Wikipedia:Titolo della voce e Bobingen: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
 
FrescoBot (discussione | contributi)
 
Riga 1:
{{S|centri abitati della Bassa Sassonia}}
{{succo|I titoli delle voci corrispondono in genere al nome comunemente usato in italiano, senza maiuscole, abbreviazioni o articoli superflui.
{{Divisione amministrativa
Secondo l'argomento della voce, possono esservi [[#Convenzioni_specifiche|convenzioni specifiche]].}}
|Nome=Bobingen
{{abbreviazioni|WP:CN|WP:CDN|WP:CdN|WP:NOMENCLATURA|WP:NOME VOCE|WP:TITOLO|WP:TITOLI}}
|Nome ufficiale=
Questa è una [[Wikipedia:Raccomandazioni e linee guida|linea guida]] su come intitolare le pagine della versione italiana di [[Wikipedia]].
|Panorama=
|Didascalia=
|Bandiera=
|Voce bandiera=
|Stemma=Wappen Bobingen.svg
|Voce stemma=
|Stato=DEU
|Grado amministrativo=4
|Tipo=
|Divisione amm grado 1=Baviera
|Divisione amm grado 2=Svevia
|Divisione amm grado 3=Augusta
|Amministratore locale=
|Partito=
|Data elezione=
|Data istituzione=
|Superficie=50.45
|Note superficie=
|Abitanti=16634
|Note abitanti=
|Aggiornamento abitanti=31-12-2006
|Sottodivisioni=
|Divisioni confinanti=
|Mappa=
|Didascalia mappa=
}}
 
'''Bobingen''' è un comune [[Germania|tedesco]] di 16.634 abitanti, situato nel [[Stati federati della Germania|land]] della [[Baviera]]. Bobingen è situato circa 12 chilometri a sud di [[Augusta (Germania)|Augusta]]. Il luogo viene citato per iscritto per la prima volta nell'anno 933; il toponimo ha quindi già più di 1.000 anni. Bobingen appartiene alla Baviera dal 1803.
Una comune condivisione di queste '''convenzioni di nomenclatura''' è ovviamente inderogabile per il buon funzionamento dell'enciclopedia, ma si tratta comunque di convenzioni, non di regole scritte sulla pietra. Mentre Wikipedia si sviluppa e cambia, alcune convenzioni che una volta hanno avuto significato oggi potrebbero essere antiquate. In caso di dubbio, seguire la convenzione o aprire una discussione.
 
== SceltaAltri del titolo della voceprogetti ==
{{TOC Aiuto|rightinterprogetto}}
In generale, la scelta del titolo di una voce dovrebbe dare la priorità a cosa la maggior parte della popolazione italofona riconoscerebbe facilmente (la dizione più diffusa), con un minimo ragionevole di ambiguità; se ad esempio dovessimo trattare del pittore detto "[[Parmigianino]]", sarà opportuno riflettere sul fatto che la maggior parte delle persone di lingua e cultura italiana potrebbe non riconoscere nell'immediato il vero nome (Girolamo Francesco Maria Mazzola). La voce è quindi intitolata "Parmigianino", mentre "[[Girolamo Francesco Maria Mazzola]]" è un [[Aiuto:Redirect|redirect]] che punta all'altra pagina.
 
{{Circondario di Augusta}}
Nello scrivere le pagine di Wikipedia, su ogni oggetto, nome, concetto, anno o evento storico che si pensa debba essere collegato ad ulteriori informazioni, è bene attivare un [[Aiuto:Wikilink|wikilink]], mettendo intorno al titolo richiamato le doppie parentesi quadre, in modo che le parole interessate compaiano come collegamenti. Anche se di un dato argomento non esiste una voce dedicata, potrebbe risultare funzionale in futuro attivare comunque il wikilink, cui un altro wikipediano presto darà forse corpo. L'adesione costante alle convenzioni di nomenclatura e il corretto inserimento dei wikilink renderà più probabile che i collegamenti conducano al posto giusto. Per questo è importante considerare che le presenti convenzioni di nomenclatura restano valide non solo per le voci esistenti, ma anche per quelle ancora da scrivere.
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|Germania}}
 
[[Categoria:Comuni del circondario di Augusta]]
== Principi generali ==
=== Solo la prima lettera in maiuscolo ===
{{vedi anche|Aiuto:Maiuscolo e minuscolo}}
A meno che non si tratti di una [[sigla]] o di un [[acronimo]] (indicati generalmente con tutte le lettere in maiuscolo), usate la prima lettera in maiuscolo e lasciate in minuscolo le altre. Se il titolo della voce è un nome di persona, mettete in maiuscolo solo le iniziali di nome e cognome. Anche nel caso si tratti di titoli di opere straniere, fate riferimento a [[Aiuto:Maiuscolo e minuscolo]].
 
