Inferno - Canto primo e Syam Ben Youssef: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullate le modifiche di 78.134.60.75 (discussione), riportata alla versione precedente di Leveking
 
Ho aggiornato le sue presenze in Nazionale maggiore
 
Riga 1:
{{S|calciatori francesi|calciatori tunisini}}
[[Immagine:Gustave Dore Inferno1.jpg|thumb|right|250px|''Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura'' (I, vv. 1-2). Illustrazione di [[Paul Gustave Doré]].]]
{{Sportivo
Il '''canto primo''' dell<nowiki>'</nowiki>''[[Inferno (Divina Commedia)|Inferno]]'' di [[Dante Alighieri]] funge da proemio all'intero poema, e si svolge nella selva e poi sul pendio che conduce al colle; siamo nella notte tra il [[7 aprile|7]] e l'[[8 aprile]] [[1300]] ([[Venerdì Santo]]), o secondo altri commentatori tra il [[24 marzo|24]] e il [[25 marzo]] [[1300]] (anniversario dell'[[Incarnazione]] di [[Gesù Cristo]]).
|Nome = Syam Ben Youssef
|Immagine = Syam Ben Youssef, Tunisia.jpg
|Didascalia =
|Sesso = M
|CodiceNazione = {{FRA}}<br />{{TUN}}
|Disciplina = Calcio
|Ruolo = [[Difensore]]
|Squadra = {{Calcio Caen}}
|TermineCarriera =
|SquadreGiovanili = {{Carriera sportivo
|2004-2009|{{Calcio Bastia|G}}|
}}
|Squadre = {{Carriera sportivo
|2008-2009|{{Calcio Bastia|G}}|4 (0)
|2009-2011|{{Calcio Esperance|G}}|27 (3)
|2011-2012|{{Calcio Leyton Orient|G}}|9 (0)
|2012-2015|{{Calcio Astra Giurgiu|G}}|67 (3)
|2015-2017|{{Calcio Caen|G}}|35 (3)
|2017-|{{Calcio Kasimpasa|G}}|51 (1)
}}
|SquadreNazionali = {{Carriera sportivo
|2008-2009|{{NazU|CA|TUN||21}}|8 (0)
|2013-|{{Naz|CA|TUN}}|48 (2)
}}
|Aggiornato = 27 marzo 2019
}}
{{Bio
|Nome = Syam
|Cognome = Ben Youssef
|Sesso = M
|LuogoNascita = Marsiglia
|GiornoMeseNascita = 31 marzo
|AnnoNascita = 1989
|LuogoMorte =
|GiornoMeseMorte =
|AnnoMorte =
|Attività = calciatore
|Nazionalità = francese
|NazionalitàNaturalizzato = tunisino
|PostNazionalità = , [[difensore]] del [[Kasımpaşa Spor Kulübü|Kasımpaşa]] e della [[Nazionale di calcio della Tunisia|nazionale tunisina]]
}}
 
==Carriera==
Qui Dante incontra [[Publio Virgilio Marone|Virgilio]], che lo accompagnerà nella visita dell'[[Inferno]], prima tappa della sua purificazione dal [[peccato]].
===Club===
{{...|calciatori}}
 
==Incipit=Nazionale===
Ha debuttato nella [[Nazionale di calcio della Tunisia|Nazionale tunisina]] nel 2013.
<!-----------------------------------------------------------------
Questo testo è tratto da Wikisource. Per favore, non modificarlo,
se non per renderlo uguale a quello riportato in quel progetto!
------------------------------------------------------------------>
{{Quote|Incomincia la Comedia di Dante Alleghieri di Fiorenza, ne la quale tratta de le pene e punimenti de' vizi e de' meriti e premi de le virtù. Comincia il canto primo de la prima parte nel qual l'auttore fa proemio a tutta l'opera.}}
 
