Annobonese e Ilaria Bernardini: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Bucaramango (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
 
Nessun oggetto della modifica
 
Riga 1:
{{S|scrittori italiani}}
{{F|lingue|febbraio 2017|}}
{{LinguaBio
|Nome = Ilaria
|colore=
|Cognome = Bernardini
|nome= Annobonese
|Sesso = F
|nomenativo=
|LuogoNascita = Milano
|stati= [[File:Flag of Equatorial Guinea.svg|20px]] [[Guinea Equatoriale]]
|GiornoMeseNascita = 22 Settembre
|regione= [[Annobón]], [[Bioko]]
|AnnoNascita = 1977
|persone= 5,000-6,000
|NoteNascita = <ref>{{cita web|http://www.feltrinellieditore.it/autori/autore/bernardiniilaria/|Profilo della scrittrice|19 ottobre 2017}}</ref>
|classifica=
|LuogoMorte =
|scrittura=
|GiornoMeseMorte =
|tipologia=
|AnnoMorte =
<!--Filogenesi (inserisci solo quelli necessari)-->
|Attività = scrittrice
|fam1= [[Lingua creola]]
|Attività2 = autrice televisiva
|fam2= Lingue creole basate sul portoghese
|AttivitàAltre = e [[sceneggiatrice]]
|fam3=
|Epoca = 2000
|fam4=
|Nazionalità = italiana
|fam...=
<!--Statuto ufficiale-->
|nazione=
|agenzia=
<!--Codici di classificazione-->
|iso1=
|iso2=
|iso3= fab
|iso5=
|linglist=
|glotto= fada1250
|linguasphere=51-AAC-ae
|estratto=
|traslitterazione=
|mappa=
|didascalia=
}}
L''''Annobonese''' o '''Creolo annobonese''', localmente conosciuto come '''Fa d'Ambu''' o '''Fá d'Ambô''', è una [[lingua creola]] parlata principalmente nell'isola di [[Annobón]], nella [[Guinea Equatoriale]]. In [[lingua spagnola|Spagnolo]] è conosciuto come ''annobonense'' o ''annobonés''.
 
== OriginiBiografia ==
Laureata in Filosofia della Scienza, con un'intervista lunga un anno alla poetessa [[Alda Merini]], esordisce nella narrativa nel 2005 con il romanzo ''Non è niente''<ref>{{cita web|http://www.milanonera.com/whiteside-intervista-ilaria-bernardini/|Intervista di Ambretta Sampietro|19 ottobre 2017}}</ref>.
Il creolo di Annobón affonda le sue radici nelle diverse origini linguistiche e culturali dei suoi abitanti. L'isola infatti venne popolata sia da coloni portoghesi che meticci e schiavi provenienti da São Tomé e Príncipe e dall'Angola. Successivamente poi l'isola passò sotto la dominazione coloniale spagnola, risentendo così un'ulteriore influenza culturale. Nonostante infatti l'uso ufficiale della lingua spagnola, l' Annobonese conservò forti influenze con gli altri idiomi creolo-portoghesi figli non solo del passato storico del territorio ma anche della vicinanza geografica con São Tomé. L'Annobonese presenta diverse somiglianze non solo con il forro di São Tomé, ma con le lingue creole della [[Guinea-Bissau]] e di [[Capo Verde]].
 
L'anno successivo la raccolta di racconti ''La fine dell'amore'' è finalista al [[Premio Chiara]]<ref>{{cita web|http://ilfestivaldelracconto.it/premiochiara/Edizione_2007.asp|Premio Chiara 2007|19 ottobre 2017}}</ref>, mentre il romanzo ''Domenica'' del 2012 giunge secondo al [[Premio Letterario Chianti|Premio Chianti]]<ref>[http://www.premioletterariochianti.it/lin.asp?l=3 Albo d'oro] su www.premioletterariochianti.it</ref>. ''Faremo Foresta'' è stato segnalato per il [[premio Strega]] 2018. La versione per bambini di questo romanzo si chiama "Facciamo Fo(re)sta" ed è pubblicato da Hop Edizioni.
== Caratteristiche ==
L'Annobonese è strettamente imparentato (82%) con la [[lingua forro]], parlato in gran parte dell'isola di São Tomé. Sono presenti anche alcuni retaggi (10%) della lingua spagnola.
 