=== Preferire la forma singolare ===
La forma al singolare va sempre preferita, salvo il caso che la forma plurale sia di uso prevalente; ad esempio, [[Spaghetti]] è certamente più corretto che non [[Spaghetto]], sebbene il senso sia il medesimo. Se fosse molto diffuso anche l'uso della forma plurale, un [[Aiuto:Redirect|redirect]] potrà risolvere l'ambiguità e suggerire ad altri utenti che la voce è già stata iniziata sotto altro titolo.
 
=== Non usare abbreviazioni ===
Siccome su Wikipedia non ci sono problemi di spazio, vanno evitate le forme contratte e con abbreviazioni (per esempio S. invece di San). Fanno eccezione solo le abbreviazioni consolidate nei nomi propri (per esempio nel titolo ufficiale di un film) e gli acronimi.
 
=== Niente accenti di pronuncia nei titoli italiani ===
In italiano l'[[accento grafico]] è ortograficamente obbligatorio solo sull'ultima vocale della parola, in tutte le altre sedi è ammesso solo se utile per indicarne l'esatta pronuncia, ma si tratta di un espediente normalmente usato solo nel corpo del testo: l'inserimento, invece, di un accento di pronuncia nei titoli delle pagine rende, prima di tutto, più difficile la loro ricerca e, secondariamente, propone come titolo della pagina una grafia non standard.
 
Quindi si userà ''[[Viola]]'' e non ''Viòla'' per il titolo della pagina. Se aiuta a evitare incomprensioni e frasi ambigue, gli accenti possono essere indicati nel testo della voce, incluso nell'incipit, quando la parola viene scritta in grassetto.
 
Le stesse indicazioni valgono anche per le lingue straniere, a meno che gli accenti di pronuncia all'interno della parola non siano previsti dalle loro regole ortografiche (come in [[Lingua francese|francese]], per esempio).
 
=== Niente articoli all'inizio ===
Il titolo della voce non deve mai iniziare con un [[Articolo (linguistica)|articolo]], tranne nel caso di titoli di opere varie (libri, film, canzoni ecc.).
 
=== Solo sostantivi ===
Per i nomi comuni, come in tutte le enciclopedie, va usato possibilmente il [[sostantivo]], e non verbi o aggettivi; quindi [[Mietitura]] e non "Mietere", [[Felicità]] e non "Felice". Verbi e aggettivi sono termini da dizionario e generalmente non vanno creati nemmeno come redirect.
 
=== Uso della preposizione ''tra'' ===
All'interno del titolo di una voce o di una categoria, all'uso della preposizione ''fra'' in it.wiki è preferito per convenzione l'uso dell'equivalente preposizione ''tra'': ogni occorrenza di ''fra'' va dunque sostituita da ''tra'', tranne nei casi di titoli di opere varie (libri, film, canzoni ecc.) o di nomi ufficiali di organizzazioni.
 
=== Elisione della preposizione ''di'' ===
Così come nel testo della voce, nei titoli di voci o categorie la scelta dell'[[elisione]] della preposizione ''di'' seguita da parola iniziante per vocale è lasciata a totale discrezione di chi modifica, tranne nei casi di titoli di opere varie (libri, film, canzoni ecc.) o di denominazioni ufficiali di vario genere (marchi, prodotti, organizzazioni ecc.).<br />
Tuttavia, per evitare possibili [[Wikipedia:Guerra di modifiche|guerre di modifiche]], si raccomanda di non effettuare [[Aiuto:Sposta|spostamenti]] per semplici questioni di [[Eufonia nella lingua italiana|eufonia]] o per cercare di dare ai titoli uno standard non già riportato in alcuna linea guida di it.wiki e/o discusso da un [[Wikipedia:Progetto|progetto]] competente. Ad esempio, se non ci sono denominazioni ufficiali in italiano o standard già decisi al riguardo su it.wiki, possono tranquillamente coesistere sia voci o categorie con all'interno del titolo "di Inghilterra" ([[Partito Verde di Inghilterra e Galles]], [[Santi quaranta martiri di Inghilterra e Galles]]) che voci o categorie con "d'Inghilterra" ([[Banca d'Inghilterra]], [[:Categoria:Re d'Inghilterra]]).
 
