Discussione:Judit Gal: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ediedi (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Notifica di fonti modificate che necessitano di revisione #IABot (v2.0beta15)
 
(26 versioni intermedie di 6 utenti non mostrate)
Riga 28:
::::Ho posto la questione al [http://it.wikipedia.org/wiki/Discussioni_progetto:Letteratura Caffè letterario] cosi sentiamo anche altre opinioni in merito. Saluti --[[Utente:Mario1952|<span style="color:red">'''Mario1952'''</span>]] 20:38, 16 giu 2008 (CEST)
 
@Ingling. 1)Non c'è stata alcuna richiesta d'intervento a Retaggio, solo una richiesta di parere fatta ad un utente più esperto di me, priva di pressioni di alcun tipo. Ed in questo caso poteva anche dareera un parere neutrale.
2)Motivare la differenza con altri traduttori? Che significa? Ho messo un personaggio che si distingue nella propria attività e questo risulta chiaro dalla voce.
3)Mi sembrava naturale proseguire qui e al caffé letterario la discussione :-)
Riga 39:
Pongo quindi una domanda: i traduttori letterari in generale sono enciclopedici? Se sì lo è anche questa che come dimostrato, si distingue nell'attività. Se no, allora mi chiedo perché esista la categoria :-)
--[[Utente:Ediedi|Ediedi]] ([[Discussioni utente:Ediedi|msg]]) 07:27, 17 giu 2008 (CEST)
 
: Mi viene difficile entrare nel merito perchè è un campo a me sconosciuto. Come dicevo sopra se ho delle perplessità sulla voce (che possono ad es. nascere dalla mia ignoranza nel merito) preferisco preservare la voce <small> mi piace poco l'andazzo di alcuni utenti che mettono in cancellazione voci solo perchè non le conoscono</small>. Di regola metto il template E solo per ciò che mi pare evidente non possa stare su wiki. A grandi spanne posso dire che non è una voce autorefernziale, non è promozionale, per il campo in cui opera la voce in sè non ha alcun possibilità di darle maggiore prestigio (cioè un editore non le da la traduzione solo perchè è su wikipedia). L'unica cosa che secondo me Ediedi dovrebbe fare in più è dare maggiore esplicazione a un concetto che potrebbe fugare ogni dubbio sulla enciclopedicità cioè: non ho libri stranieri sottomano (sono a lavoro) ma ad es. i libri da lei tradotti riportano "tradotto da" così da conferire a libro un carattere distintivo particolare rispetto a un libro in cui il traduttore non viene citato o viene citato in un notarella in 3° di copertina o giù di lì? Per meglio spiegare, per i non addetti ai lavori sapere che il "pubblico ungherese" o meglio "i letterati ungheresi e italiani" attribuiscono ad un libro tradotto da lei maggior valore che allo stesso libro tradotto da altri .. beh allora l'enciclopedicità è indubbia. Se la citazione del premio attesta proprio questo , per me , si può togliere il template E (magari non subito ma aspettando che si esprimano altri). Un caro saluto a tutti. --[[Utente:Ignlig|ignis]] <small>[[Discussioni utente:Ignlig|Fammi un fischio]]</small> 10:28, 17 giu 2008 (CEST)
 
::Rispondo ai quesiti posti da Ignling. Ovviamente i libri tradotti riportano sempre "tradotto da... ©". Per il libri coperti da copyright (e questi sono i casi), la traduzione di un libro in una determinata lingua è sempre unica, non si possono avere più traduzioni di uno stesso libro, perché la casa editrice compra il diritto di traduzione dall'autore o dalla casa editrice della lingua originale; da questo momento in poi la traduzione è un'opera letteraria a sé stante a tutti gli effetti e sotto tutti i punti di vista, sia letterari che giuridici ed i diritti d'autore appartengono al traduttore. Discorso differente per i libri non più coperti da diritti d'autore, per esempio possiamo avere infinite traduzioni della Divina Commedia in inglese o in cinese, ma non è questo il caso. --[[Utente:Ediedi|Ediedi]] ([[Discussioni utente:Ediedi|msg]]) 10:49, 17 giu 2008 (CEST)
 
::: ho dato un occhiata random ai traduttori presenti nelle categorie. Tutti quelli che ho visto sono traduttori e poeti e/o scrittori ecc.. Anche la Gal è traduttrice e critica, forse basterebbe dare un riferimento anche a questa seconda attività (ad es. scrive per il giornale xy o per la rivista xy) per fugare ogni dubbio. Oppure più semplicemente si toglie l'E aspettando che si apra un dibattito sulla categoria "traduttori" poichè dalle voci presenti non si comprende se stanno su wikipedia perchè traduttori o perchè anche poeti scrittori sceneggiatori ecc.. Non esistono, per quanto ne so, linee guida sulla categoria traduttori. In questi casi come dicevo per me la voce va preservata. --[[Utente:Ignlig|ignis]] <small>[[Discussioni utente:Ignlig|Fammi un fischio]]</small> 11:42, 17 giu 2008 (CEST)
 