==SintesiStatistiche==
=== Cronologia presenze e reti in nazionale ===
[[Immagine:Inferno.jpg|thumb|200px|left|La prima pagina dell'Inferno in un manoscritto miniato]]
{{Cronoini|TUN}}
È la primavera del 1300, l'anno del primo giubileo; Dante ha trentacinque anni ([[Nel mezzo del cammin di nostra vita|nel mezzo, cioè a metà della sua vita]], in quanto per Dante la vita media dell'uomo era di 70 anni, così espresso nel ''[[Convivio]]''), quando si ritrova, avendo smarrito la "giusta via" (diritta via), [[Mi ritrovai per una selva oscura|in una selva oscura]], allegoria della perdizione e del peccato. Più egli si incammina, più questa via si rende cupa e buia da suscitare sgomento. Ad un certo punto, essendo sera, egli si rende conto che ormai si è perso e che non c'è più scampo per poter uscire, tant'è che "il lago nel cor" si riferisce alla parte concava del cuore in cui ristagna molto sangue e in cui, secondo Boccaccio, risiedono gli spiriti vitali. Egli decide dunque di trascorrere la notte lì. Al risveglio, Dante vede che a svegliarlo sono i raggi del sole, che rappresentano seppur allegoricamente la presenza di Dio nella Commedia, che sprofondavano fin lì, grazie ad alcuni solchi che formavano le foglie. Allora grazie al coraggio che gli metteva la luce, gli dava forza ed energia, decide di continuare ad esplorare. Appena iniziato la salita del colle (che sembrava che la notte avesse sorvegliato Dante), tre fiere (una lonza dal mantello variegato, un leone con la testa alta e con rabbiosa fame e una lupa che, per la sua magrezza, sembrava piena di ogni brama) impediscono il suo cammino a tal punto che, perduta la speranza di raggiungere la vetta, il poeta viene risospinto nella valle della perdizione.
{{Cronopar|13-10-2013|Radès|TUN|0|0|CMR|-|QMondiali|2014}}
 
{{Cronopar|17-11-2013|Yaoundé|CMR|4|1|TUN|-|QMondiali|2014}}
All'improvviso però, scorge una figura, alla quale chiede se sia un uomo in carne ed ossa o uno spirito. Ad essa, con animo accorato, chiede aiuto: è l'anima di Virgilio, che prima gli rivela che Cristo interverrà per salvare gli uomini, mandando sulla terra un veltro che ricaccerà la lupa nell'inferno, poi aggiunge che è possibile salvarsi da quelle tre belve, ma a condizione che egli visiti l'inferno, regno della perdizione, il purgatorio, regno della penitenza, e il paradiso, regno della beatitudine e sede di Dio. Questa è l'unica via di salvezza, dice Virgilio, e Dante la percorrerà sotto la sua guida nell'inferno e nel purgatorio, sotto la guida di Beatrice nel paradiso fino all'Empireo, ma per avere una visione di Dio si servirà dell'aiuto di San Bernardo di Chiaravalle. Dante sceglie San Bernardo in virtù del suo spirito contemplativo e della sua devozione mariana.
{{Cronopar|5-3-2014|Cornellà de Llobregat|COL|1|1|TUN|-|Amichevole}}
 
{{Cronopar|28-5-2014|Seul|KOR|0|1|TUN|-|Amichevole}}
==Analisi del canto==
{{Cronopar|7-6-2014|Bruxelles|BEL|1|0|TUN|-|Amichevole}}
===La selva - vv. 1-12===
{{Cronopar|6-9-2014|Monastir|TUN|2|1|BWA|-|QCoppa Africa|2015|14=Monastir (Tunisia)}}
[[Immagine:Inf. 01 Alessandro Vellutello (1534).jpg|thumb|250px|[[Alessandro Vellutello]], la selva del peccato ([[1534]])]]
{{Cronopar|10-9-2014|Il Cairo|EGY|0|1|TUN|-|QCoppa Africa|2015}}
 
{{Cronopar|10-10-2014|Dakar|SEN|0|0|TUN|-|QCoppa Africa|2015}}
''[[Nel mezzo del cammin di nostra vita]] / [[mi ritrovai per una selva oscura]] / ché la diritta via era smarrita''. Nel [[incipit|primo verso]] della [[Divina Commedia]] Dante pone l'accento subito su come la sua sia un'esperienza collettiva, usando l'aggettivo ''nostra'' invece di ''mia''; per lui la metà della vita di un individuo sono i trentacinque anni, poiché riteneva l'età media di un uomo essere di 70 anni (lo scrisse nel ''[[Convivio]]'', [[:s:Convivio/Trattato quarto|IV 23, 6-10]], a sua volta citando dal [[Libro dei Salmi]]), ed essendo egli nato nel [[1265]] si può già capire come ci si trovi nell'anno 1300, un anno altamente simbolico, nel quale si svolse il primo [[giubileo]]; inoltre la parola ''cammin'' introduce già il tema del [[viaggio]] che il poema tratta.
{{Cronopar|15-10-2014|Monastir|TUN|1|0|SEN|-|QCoppa Africa|2015|14=Monastir (Tunisia)}}
 