=== Caratteri da evitare ===
{{convenzioni}}
==== Caratteri non inseribili da tastiera ====
Non bisogna usare nei titoli i seguenti caratteri, ma piuttosto le alternative comuni presenti sulle tastiere italiane:
*apostrofo (’), da sostituire con l'apice semplice (')
*lineetta media (–) e lunga (—), da sostituire con il trattino (-)
*tre puntini di sospensione uniti (…), da sostituire con tre caratteri di punto (...)
*doppi apici tipografici (“), (”), („), da sostituire con doppi apici ordinari (")
*virgola tipografica (‚), da sostituire con virgola ordinaria (,)
 
==== Parentesi ====
Le parentesi tonde sono sempre ammesse se fanno parte integrante del nome del soggetto, es. ''[[(What's the Story) Morning Glory?]]''.
 
Invece le parentesi aggiunte dopo il nome, contenenti una specificazione, vanno usate solo quando ci sia bisogno di [[Aiuto:Disambiguazione|disambiguare]]; non vanno aggiunte se non esistono (e non si prevede che esisteranno) altre voci con lo stesso nome.
Ad esempio abbiamo [[Mercurio (elemento chimico)]] perché esistono altri significati enciclopedici di "Mercurio", ma per molti altri elementi come [[Azoto]] le parentesi non sono necessarie.
Se si crea un titolo con parentesi, si ricordi di farlo puntare da una [[Aiuto:Disambiguazione#Nota disambigua|nota disambigua]] o da una [[Aiuto:Disambiguazione#Pagina di disambiguazione|pagina di disambiguazione]].
 
==== Altri caratteri speciali ====
Per ragioni tecniche i seguenti caratteri non sono permessi nei titoli delle voci:<ref>{{en}} [[m:Help:Page name]]</ref>
# < > [ ] | { }
 
Ad esempio la pagina C# dovrà essere in realtà [[C sharp]].
 
Una soluzione per far apparire nell'intestazione della voce la grafia corretta è il template {{tl|titolo errato}}. Esempio:
 
<nowiki>{{titolo errato|C#}}</nowiki>
 
Si tratta tuttavia di una soluzione ''estetica'' e per questo i wikilink dovranno continuare a puntare al titolo reale.
 
==== Prima lettera minuscola ====
Il sistema non permette la creazione di voci con la prima lettera minuscola. Per permettere la visualizzazione, all'interno della voce, del titolo con la prima lettera minuscola è possibile utilizzare il template {{tl|titolo minuscolo}}.
 
==Nomi stranieri==
{{vedi anche|Aiuto:Nomi stranieri|Aiuto:Convenzioni linguistiche}}
Per i nomi in lingue diverse dall'italiano, si usa generalmente la convenzione di scriverli nella lingua ufficiale o principale d'uso dell'area cui si riferisce il nome, a meno che non esista e sia consolidata nell'uso e nelle fonti in lingua italiana una forma italianizzata o comunque alternativa (esempi: [[Pechino]], [[Maometto]], [[Odino]], [[Statua della Libertà]]).
Nomi in lingue "terze" possono essere accettati solo se prevalenti nell'uso e tra le fonti in lingua italiana.
Va in ogni caso sempre predisposto il [[aiuto:redirect|redirect]] dal nome in lingua originale e dalle grafie alternative di uso più o meno comune in lingua italiana.
 
I nomi stranieri relativi a lingue scritte con l'[[alfabeto latino]] esteso devono essere resi con la massima precisione possibile anche se contengono lettere non presenti nell'alfabeto italiano o [[Segno diacritico|segni diacritici]] non raggiungibili con facilità da una comune tastiera italiana; verranno tuttavia predisposti tutti i redirect necessari da forme di trascrizione alternative o semplificate o con lettere della tastiera italiana, seppur non formalmente corrette. Ad esempio ''Lodz'' sarà un redirect a [[Łódź]], ''Antonin Dvorak'' a [[Antonín Dvořák]]<ref>[[Wikipedia:Bar/Discussioni/Ancora_diacritici_e_lettere_speciali]]</ref>.
 