::::Se ritieni necessario parlare anche di un'altra attività significa che quella di traduttore (da sola) non la consideri enciclopedica? :-) Il punto è proprio questo, come dicevo prima, i traduttori letterari (in genere) sono enciclopedici? Secondo me per i motivi già detti sì (e parlo di tutti non solo di questo), ma è una mia opinione personale. --[[Utente:Ediedi|Ediedi]] ([[Discussioni utente:Ediedi|msg]]) 12:15, 17 giu 2008 (CEST)
 
:::::infatti quello che scrivevo sopra è proprio questo. Allo stato dei fatti (mancanza di dibattito in merito alla categoria traduttori) e delle linee guida non c'è motivo per non ritenere un traduttore che si è distinto nel suo campo non sia encilcopedico. Attendiamo se Mario1952 o altri si esprimono e se ne ci sono obiezioni si toglie la E. --[[Utente:Ignlig|ignis]] <small>[[Discussioni utente:Ignlig|Fammi un fischio]]</small> 12:46, 17 giu 2008 (CEST)
 
Egregi colleghi, reintervengo in risposta al messaggio precedente. Premesso che io non sono un esperto in materia di traduttori e quindi non dispongo di un metodo specifico per poter valutare se un traduttore letterario (categoria di cui penso solo in italia vi siano diverse centinai di membri), pur bravo, sia o no da citare su una Enciclopedia, baso le mie valutazioni su alcuni fatto oggettivi, o che a me sembrano tali, gia' espressi nella motivazione iniziale che ribadisco. Cioe:
* da ricerche fatte su internet risulta assai poco conosciuta,
* non e' citata su nessuna wiki, nemmeno nella wiki della sua patria,
* il suo sito e' molto dilettantesco e non da l'impressione di una persona dotata di un certo standing minimo che personalmente ritengo debba avere una persona citata su una enciclopedia. (per inciso una persona che scrive nel suo sito nel 2008 che ha conoscenze informatiche di Windows XP e Office Package (Word, Excel, Power Point, Access, Outlook) mi domando a chi pensa possano interessare queste competenze).
L'unica cosa un po' fuori dall'usuale e' questo famoso premio Attila Zoltan” 2003, che pero' essendo io ignorante nella materia non capisco se e' come il Telegatto, o se e' il Nobel dei traduttori.
Da quanto sopra, io, in base alle mie ''personali'' valutazioni (ma non potrebbe essere altrimenti) e per quello che penso significhi essere citati in una enciclopedia, ritengo che questa persona non sia da inserire. Questo senza nulla togliere a lei, al suo lavoro e a quanto la stimano. Detto cio', siccome siamo in democrazia, la mia valutazione vale quanto quella di chiunqua altro (compreso il redattore per il quale non ho detto che "l'"autore" della voce non abbia diritto di voto" , ma solo che la sua valutazione era scontata avendo egli scritto la voce), quindi se riteniamo che la discussione sia finita con il contributo di noi quattro(Ediedi, Retaggio, Ignlig ed io), e visto che l'unico a pensarla differentemente sono io, mi rimetto alla decisione della maggioranza, con buona pace di tutti i traduttori letterari che hanno avuto un premio nella loro vita e che quindi ora penso si affolleranno a crearsi una loro voce su Wikipedia. Cordiali saluti a tutti. --[[Utente:Mario1952|<span style="color:red">'''Mario1952'''</span>]] 14:28, 17 giu 2008 (CEST)
: Ciao Mario , solo una cosa.. ad oggi molte voci dei traduttori li descrivono come traduttori e altro. Nel momento in cui wikipedia sia affollerà di soli traduttori si porrà il problema di dare delle linee guida per la loro enciclopedicità (così come in questi giorni si sta facendo per i politici). Tu hai giustamente posto il problema. Io ritengo che prima o poi sarà risollevato e potrà allora coinvolgere un maggiore numero di utenti. Salut --[[Utente:Ignlig|ignis]] <small>[[Discussioni utente:Ignlig|Fammi un fischio]]</small> 14:37, 17 giu 2008 (CEST)
 