{{Cronopar|14-11-2014|Gaborone|BWA|0|0|TUN|-|QCoppa Africa|2015}}
Alcuni critici hanno avanzato un'avvalorata teoria riguardo al valore dell'aggettivo "nostra", che sarebbe da attribuire alla volontà di Dante di infilare nei versi della Commedia la maggiore quantità di nozioni culturali possibile: l'aggettivo, infatti, potrebbe essere riferito alla cosiddetta "teoria del grande anno stoico". Questa teoria fu naturalmente argomentata dagli [[stoicismo|stoici]] in epoca antica: secondo loro, la durata della vita del mondo è di 13000 anni, all'inizio dei quali i pianeti (ovviamente nella teoria geocentrica) erano tutti perfettamente allineati; secondo questa teoria, di conseguenza, nel momento in cui, 13000 anni più tardi sarebbe accaduto ancora, il mondo sarebbe stato vittima di un grande incendio da cui poi si sarebbe rigenerata una nuova terra popolata da una nuova umanità. la teoria degli stoicisti, quindi, pone Dante nel momento preciso dell'anno a metà di 13000, perciò possiamo affermare che il 1300 è, per gli stoicisti, il 6500º anno dalla creazione del mondo. Possiamo affermare questa teoria escatologica sulla base di alcuni complicati calcoli che possiamo svolgere all'interno della Commedia. Stando a questi calcoli, e alla teoria stoica in sè e per sè, l'allineamento dei pianeti sarebbe dovuto avvenire l'8 giugno 2007. Non c'è stato nessun incendio rigeneratore ed escatologico, ma la presenza di una teoria proveniente dalla filosofia stoica nella Divina Commedia è affascinante e davvero fondatissima, nonostante l'ipotesi più accreditata continui ad essere quella del Dante trentacinquenne che, dopo la morte di Beatrice, si trova in una selva fatta non solo di peccato e perdizione, ma anche di grande e terribile dolore.
{{Cronopar|19-11-2014|Monastir|TUN|2|1|EGY|-|QCoppa Africa|2015|13={{Cartellinogiallo|66}} {{Sostout|84}}|14=Monastir (Tunisia)}}
 
{{Cronopar|11-1-2015|Tunisi|TUN|1|1|DZA|-|Amichevole}}
L'azione inizia ''[[in medias res]]''. Ciò permette a Dante di evitare alcuni punti "scomodi" della narrazione, durante i quali finge di non ricordare le cose, sviene o è comunque assente a livello intellettivo, anche se fisicamente c'è sempre. Il poeta si è perso in una selva oscura, secondo un senso [[allegoria|allegorico]] un momento difficile della vita del poeta e più in generale la cosiddetta ''selva del [[peccato]]'' o dell'errore. Come noto [[cronotopo]], la selva oscura rappresenta la perdizione e l'errore nella Commedia analogamente a quanto avviene nella favolistica popolare. La ''diritta via'' invece rappresenta chiaramente la rettitudine, e quindi il cronotopo opposto, (opposto di "devianza") morale, spirituale, eccetera.
{{Cronopar|18-1-2015|Ebebiyín|TUN|1|1|CPV|-|Coppa Africa|2015|1º turno}}
 
{{Cronopar|22-1-2015|Ebebiyín|ZMB|1|2|TUN|-|Coppa Africa|2015|1º turno}}
E che dolore, che paura, è per il Dante-narratore (nel [[flash-back]] con il quale è raccontato tutto il poema) ricordare la "durezza" delle ''selva selvaggia'', intricata e difficile.
{{Cronopar|26-1-2015|Ebebiyín|COD|1|1|TUN|-|Coppa Africa|2015|1º turno}}
 
{{Cronopar|31-1-2015|Bata|TUN|1|2|GEQ|-|Coppa Africa|2015|Quarti di finale|dts|14=Bata (Guinea Equatoriale)}}
Questa selva (ovvero il peccato) era così amara che la morte è una cosa appena peggiore (intesa come la dannazione), ma per poter parlare del bene che il poeta vi incontrò egli si appresta di buon grado a rivivere quell'esperienza: è il concetto di ''[[commedia]]'' stessa, che da un inizio duro e difficile si coronerà con un lieto fine.
{{Cronopar|27-3-2015|Oita|JPN|2|0|TUN|-|Amichevole}}
 