=== Traslitterazione ===
I nomi in lingue diverse dall'italiano che utilizzino alfabeti o sistemi di scrittura diversi dall'alfabeto latino dovranno essere [[Traslitterazione|traslitterati]] nell'alfabeto latino, secondo le diverse regole individuate caso per caso, e sempre che, come visto, non esista una forma italiana prevalente.
 
==== Dall'arabo ====
{{vedi anche|Aiuto:Arabo}}
 
Nel titolo della voce le parole in [[lingua araba]] vanno rese con la traslitterazione scientifica ALA-LC, utilizzando i [[segni diacritici]] (puntini sottostanti o soprastanti, segni di allungamento vocalico) e ricorrendo al simbolo della ''[[ʿayn]]'' e della ''[[hamza]]'').
 
Inoltre devono essere approntate come [[Aiuto:Redirect|redirect]] le forme semplificate di traslitterazione (vale a dire senza diacritici). Si ricorda che per la [[Aiuto:Convenzioni_di_nomenclatura|nomenclatura delle voci]] «vale comunque la regola d'ordine generale di preferire la ''[[Wikipedia:CN#Denominazione_pi.C3.B9_diffusa|denominazione]]'' più diffusa» nei repertori più autorevoli e non solo sulla stampa, e che «per gli pseudonimi, vale una regola affine». Ad esempio [[ʿUmar Khayyām]] «sarà il titolo della voce principale», mentre [[ʿOmar Khayyām]], [[Omar Khayyam]], [['Omar Khayyam]], [[Umar Khayyam]] o [['Umar Khayyam]] «saranno il titolo di un reindirizzamento (redirect)», così come [[Il Cairo]] sarà preferita all'originale traslitterato [[al-Qāhira]]. Queste regole generali, dove certificato da autorevoli fonti italiane, prevalgono su altre traslitterazioni.
 
==== Dall'armeno ====
{{vedi anche|Aiuto:Armeno}}
 
==== Dal cinese ====
{{vedi anche|Aiuto:Cinese}}
Per la resa in caratteri latini dei nomi cinesi si [[trascrizione|trascrive]] la pronuncia in [[Lingua cinese standard|mandarino standard]] secondo il [[romanizzazione della lingua cinese|sistema di romanizzazione]] [[Hanyu Pinyin]].
Nel titolo della voce si scrive la trascrizione della pronuncia in pinyin, priva di segni diacritici cioè senza l'indicazione dei toni. Si dovrebbero predisporre redirect in ingresso dalle trascrizioni tonali.
Per convenzioni di stile relative all'incipit e l'indicazione dei caratteri, si rimanda alla [[Aiuto:Cinese|specifica pagina di aiuto]].
 
==== Dal georgiano ====
{{vedi anche|Aiuto:Georgiano}}
 
==== Dal giapponese ====
{{vedi anche|Aiuto:Giapponese}}
È consigliato l'uso del [[sistema Hepburn|sistema di traslitterazione Hepburn]], mantenendo la ''n'' davanti a M, P e B. Per l'uso del [[segno diacritico]] ¯ ([[Macron (segno diacritico)|macron]]), si mantenga la scrittura con gli allungamenti segnati all'interno della traslitterazione precisa tra parentesi all'inizio delle voci, nei titoli e nei testi.<br />
Nel caso di traslitterazioni dal katakana, si operano le seguenti distinzioni:
* per abbreviazioni, contrazioni ecc. si usa la traslitterazione letterale (quindi テレビ ''terebi'', コンビに ''konbini'', アニメ ''anime'' ecc.);
* per parole di cui ci sia uno spostamento di significato anche (per cui ハイカラ diventa ''haikara'' e non ''high collar'');
* se non c'è uno spostamento di significato o per parole "inventate" dai giapponesi ricalcando modelli inglesi o di altre lingue (ad esempio ''freeter'', フリタ) si usa la parola radice.
Per i nomi propri all'inizio di una pagina, vedi il template {{tl|Nihongo}}.
 
==== Dal greco ====
{{vedi anche|Aiuto:Greco antico|Aiuto:Greco moderno}}
 
==== Dal norreno ====
Nel creare una voce che contenga caratteri dell'alfabeto latino esteso, come per esempio parole in [[lingua norrena|norreno]], usare la grafia originale se e solo se non è presente una versione italiana già attestata.
 