Segnalo una risposta/parere al [[discussioni progetto:letteratura#Judit Gal|bar letterario]]. Per il resto, l'ultimo intervento di Mario mi pare piuttosto fuori luogo, ripete ciò che aveva già detto (evitando di rispondere alle obiezioni) ed aggiunge opinioni un tantinello offensive (nei confronti di una persona estranea sia a noi chea wikipedia) :-) trattando di questioni private che nulla hanno a che fare con questa discussione. (Mario, stiamo parlando di un traduttore letterario, non di un esperto in pubblicità o grafica web). Inoltre che il premio sia un telegatto o un nobel, non mi pare materia del contendere, il nocciolo della questione è tutt'altro e finora eluso (come il resto delle obiezioni): i traduttori letterari sono enciclopedici (al pari delle veline o altro :-))?. Se poi ci volessimo proprio contare (ma non mi pare nemmeno sia il caso), finora siamo 4-1 (o 3-0 se preferisci, senza riferimenti calcistici :-) naturalmente) :-) --[[Utente:Ediedi|Ediedi]] ([[Discussioni utente:Ediedi|msg]]) 07:34, 24 giu 2008 (CEST)
 
Secondo me questa voce va mantenuta perchè è enciclopedica. [[Utente:Dispe|Avversario]] ([[Discussioni utente:Dispe|msg]]) 18:10, 26 giu 2008 (CEST)
 
Premetto che non posseggo la foto del signor Mario (non so quindi se è grazioso o meno), ma mi chiedo: è corretto che la traduttrice Judith Gal, (traduttrice di Magris!) abbia lo spiacevole inconveniente di leggere sulla sua pagina "dubbio di enciclopedicità" da parte di una persona che si dichiara non competente nell'ambito del mondo della traduzione? E, nell'eventualità (speriamo di no) che guardi le motivazioni nella pagina di discussione, debba pure leggere da parte del signor Mario considerazioni estetiche nei suoi confronti (anche se positive)? Ester Raimondino --[[Speciale:Contributi/94.37.70.37|94.37.70.37]] ([[User talk:94.37.70.37|msg]]) 10:39, 15 lug 2008
 
==Conclusioni?==
Propongo di concludere e quindi archiviare la discussione iniziata tre mesi fa e in cui nessuno è più intervenuto da quasi due mesi, anche perché l'opinione generale mi pare netta e non siamo più in 4 ad essere intervenuti (come giustamente notato nell'ultimo intervento di Mario), ma in 8 e anche se 8 sono comunque pochi, per un argomento tanto specialistico come questo e considerata la preponderanza netta delle opinioni, mi pare possano anche bastare. Nonostante lo stesso Mario avesse già detto di rimettersi alla volontà della maggioranza, anche se allora erano solo 4 intervenuti, ho preferito aspettare ulteriori interventi prima di proporre la chiusura della discussione. --[[Utente:Ediedi|Ediedi]] ([[Discussioni utente:Ediedi|msg]]) 11:19, 4 set 2008 (CEST)
 
Non essendovi obiezioni dopo un'ulteriore mese e quindi dopo oltre quattro mesi dall'inizio della discussione, ed essendo, come detto sopra, l'opinione emergente chiaramente univoca (salvo il proponente, comunque dice di rimettersi alla volontà della maggioranza), tolgo il tag. Se non vi sono obiezioni, tra qualche giorno archivio la discussione. --[[Utente:Ediedi|Ediedi]] ([[Discussioni utente:Ediedi|msg]]) 16:05, 9 ott 2008 (CEST)
 
== Collegamenti esterni modificati ==
 
Gentili utenti,
 
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina [[Judit Gal]]. Per cortesia controllate la [https://it.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=95391279 mia modifica]. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a [[:m:InternetArchiveBot/FAQ|queste FAQ]]. Ho effettuato le seguenti modifiche:
*Aggiunta di {{tl|collegamento interrotto}} su http://www.europakiado.hu/index.php?l=h&s=3&n=1133
*Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20071027042036/http://www.es.hu/pd/display.asp?channel=PUBLICISZTIKA0715&article=2007-0415-2028-28JLXQ per http://www.es.hu/pd/display.asp?channel=PUBLICISZTIKA0715&article=2007-0415-2028-28JLXQ
 
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
 
Saluti.—[[:en:User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Segnala un errore]])</span> 13:29, 15 mar 2018 (CET)
 
== Collegamenti esterni modificati ==
 
Gentili utenti,
 
ho appena modificato 1 {{plural:1|collegamento esterno|collegamenti esterni}} sulla pagina Judit Gal. Per cortesia controllate la [https://it.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=105466106 mia modifica]. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a [[:m:InternetArchiveBot/FAQ/it|queste FAQ]]. Ho effettuato le seguenti modifiche:
*Aggiunta di {{tl|collegamento interrotto}} su http://archivportal.hu/id-2357-megjelent_gal_judit_dujmov_milan.html
*Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20080113115600/http://www.litera.hu/object.f3130b12-b9b9-4be8-b3b3-67bfcff3bba2.ivy per http://www.litera.hu/object.f3130b12-b9b9-4be8-b3b3-67bfcff3bba2.ivy
 
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
 
Saluti.—[[:en:User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Segnala un errore]])</span> 03:32, 7 giu 2019 (CEST)
Ritorna alla pagina "Judit Gal".