{{Cronopar|31-3-2015|Nanchino|CHN|1|1|TUN|-|Amichevole|13={{Sostin|56}}}}
Dante non ricorda bene come ha fatto a smarrirsi, a causa di un torpore dei sensi che gli fece perdere la ''verace'' via (anche qui è chiaro il senso allegorico sotto al mero avvenimento).
{{Cronopar|12-6-2015|Radès|TUN|8|1|DJI|-|QCoppa Africa|2017}}
Tuttavia, nonostante questa prima descrizione negativa, Dante ci fa notare che c'è sempre una speranza di salvezza: infatti la retta via è "smarrita", non perduta; ciò ci rimanda al fatto che quest'opera è pur sempre una "commedia" con inizio negativo (l'inferno) e finale positivo (il paradiso).
{{Cronopar|5-9-2015|Monrovia|LBR|0|0|TUN|-|QCoppa Africa|2017}}
 
{{Cronopar|9-10-2015|Radès|TUN|3|3|GAB|-|Amichevole}}
===Il colle illuminato dal sole - vv. 13-30===
{{Cronopar|13-11-2015|Nouakchott|MRT|1|2|TUN|-|QMondiali|2018}}
A un certo punto Dante arriva ai piedi di un colle (o ''dilettoso monte'' al v. 77) dove termina la selva (la ''valle''), dietro il quale sta sorgendo il sole e che calma un po' la sua inquietudine. La luce simboleggia la Grazia divina, che illumina il cammino umano, quindi il colle è una via di salvezza, da alcuni interpretato come la felicità terrena alla quale ogni uomo tende naturalmente. Dante crede di poter raggiungere il colle con le sue forze e inizia a passare quella paura che gli aveva colmato il cuore nella notte passata ''con tanta pieta'', con tanto dolore.
{{Cronopar|17-11-2015|Radès|TUN|2|1|MRT|1|QMondiali|2018}}
 
{{Cronopar|25-3-2016|Monastir|TUN|1|0|TGO|-|QCoppa Africa|2017|14=Monastir (Tunisia)}}
La prima [[similitudine (figura retorica)|similitudine]] del poema è proprio dedicata a questo senso di sollievo: come colui che scampato da annegamento arriva con fatica alla riva marina e si guarda indietro per rivedere quell'acqua ''perigliosa'', così Dante si gira per vedere quel passaggio ''che non lasciò già mai persona viva''. Quest'ultimo passaggio è un po' oscuro perché è ambiguo se il soggetto sia il passo o la persona, e in ogni caso vuol dire che nessuno è immune dal peccato o che nessuno può uscirne senza la luce della Grazia divina.
{{Cronopar|29-3-2016|Lomé|TGO|0|0|TUN|-|QCoppa Africa|2017}}
 
{{Cronopar|4-9-2016|Monastir|TUN|4|1|LBR|-|QCoppa Africa|2017|14=Monastir (Tunisia)}}
Dante si riposa un attimo e riparte, in salita (con una perifrasi, ''sì che'l pié fermo sempre era 'l più basso, ossia in modo che il piede perno fosse più in basso rispetto a quello che avanza nel passo).
{{Cronopar|15-11-2016|Gabès|TUN|0|0|MRT|-|Amichevole}}
 
{{Cronopar|4-1-2017|Tunisi|TUN|0|0|UGA|-|Amichevole}}
===Le tre fiere - vv. 31-60===
{{Cronopar|8-1-2017|Il Cairo|EGY|1|0|TUN|-|Amichevole}}
[[Immagine:Inferno Canto 1 leopard.jpg|thumb|300px|''Ed ecco, quasi al cominciar de l'erta, una lonza leggera e presta molto, che di pel macolato era coverta; e non mi si partia dinanzi al volto'' (I, vv. 31-34). Illustrazione di [[Paul Gustave Doré]].]]
{{Cronopar|15-1-2017|Franceville|TUN|0|2|SEN|-|Coppa Africa|2017|1º turno}}
La salita è appena iniziata quando appare una [[lonza (animale)|lonza]] leggera e molto veloce (''presta''), coperta da una pelliccia maculata (una specie di [[Panthera pardus|leopardo]] o di [[lince]]), che non si vuole togliere davanti a Dante, anzi lo ricaccia indietro (''fui per ritornar più volte vòlto'', con [[paronomasia]] indicante l'esitazione, tramite balbettamento simulato, di Dante spaventato). La lonza, così come gli altri animali che seguiranno, sono simboli di virtù o debolezze specifici, secondo le indicazioni dei [[bestiario|bestiari]] medievali, e in questo caso gli antichi commentatori sono tutti concordi nell'indicarla come simbolo di [[lussuria]] (sta ad indicare Firenze).
{{Cronopar|19-1-2017|Franceville|DZA|1|2|TUN|-|Coppa Africa|2017|1º turno}}
 