Per esempio:
* '''Odino''' e non ''Oðinn''
* '''Thor''' e non ''Þórr''
 
Per le voci in cui non esiste una versione italiana attestata nella letteratura, lasciare la grafia originale:
* '''Niðhöggr''' e non ''Nidhogg''
* '''Múspellsheimr''' e non ''Muspellsheim''
 
'''Nota bene''': Dal momento che i termini norreni hanno spesso subito un processo di [[:en:Anglicisation|anglicizzazione]], è facile (soprattutto nelle traduzioni dalla lingua inglese) incontrare termini "semplificati". È pertanto necessario prestare particolare attenzione: in molti casi, comunque, è presente almeno un riferimento alla grafia corretta (soprattutto nell'incipit delle voci di Wikipedia in lingua inglese).
 
In ogni caso, onde facilitare la fruizione dell'enciclopedia, è raccomandabile creare dei [[Aiuto:Redirect|redirect]] dalle possibili forme scorrette (ad esempio sia ''Nidhogg'' che ''Nidhoggr'' puntano alla voce corretta, così come ''Hlidhskjalf'' e ''Hlidskjalf'' puntano a [[Hliðskjálf]]).
 
==== Dal cirillico ====
{{vedi anche|Aiuto:Cirillico}}
È consigliato l'uso della raccomandazione ONU<ref>{{pdf}} [http://www.eki.ee/wgrs/rom1_ru.pdf Raccomandazione ONU]</ref> sulla [[traslitterazione scientifica]] da cirillico russo a caratteri latini. Siccome tale raccomandazione prevede l'uso di segni diacritici (che non sono un problema per i titoli, ma per la ricerca sì), è poi necessario creare dei redirect dalla versione del titolo senza segni diacritici e per le grafie più comuni.
Esempio:
* ''Čajkovskij'': traslitterazione secondo la raccomandazione
* ''Caikovskij'': versione senza segni diacritici
* ''Ciaikovskij'', ''Ciaikosky'', ''Tchaikovsky'': grafie più comuni
 
==== Dalle lingue dell'India ====
In considerazione del fatto che l'inglese è lingua ufficiale dell'India, nonché lingua franca usata da un terzo della popolazione<ref>{{cita web|autore=Jill Kitson e David Crystal|lingua=en|url=http://www.abc.net.au/rn/arts/ling/stories/s1298284.htm|titolo=Indian English|accesso=5 giugno 2008}}</ref>, e che termini e nomi delle lingue native ([[lingua hindi|hindi]], [[lingua tamil|tamil]], [[lingua telugu|telugu]], ecc.) vengono normalmente traslitterati secondo la grafia inglese, si utilizzerà questo stesso metodo per il titolo e il testo della voce, mentre nell'incipit tra parentesi si potrà aggiungere, se conosciuta, la versione in lingua originale e la sua traslitterazione secondo il metodo [[IAST]]. Esempio:
* '''Krishna''' ([[sanscrito]] कृष्ण, [[IAST]] {{unicode|Kṛṣṇa}}) ...
 
Per quanto riguarda invece esclusivamente i titoli dei testi antichi in [[lingua sanscrita]] e [[lingua pāli]], e i concetti originari ivi contenuti, si utilizzerà per il titolo la corretta traslitterazione IAST, laddove non esistano traduzioni o termini corrispondenti attestati nella lingua italiana. Delle grafie alternative è opportuno comunque assicurare l'esistenza di redirect. Esempi:
*Dove esiste un termine italiano corrispondente:
**[[Sutra del Loto]] e non Saddharmapuṇḍarīka-sūtra;
**[[Nirvana]] e non nirvāṇa;
**[[Prana]] e non prāṇa.
*Dove non esiste termine corrispondente:
**[[Mahābhārata]] (voce principale); [[Mahabharata]] (redirect)
**[[Upaniṣad]] (voce); [[Upanishad]] (red.)
**[[Śruti]] (voce); [[Shruti]] (red.)
 
== Convenzioni specifiche ==
È possibile che un [[Wikipedia:Progetto|progetto]], nel rispetto delle linee guida dettate in questa pagina, abbia sviluppato convenzioni di nomenclatura specifiche per particolari tipologie di voci. Di seguito sono elencate quelle attualmente esistenti.
 