''Corpo Libero'' e ''Faremo Foresta'' {{Senza fonte|sono in sviluppo nella loro versione cinematografica}}.
[[Categoria:Guinea Equatoriale]]
 
''The Portrait'' ({{Senza fonte|in Italia verrà edito da Mondadori a gennaio 2020 e da Atlantic Books ( Allen and Unwin) ad aprile 2020}}) è il primo romanzo dell’autrice scritto direttamente in lingua inglese. Con Ludovica Rampoldi ha scritto ''The Echo Chamber'', l'ultimo film di Bernardo Bertolucci.
 
Speaker di [[MTV (Italia)|MTV]] e di vari canali e brand, ha scritto/scrive per [[Rolling Stone]], Gq, Vogue, Amica, Ciak, Cabana, Tutto Musica, Ilpost.it, Linus ed è autrice ed ideatrice di programmi televisivi e reality<ref>{{cita web|http://www.mangialibri.com/interviste/intervista-ilaria-bernardini|Intervista di Benedetta Ferrucci|19 ottobre 2017}}</ref>.
 
== Opere ==
=== Romanzi ===
* ''Non è niente'', Milano, Baldini Castoldi Dalai, 2005 ISBN 88-8490-559-1.
* ''I supereroi'', Milano, Bompiani, 2009 ISBN 978-88-452-6209-8.
* ''Corpo libero'', Milano, Feltrinelli, 2011 ISBN 978-88-07-01836-7.
* ''Domenica'', Milano, Feltrinelli, 2012 ISBN 978-88-07-01919-7.
* ''Faremo Foresta'', Milano, Mondadori 2018 ISBN 978-88-04-68566-1.
=== Racconti ===
* ''La fine dell'amore'', Milano, Isbn, 2006 ISBN 88-7638-049-3.
* ''L'inizio di tutte le cose'', Milano, Indiana, 2009 ISBN 978-88-97404-43-9.
=== Graphic Novel ===
* ''La fine dell'amore'', Pavia, Hop!, 2014 ISBN 978-88-97698-18-0.
 
== Televisione ==
* ''[[Very Victoria]]'' (2005-2008) (co-autrice)
* ''[[Victor Victoria - Niente è come sembra]]'' (2009-2011) (co-autrice)
* ''[[Ginnaste - Vite parallele]]'' (2011-2016) (ideatrice)
* ''[[Ballerini - Dietro il sipario]]'' (2013) (ideatrice)
* ''[[In Treatment (serie televisiva 2013)|In Treatment]]'' (2013-2017) (co-autrice)
 
== Filmografia ==
* ''Che cosa vuol dire pensare'' (2002) (regia e sceneggiatura)
* ''Chalk'' (2011) regia di [[Martina Amati]] (sceneggiatura e candidatura ai BAFTA)
 
== Note ==
<references/>
 
== Collegamenti esterni ==
* [http://opac.sbn.it/opacsbn/opaclib?db=solr_auth&resultForward=opac/iccu/full_auth.jsp&from=1&nentries=10&searchForm=opac/iccu/error.jsp&do_cmd=search_show_cmd&fname=none&sortquery=+BY+%40attrset+bib-1++%40attr+1%3D1003&sortlabel=Nome&saveparams=false&item:5019:VID::@frase@=LO1V296498 Scheda di autorità] sul sito OPAC-SBN
* {{imdb}}
* {{cita web|http://www.ilpost.it/ilariabernardini/|Articoli|19 ottobre 2017}}
* {{cita web|http://alferjeprestia.com/2016/06/08/ilaria-bernardini/|Scheda dell'autrice|19 ottobre 2017}}
 
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|biografie|letteratura|televisione|cinema}}