{{Cronopar|23-1-2017|Libreville|ZWE|2|4|TUN|-|Coppa Africa|2017|1º turno}}
Dante non dice se questa lonza si avvicini o scappi, ma inserisce uno stacco sull'ora: è il tempo del mattino nel quale il sole saliva con quelle stelle (quella costellazione) che erano con lui al momento della Creazione: la prima costellazione dello [[zodiaco]] è l'[[Ariete (costellazione)|Ariete]], quindi era un tempo vicino all'[[equinozio]] di [[primavera]], momento propizio dell'anno che fa sperare a Dante di poter evitare quella fiera ''a la gaetta pelle'', cioè maculata.
{{Cronopar|28-1-2017|Libreville|BFA|2|0|TUN|-|Coppa Africa|2017|Quarti di finale|13={{Cartellinogiallo|38}}}}
 
{{Cronopar|24-3-2017|Monastir|TUN|0|1|CMR|-|Amichevole|14=Monastir (Tunisia)}}
Ma la speranza è subito cancellata dall'apparizione di un [[leone]], che pare andare incontro a Dante con la testa alta e con ''rabbiosa fame'', di tale impeto che pareva che l'aria ''ne tremesse''. Il leone viene indicato come simbolo di [[superbia]] (indica l'impero).
{{Cronopar|28-3-2017|Marrakech|MAR|1|0|TUN|-|Amichevole|13={{Cartellinogiallo|67}}}}
 
{{Cronopar|11-6-2017|Radès|TUN|1|0|EGY|-|QCoppa Africa|2019}}
Subito appare anche una [[canis lupus|lupa]], carica dei segni del corpo e nella magrezza di tutta la sua bramosia. Essa avrebbe secondo Dante reso infelice la vita di molte altre genti e gli si avvicina con aspetto talmente spaventoso che Dante perde tutta la speranza di raggiungere il colle. La lupa è la bestia più pericolosa ed è indicata come simbolo di avidità (la Chiesa, che vuole sempre di più) - (e non, come è erronea credenza, di avarizia; infatti, l'avarizia indica la tendenza a tenere per sé e non donare ciò che già si possiede; l'avidità, o cupidigia o bramosia, indica la volontà di possedere un bene in quantità sempre maggiore): l'attaccamento a questi beni è il più radicato nell'uomo e il più difficile da superare. Infatti Dante, come un avaro o un giocatore d'azzardo che tutto acquista finché non perde tutto, si sente adesso triste e sconfortato, per via della bestia ''senza pace'', cioè implacabile. La lupa si avvicina a poco a poco e respinge Dante dove ''<nowiki>'</nowiki>l sol tace'', cioè nella selva del peccato.
{{Cronopar|1-9-2017|Radès|TUN|2|1|COD|-|QMondiali|2018|13={{Cartellinogiallo|30}}}}
 
{{Cronopar|5-9-2017|Kinshasa|COD|2|2|TUN|-|QMondiali|2018}}
Altri indicano le tre bestie anche come simboli delle tre categorie di peccati che corrispondono alle zone dell'Inferno: incontinenza (lonza), violenza (leone) e frode (lupa). Altri ancora ne fanno un'interpretazione politica dei poteri deviati che reggevano l'Italia medievale: la lupa come la [[Roma]] papale (si pensi alla [[lupa capitolina]]), il leone come l'[[Sacro Romano Impero|Impero]] e la lonza come i principi feudatari. Tuttavia, delle tre fiere, la lupa è quella che ha suscitato più problemi di interpretazione: se alcuni, come Singleton, la associano alla frode, altri grandi commentatori danteschi, come Gorni, la identificano come l'invidia.
{{Cronopar|11-11-2017|Radès|TUN|0|0|LBY|-|QMondiali|2018}}
 