=== Anime e manga ===
* Argomento della voce: anime e manga
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Anime e manga]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Anime e manga]]
 
=== Arte ===
* Argomento della voce: opera d'arte
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Arte]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Opere d'arte]]
 
=== Aviazione ===
* Argomento della voce: velivoli
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Aviazione]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Velivoli]]
 
* Argomento della voce: aeroporti
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Aviazione]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Aeroporti]]
 
* Argomento della voce: missili
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Aviazione]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Missili]]
 
=== Aziende ===
* Argomento della voce: azienda
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Economia]]
* Convenzioni specifiche: [[Progetto:Economia/Strumenti]]
 
=== Biografie ===
Vedi [[#Persone]]
 
=== Chiese ===
* Argomento della voce: chiesa (come edificio)
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Architettura]]
* Convenzioni specifiche: in [[Discussioni categoria:Chiese d'Italia]] si trova una votazione che ha stabilito di scrivere i titoli di pagine su chiese nella forma "chiesa di San XXX", senza abbreviazione (''S. o SS.''), con "San" e derivati in maiuscolo, senza bisogno del nome della città tra parentesi se non strettamente necessario (solo in caso di [[Aiuto:disambigua|disambigua]] già esistente) e, se conosciuto, specificando "basilica, cattedrale, santuario" ecc. (ad esempio, [[basilica di San Marco]] invece di chiesa di San Marco). Sono quindi errati i titoli senza la dizione "chiesa di/basilica di/...", quelli con abbreviazioni e quelli con il nome della città tra parentesi se non esiste già una pagina con lo stesso nome senza parentesi.
 
=== Chimica ===
* Argomento della voce: elemento, composto chimico
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Chimica]]
* Convenzioni specifiche: [[Progetto:Chimica/Nomenclatura]]
 
=== Fiction TV ===
* Argomento della voce: serie TV, serial TV, miniserie TV, film TV
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Televisione/Fiction TV]]
* Convenzioni specifiche: [[Progetto:Televisione/Fiction TV/Linee guida#Titolo della voce]] e [[Progetto:Televisione/Fiction TV/Linee guida#Titolo della fiction televisiva|#Titolo della fiction televisiva]]
 
=== Film ===
* Argomento della voce: film
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Cinema]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di stile/Film#1. Titolo]]
 
=== Forme di vita ===
* Argomento della voce: forma di vita
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Forme di vita]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di stile/Forme di vita]]
 
=== Geografia ===
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Geografia]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Toponimi]] e [[Aiuto:Esonimi italiani]]
 
* Argomento della voce: isole e arcipelaghi
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Geografia/Isole]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Isole e arcipelaghi]]
 
=== Geologia ===
* Argomento della voce: minerali, rocce
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Scienze della Terra]], [[Progetto:Cronologia/Ere geologiche]]
* Convenzioni specifiche:
 
=== Guerra ===
* Argomento della voce: armi da fuoco, artiglieria
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Guerra]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Armi da fuoco]]
 
* Argomento della voce: cartucce
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Guerra]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Cartucce]]
 
* Argomento della voce: missile, razzo
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Guerra]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Missili]]
 
* Argomento della voce: unità militari dell'Esercito Italiano
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Guerra]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Unità militari dell'Esercito Italiano]]
 
* Argomento della voce: unità militari e forze di polizia
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Guerra]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Unità militari e forze di polizia]]
 
* Argomento della voce: veicolo militare
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Guerra]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Veicoli militari]]
 
=== Harry Potter ===
* Argomento della voce: relativo alla saga di Harry Potter
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Harry Potter]]
* Convenzioni specifiche: [[Progetto:Harry Potter#Convenzioni di nomenclatura]]
 
=== Liste ===
* Argomento della voce: qualunque (i progetti tematici possono avere ulteriori linee guida per argomenti specifici, [[Wikipedia:Convenzioni_di_stile/Televisione/Fiction#Liste_di_episodi|esempio]])
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Liste#Titoli delle voci]]
 
=== Matematica ===
Al momento non ci sono convenzioni a riguardo, ma sta per essere creata una pagina allo scopo: [[Progetto:Matematica/Manuale di stile]]
 
=== Medicina ===
* Argomento della voce: malattia, farmaco
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Medicina]]
* Convenzioni specifiche: [[Progetto:Medicina#Modelli Guida]]
 
=== Musei ===
* Argomento della voce: museo
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Musei]]
* Convenzioni specifiche: [[Progetto:Musei/Convenzioni]]
 
