapore progredire)
|-----
| [[Siria]]
| [[Homat el Diyar]] (Guardiani della Patria)
|-----
| [[Slovacchia]]
| [[Nad Tatrou sa blýska]] (Tempesta sui Monti Tatra)
|-----
| [[Slovenia]]
| [[Zdravljica]] (Il brindisi), [[Naprej zastava slave]] (Vai avanti, bandiera della gloria, [[1860]]-[[1990]])
|-----
| [[Somalia]] || [[Inno Nazionale Somalo]]
|-----
| [[Spagna]] || [[Marcha Real]] (Marcia Reale) altrimenti nota come ''Marcha Granadera'', [[Himno de Riego]] (Inno di Riego, [[1931]]-[[1939]])
|-----
| [[Sri Lanka]] || [[Sri Lanka Matha]]
|-----
| ''[[Stato della Chiesa]]'' || ''[[Gran Marcia Trionfale]]''
|-----
| [[Stati Federati di Micronesia]] || [[Patriots of Micronesia]] (Patrioti di Micronesia)
|-----
| [[Stati Uniti d'America]]
| [[The Star-Spangled Banner]] (La bandiera brillante di stelle)
|-----
| ''[[Stiria]]'' || ''[[Das Dachsteinlied]]''
|-----
| [[Sudafrica]]
| [[The national anthem of South Africa|Nkosi Sikelel iAfrica & Die Stem van Suid Afrika]] (Dio benedica l'Africa e La chiamata del Sud Africa ''combinati'')
|-----
| [[Sudan]]
| [[Nahnu Djundulla Djundulwatan]] (Noi siamo l'Esercito di Dio e della nostra terra)
|-----
| [[Suriname]]
| [[God zij met ons Suriname]] (Dio sia con il nostro Suriname)
|-----
| [[Svezia]]
| Inno Nazionale: [[Sång till Norden]] (Canto del Nord - altrimenti noto come ''Du gamla, du fria'' ossia ''Tu antica, tu libera'')<br/>Inno Reale: [[Kungssången]] (Canto Reale)
|-----
| [[Svizzera]]
| [[Salmo Svizzero]] (Schweizerpsalm, Cantique Suisse, Psalm Svizzer), [[Ci chiami, o Patria]] (Rufst du, mein Vaterland, O Monts indépendants, E clomas, tger paeis - stessa melodia dell'inno britannico, questi fu in uso fino al [[1961]])
|-----
| [[Swaziland]]
| [[Oh God, bestower of the blessings of the Swazi]] (Oh Dio, donatore delle benedizioni dello Swazi)
|-----
| [[Tagikistan]] || [[surudi mellii]] (Inno Nazionale)
|-----
| [[Taiwan]]
| [[I tre princìpi del popolo (inno)|I tre princìpi del popolo]] (ufficiale), [[La Canzone dell'issaggio della bandiera]] (usata internazionalmente)
|-----
| [[Tanzania]]
| [[Mungu ibariki Afrika]] (Dio benedica l'Africa)
|-----
| [[Tailandia]]
| Civile: [[Phleng Chat]]<br/>Reale: [[Phleng Sansasoen Phra Barami]]
|-----
| [[Timor Est]] || [[Pátria]] (Patria)
|-----
| ''[[Tirolo]]'' || ''[[Das Andreas-Hofer-Lied]] (Il Canto di Andreas Hofer)''
|-----
| [[Togo]]
| [[Salut à toi, pays de nos aïeux]] (Salute a te, terra dei nostri avi)
|-----
| [[Tonga]] || [[Koe Fasi Oe Tui Oe Otu Tonga]]
|-----
| [[Trinidad e Tobago]]
| [[Forged from the love of liberty]] (Forgiata dall'amore della libertà)
|-----
| ''[[Transnistria]]'' || ''[[My slavim tebja, Pridnestrov'je]]'' ''(Ti glorifichiamo, Transnistria)''
|-----
| ''[[Trentino-Alto Adige]]'' || ''[[Inno al Trentino]] & [[Das Andreas-Hofer-Lied]] (Il Canto di Andreas Hofer) (entrambi ufficiosi)''
|-----
| [[Tunisia]]
| [[Ala Khallidi]] (Oh rendi eterna), [[Himat Al Hima]] (Difensore della Patria)
|-----
| [[Turchia]]
| [[İstiklâl Marşı]] (Marcia dell'Indipendenza)
|-----
| [[Turkmenistan]] || [[Garaşsyz, baky Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni]] (''Inno di Stato del Turkmenistan indipendente e neutrale'')
|-----
| [[Tuvalu]]
| [[Tuvalu mo te Atua]] (Tuvalu per l'Onnipotente)
|-----
| [[Ucraina]]
| [[Shche ne vmerla Ukrayina|Šče ne vmerla Ukrayina]] (L'Ucraina non è ancora morta)
|-----
| [[Uganda]]
| [[Oh Uganda, Land of Beauty]] (Oh Uganda, terra di bellezza)
|-----
| [[Ungheria]]
| [[Himnusz]] (Inno), [[Boldogasszony Anyánk]] (La nostra Madre benedetta - di questi si sa che fu ufficiosamente in uso sino al [[1843]])
|-----
| [[Unione Europea]]
| [[An die Freude|Inno alla Gioia]]
|-----
| ''[[Unione Sovietica]]''
| ''[[Inno dell'Unione Sovietica|Гимн Советского Союза, Gimn Sovetskogo Soyuza]] (Inno dell'Unione Sovietica)<br/>[[L'Internazionale]] (dal [[1922]] al [[1944]])''
|-----
| [[Uruguay]]
| [[Orientales, la Patria o la tumba]] (Uruguaiani, Patria o morte!)
|-----
| ''[[Comunità Valenziana|Valenza]]'' || ''[[Himne de la Comunitat Valenciana]] (Inno della Comunità Valenziana)''
|-----
| ''[[Valle d'Aosta]]'' || ''[[Montagnes Valdôtaines]] (Montagne Valdostane)''
|-----
| ''[[Vallonia]]'' || ''[[Li Tchant dès Walons/Le Chant des Wallons]] (Il Canto dei Valloni)''
|-----
| [[Vanuatu]]
| [[Yumi, Yumi, Yumi]] (Noi, noi, noi)
|-----
| ''[[Repubblica di Venezia|Veneta Serenissima Repubblica]]''
| [[Inno a San Marco]]
|-----
| [[Venezuela]]
| [[Gloria al bravo pueblo]] (Gloria alla prode nazione)
|-----
| [[Vietnam]]
| [[Tien Quan Ca]] (La marcia verso il fronte)
|-----
| [[Yemen]] || [[Repubblica unita]]
|-----
| [[Zambia]]
| [[Stand and Sing of Zambia, Proud and Free]] (Sta in piedi e canta dello Zambia, prode e libero)
|-----
| [[Zimbabwe]]
| [[Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe]] (Benedetta sia la terra del Zimbabwe), In precedenza: [[Ishe Komborera Africa]] (Dio benedica l'Africa)
|}
 