{{Cronopar|27-3-2018|Nizza|TUN|1|0|CRI|-|Amichevole}}
Evidentemente [[Dante]] ha attinto l’idea delle fiere dal passo biblico del [[profeta]] [[Geremia]] (Cap V, versetto 6) : “… Un leone uscito dalla selva li assaltò; un lupo nella sera li spogliò; un leopardo sta vigile sulle loro città; e chiunque uscirà da quelle sarà da lui afferrato…”.
{{Cronopar|1-6-2018|Carouge|TUN|2|2|TUR|-|Amichevole}}
 
{{Cronopar|9-6-2018|Krasnodar|TUN|0|1|ESP|-|Amichevole}}
<gallery>
{{Cronopar|18-6-2018|Volgograd|TUN|1|2|ENG|-|Mondiali|2018|1º turno}}
Image:Inferno Canto 01 lion.jpg|Il leone, Doré
{{Cronopar|23-6-2018|Mosca|BEL|5|2|TUN|-|Mondiali|2018|1º turno|14=Mosca (Russia)}}
Image:Inferno Canto 1 lines 87-88 Virgil.jpg|La lupa, Doré
{{Cronopar|9-9-2018|Manzini|SWZ|0|2|TUN|-|QCoppa Africa|2019}}
</gallery>
{{Cronopar|20-11-2018|Radès|TUN|0|1|MAR|-|Amichevole}}
 
{{Cronopar|22-3-2019|Radès|TUN|4|0|SWZ|1|QCoppa Africa|2019}}
===Apparizione di Virgilio - vv. 61-99===
{{Cronopar|22-3-2019|Blida|DZA|1|0|TUN|-|Amichevole}}
[[Immagine:Blake Dante Inferno I.jpg|thumb|300px|Illustrazione al Canto I di [[William Blake]]]]
{{Cronofin|48|2}}
[[Immagine:Stradano Inferno Canto 01.jpg|thumb|250px|''Canto 1'', [[Giovanni Stradano]], 1587]]
Mentre Dante non solo torna indietro, ma ''rovina'' cioè precipita ripiombando nella selva peccaminosa, improvvisa ecco un'altra apparizione dal nulla di questo canto: qualcuno, che sembra fioco per essere stato a lungo in silenzio (''chi per lungo silenzio parea fioco'', con ossimoro, si vedrà presto che rappresenta la Ragione a lungo sopita), si manifesta davanti agli occhi di Dante e il poeta si rivolge a lui impaurito chiedendogli misericordia, sia che sia ''ombra'', cioè anima trapassata, od ''omo certo'', cioè vivo.
 
Subito la figura risponde: (parafrasi) "Non sono un uomo, ma uomo fui"; e come per presentare un biglietto da visita specifica che i suoi genitori furono [[lombardi]], anzi [[mantova]]ni entrambi; e che nacque ''sub Iulio'', cioè al tempo di [[Gaio Giulio Cesare|Giulio Cesare]], anche se non lo vide (''ancor che fosse tardi''), e visse sotto il buon [[Ottaviano Augusto|Augusto]] al tempo degli ''dei falsi e bugiardi'', cioè del [[paganesimo]]. "Poeta fui e cantai del valente figlio di [[Anchise]] che venne da [[Troia (Asia Minore)|Troia]] dopo che la superba ''Ilion'' (altro nome di Troia) venne incendiata": sta parlando di [[Enea]] e dell<nowiki>'</nowiki>''[[Eneide]]''.
Da notare un "anacronismo" da parte di Dante: al tempo in cui visse Virgilio, la Lombardia non aveva ancora questo nome in quanto esso deriva dalla popolazione barbara dei Longobardi; e quindi lo stesso Virgilio non dovrebbe dire che i suoi genitori "furono lombardi".
 
Poi fa una domanda direttamente a Dante: ''"Ma tu perché ritorni a tanta noia? ''(inteso come dolore, angoscia)'' / perché non sali il dilettoso monte / ch'è principio e cagion di tutta gioia?"''.
 
Dante ha riconosciuto il suo maestro e lo chiama per nome, vergognandosi un po' per la sua importanza: (parafrasi) "Sei tu quel [[Publio Virgilio Marone|Virgilio]] e quella la fonte di tanto parlare come un fiume? Tu che sei l'onore e il lume degli altri poeti, fa' che mi valga il grande studio e amore che ho avuto per la tua opera: tu sei il mio maestro e il mio ''autore'' (autorità), sei l'unico dal quale presi quel bello stile (poetico) che mi ha reso onore."
 