=== Musica ===
* Argomento della voce: album musicale
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Musica]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Modello di voce/Album]]
 
=== Navi ===
* Argomento della voce: nave
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Marina]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Navi]]
 
=== Numeri ===
* Argomento della voce: anno, secolo
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Cronologia]]
* Convenzioni specifiche:
 
* Argomento della voce: numero intero
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Matematica]]
* Convenzioni specifiche: XXXX (numero), dove le X rappresentano le cifre in base dieci
 
=== Numismatica ===
* Argomento della voce: valute
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Numismatica]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Valute]]
 
=== Persone ===
* Argomento della voce: una persona
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Biografie]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Biografie]]
 
=== Psicologia ===
* Argomento della voce: psicologo
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Psicologia]]
* Convenzioni specifiche: [[Progetto:Psicologia/Guida]]
 
=== Santi ===
* Argomento della voce: biografie di santi (vedi [[:Categoria:Santi]])
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Santi]]
* Convenzioni specifiche: [[Progetto:Santi#Titoli]]
 
=== Sovrani e nobili ===
* Argomento della voce: biografie di sovrani e membri di case reali
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Biografie/Sovrani]]
* Convenzioni specifiche: [[Progetto:Biografie/Sovrani#Convenzioni]]
 
=== Sport ===
* Argomento della voce: sport
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Sport]]
* Convenzioni specifiche: [[Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Sport]]
 
=== Televisione ===
* Argomento della voce: programma TV, rete televisiva
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Televisione]]
* Convenzioni specifiche: [[Progetto:Televisione#Linee guida sul titolo delle voci]]
 
=== Titoli di opere ===
* Argomento della voce: libri, film, giornali... Queste regole valgono in generale per ogni opera dotata di titolo, anche se per alcuni tipi di opere possono esistere convenzioni ancora più specifiche.
* Convenzioni specifiche: [[Aiuto:Titoli di opere dell'ingegno]]
 
=== Videogiochi ===
* Argomento della voce: videogioco
* Progetto di riferimento: [[Progetto:Videogiochi]]
* Convenzioni specifiche: [[Progetto:Videogiochi#Titolo della voce]]
 
== Altri namespace ==
In linea generale, queste indicazioni valgono anche per le pagine che non sono [[aiuto:Voce|voci]]. Con le dovute eccezioni, perché possono esserci scopi ed esigenze diverse negli altri [[aiuto:namespace|namespace]]. In particolare:
*Categorie: [[Aiuto:Categorie/Creazione#Convenzioni per i nomi delle categorie]]
*File: [[Aiuto:Carica un file]]
*Template: [[Aiuto:Template#Nomi dei template]]
*Pagine e sottopagine utente: è sufficiente evitare [[WP:NUI|nomi inappropriati]]
 
== Non ho trovato niente: chi mi aiuta? ==
Per tutti i casi non rientranti in questo elenco può essere utile chiedere al '''Bar''' del progetto più idoneo. Per un elenco dei progetti, visita il [[Portale:Progetti]]. Nel caso non sia ancora stato avviato un progetto, si può chiedere al [[Wikipedia:Bar|Bar di Wikipedia]].
 
Se nemmeno questo è d'aiuto, sarà sufficiente affidarsi al buonsenso e '''scrivere la voce''': una convenzione, se necessaria, nascerà in seguito ('''''l'importante è avere le voci!''''').
 
== Note ==
<references />
 
== Pagine correlate ==
* [[Wikipedia:Redirect]]
* [[Aiuto:Disambiguazione]]
* [[Aiuto:Manuale di stile]]
* [[Progetto:Biografie]]
* [[Wikipedia:Modello di voce]]
* [[Wikipedia:Raccolta di modelli di voce]]
* [[Template:Titolo minuscolo]]
* [[Template:Titolo errato]]
 
== Collegamenti esterni ==
* [[wm2009:Proceedings:101|Curiosità]]: [http://www.iccu.sbn.it/genera.jsp?id=164&l=it Progetto di valorizzazione dell'Indice SBN: servizi di deduplicazione dell'Indice moderno SBN e alimentazione dell'archivio di autorità SBN - Fondi UMTS] (problemi simili ai nostri: convenzioni di nomenclatura dei bibliotecari).
 
[[Categoria:Scrittura delle voci]]
[[Categoria:Convenzioni di nomenclatura| ]]