 
==Altri progetti==
 
{{Interprogetto|s=:Categoria:Inni_nazionali|s_oggetto=|s_preposizione=riguardanti|s_etichetta=inni nazionali}}
 
==Voci correlate==
* [[Inno]]
* [[Bandiera nazionale]]
 
[[categoria:inni nazionali| ]]
 
[[als:Nationalhymne]]
[[ar:نشيد وطني]]
[[ast:Himnu nacional]]
[[bar:Nationalhymne]]
[[bat-smg:Valstībėnis himnos]]
[[be-x-old:Дзяржаўны гімн]]
[[bg:Национален химн]]
[[bn:জাতীয় সঙ্গীত]]
[[br:Kan broadel]]
[[ca:Himne nacional]]
[[cs:Národní hymna]]
[[cy:Anthem genedlaethol]]
[[da:Nationalsang]]
[[de:Nationalhymne]]
[[el:Εθνικός ύμνος]]
[[en:National anthem]]
[[eo:Nacia himno]]
[[et:Riigihümn]]
[[eu:Ereserki]]
[[fa:فهرست سرودهای ملی کشورها]]
[[fi:Kansallislaulu]]
[[fiu-vro:Riigihümn]]
[[fr:Hymne national]]
[[fy:Folksliet]]
[[ga:Amhrán náisiúnta]]
[[gl:Himno Nacional]]
[[he:המנון לאומי]]
[[hr:Državna himna]]
[[hu:Nemzeti himnusz]]
[[id:Lagu kebangsaan]]
[[ilo:Nailian a kanta]]
[[is:Þjóðsöngur]]
[[ja:国歌]]
[[jv:Lagu kabangsan]]
[[ka:სახელმწიფო ჰიმნი]]
[[ko:국가 (노래)]]
[[ks:राष्‍ट्रिय गीत]]
[[la:Hymnus nationalis]]
[[lb:Nationalhymn]]
[[li:Volksleed]]
[[ln:Loyémbo la lokúmu]]
[[lo:ເພງຊາດ]]
[[lt:Valstybinis himnas]]
[[lv:Valsts himna]]
[[mg:Hiram-pirenena]]
[[mk:Национална химна]]
[[ms:Lagu kebangsaan]]
[[nds:Natschonalhymne]]
[[nds-nl:Volkslaid]]
[[nn:Nasjonalsong]]
[[no:Nasjonalsang]]
[[nrm:Antienne]]
[[oc:Imne nacional]]
[[pl:Hymn państwowy]]
[[ps:ملي سرود]]
[[pt:Hino nacional]]
[[qu:Llaqta taki]]
[[ru:Государственный гимн]]
[[sco:Naitional anthem]]
[[sh:Državna himna]]
[[simple:National anthem]]
[[sk:Štátna hymna]]
[[sl:Državna himna]]
[[sq:Himni kombëtar]]
[[sr:Химна]]
[[sv:Nationalsång]]
[[sw:Wimbo wa Taifa]]
[[ta:நாட்டுப்பண்]]
[[te:జాతీయ గీతం]]
[[th:เพลงชาติ]]
[[tl:Tala ng mga pambansang awit]]
[[tr:Ulusal marş]]
[[uk:Державний гімн]]
[[vi:Quốc ca]]
[[wa:Ime nåcionå]]
[[zh:国歌]]