Dopo essersi raccomandato così animatamente allora Dante gli chiede quale ''famoso saggio'', se lo può aiutare con quella bestia che lo ha fatto tornare indietro e che gli fa tremare ''le vene e i polsi''. Virgilio allora indica a Dante, che ha iniziato a piangere, come a lui convenga iniziare un altro viaggio per uscire da questo luogo, perché la lupa non lascia passare nessuno ma anzi arriva a uccidere chi tenta di passare a causa della sua natura malvagia: essa non soddisfa mai la sua ''bramosa voglia'', anzi dopo aver mangiato è più affamata di prima e si accoppia con molti altri animali (con molti altri vizi).
 
Il fatto che Dante chiami quest'animale ''lupa'' e non ''lupo'' potrebbe essere indice di come egli volesse forse alludere anche alla [[lupa capitolina]], cioè a [[Roma]], sede del papato corrotto.
 
Dante sceglie come sua guida Virgilio per diversi motivi:
* ''in primis'', nella quarta [[bucoliche|bucolica]] egli aveva cantato la nascita di un ''puer'' che avrebbe riportato nel mondo l'[[età dell'oro]] (secondo l'interpretazione in chiave allegorica della classicità vigente nel [[Medioevo]], Virgilio era ritenuto uno spirito profetico per aver preannunciato la nascita di Cristo, sebbene il poeta romano parlasse del figlio di [[Asinio Polline]]);
* Virgilio è nel Medioevo considerato il simbolo della [[ragione]] che non ha ancora conosciuto la pienezza della [[rivelazione cristiana]]. Egli è pertanto in grado di condurre Dante per l'Inferno e per il Purgatorio, ma non per il Paradiso (sarà necessaria Beatrice-[[teologia]]);
* Virgilio aveva celebrato l'[[Età augustea|impero]] di [[Augusto]], archetipo e realizzazione provvidenziale dell'ideale di impero universale che Dante aveva esaltato nel ''[[De Monarchia]]'' come la soluzione ai degrado morale e politico dell'Italia e dell'Europa (Dante deplorava infatti il fatto che, dopo [[Federico II]], in Italia fosse assente la figura imperiale);
* Virglio aveva narrato la discesa di [[Enea]] negli [[Inferi]], e sarebbe quindi stato un ottimo maestro nel viaggio nei regni ultraterreni (lo stesso Dante nel [[Inferno - Canto terzo|terzo canto dell'Inferno]] si inserirà tra la schiera di personaggi illustri scesi secondo la tradizione agli Inferi, cioè Enea e [[San Paolo]]).
 
===Profezia del veltro - vv. 100-111===
Stava dicendo Virgilio quindi che la lupa vivrà indisturbata finché ''<nowiki>'</nowiki>l [[veltro]] / verrà, che la farà morir con doglia''.
 
Il veltro, nel linguaggio tecnico dell'arte venatoria, è un termine che indica il cane da caccia (si confronti l'uso per esempio in [[Inferno - Canto tredicesimo| Inferno, XIII]] v. 126): quindi Dante resta nell'[[allegoria]] animalesca e spiega che un cane da caccia farà finalmente morire dolorosamente questa lupa dell'avidità, cacciandola (terzina ai vv. 109-111) di città in città (''villa'' qui è un [[lingua francese|francesismo]]), finché non l'avrà ''rimessa ne lo 'nferno'' da dove il primo invidioso ([[Lucifero]], l'angelo ribelle) la fece uscire.
vv 111. ''là onde 'nvidia prima dipartilla'': secondo un'altra interpretazione filologica "prima" sta a significare: la prima volta, quindi il momento del peccato originale di Eva. L'assenza dell'articolo rende questa ipotesi più realistica rispetto a quella che identifica lucifero come :'nvidia prima'
 
Su chi o cosa simboleggiasse questo veltro nessuno ha potuto ancora dare una spiegazione sicura e univoca e di fatto ciò resta uno dei più celebri enigmi del poema. Due terzine descrivono questo veltro come ''salvatore'' che non sarà cibato né dalle terre né dal denaro (''peltro'', inteso come metallo), ma da sapienza, amore e virtù; la sua nazione sarà tra feltro e feltro; e sarà la salvezza di quell'umile [[Italia]] per la quale morirono di ferite la vergine [[Camilla (Eneide)|Camilla]], [[Turno]], [[Eurialo e Niso]].
 
A parte gli ultimi due versi che citano l'[[Eneide]], il significato degli attributi del veltro non è chiaro: il cibo del veltro sono le virtù spirituali che richiamano la [[Trinità]] e che potrebbero riferirsi o a un personaggio in particolare sia laico che religioso, o a un'entità presente o futura; la sua nascita sarà tra ''feltro e feltro'' cioè tra panni umili o tra tonache monastiche, o tra il feltro che si usava per foderare le urne per le elezioni dei magistrati? Oppure in senso geografico tra [[Feltre]] e [[Montefeltro]], alludendo magari a [[Cangrande della Scala]] i cui territori si estendevano pressappoco tra quelle due località? O [[Arrigo VII]]? O [[Uguccione della Faggiuola]]? O il ritorno di [[Gesù|Cristo]]?
 
La questione probabilmente non verrà mai svelata perché Dante qui usa un linguaggio particolarmente [[sibilla|sibillino]] anche perché tra le tante [[profezia|profezie]] della ''Commedia'' questa è l'unica profezia "vera", che non consistesse cioè in un fatto già avveratosi all'epoca quando Dante scrisse il testo. Le dottrine profetiche al tempo di [[Dante]] si andavano diffondendo. In particolare si ricordano quelle del frate calabrese [[Gioacchino da Fiore]].
 
===Il viaggio nell'oltretomba - vv. 112-135===
[[Immagine:Inf. 01 Dante e Virgilio Giovanni di Paolo (c.1403–1483).jpg|thumb|250px|Dante e Virgilio, codice della [[British Library]], miniato da [[Priamo della Quercia]] (XV secolo)]]
Continuando nella risposta di [[Publio Virgilio Marone|Virgilio]] alle questioni di Dante, il poeta latino a questo punto consiglia a Dante di seguirlo in un viaggio da lui guidato, attraverso il ''loco etterno'' (il regno dell'[[oltretomba]], dove tutto è eterno, a differenza della fugacità del mondo dei vivi): nell'Inferno udirà le disperate grida e vedrà gli spiriti dolenti che invocano la ''seconda morte'' (l'[[annichilimento]] totale per fermare le loro sofferenze); nel Purgatorio vedrà coloro che sono contenti nei loro supplizi perché hanno la speranza di ascendere alle ''beate genti''; nel Paradiso, se ci vorrà salire, ci sarà un'anima più degna di lui ad accompagnarlo, poiché l'imperatore dei cieli ([[Dio]]) non vuole che Virgilio vada per la sua ''città'' perché egli non è cristiano quindi fu ''ribelle'' alla sua legge. Dio infatti, prosegue Virgilio, ''impera'' dappertutto (nel linguaggio giuridico "ha giurisdizione") ma ''regge'' ("regna direttamente") in Paradiso e beato chi è eletto ad andarvi.
 
Dante risponde che è d'accordo per la descrizione data di Dio (''io ti riecheggio'') e per sfuggire al male della selva o al ''peggio'' della dannazione egli accetta di compiere il viaggio-pellegrinaggio, a vedere la porta di [[San Pietro]] come coloro che Virgilio dipinge così mestamente, cioè i dannati.
 
Allora Virgilio parte e Dante gli "tiene dietro", cioè lo segue in fila....
 
==Bibliografia==
*[[Vittorio Sermonti]], ''Inferno'', Rizzoli 2001.
*[[Umberto Bosco]] e Giovanni Reggio, ''La Divina Commedia - Inferno'', Le Monnier 1988.
 
==Voci correlate==
*[[Nel mezzo del cammin di nostra vita]]
*[[Mi ritrovai per una selva oscura]]
 
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{Interprogetto|testo=Divina Commedia/Inferno/Canto I|testo_preposizione=del|b=Divina Commedia/Inferno/Canto I|b_preposizione=sul|commons=Category:Inferno Canto 01|commons_preposizione=sul|etichetta=canto primo dell'Inferno}}
 
==Collegamenti esterni==
{{inferno}}
* {{Collegamenti esterni}}
{{Portale|letteratura}}
 
{{Calcio Kasimpasa rosa}}
[[Categoria:Divina Commedia| 001]]
{{Nazionale tunisina Coppa d'Africa 2015}}
{{Nazionale tunisina Coppa d'Africa 2017}}
{{Nazionale tunisina mondiali 2018}}
{{Portale|biografie|calcio}}
 
[[Categoria:Calciatori della Nazionale tunisina]]
[[es:Infierno: Canto Primero]]
[[fr:Enfer - Chant I]]