Cip & Ciop agenti speciali e Discussioni utente:185.208.107.39: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Homered1 (discussione | contributi)
 
Raining (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
 
Riga 1:
{{vandalismo|Acquacalda (Lipari)}}--[[Utente:Micejerry|<span style="color:#FF0000">Mice</span>]], [[Discussioni utente:Micejerry|<span style="color:orange">''и добър вечер!''</span>]] 21:47, 8 giu 2019 (CEST)
{{fumetto e animazione
{{yc}}--[[Utente:Micejerry|<span style="color:#FF0000">Mice</span>]], [[Discussioni utente:Micejerry|<span style="color:orange">''и добър вечер!''</span>]] 21:50, 8 giu 2019 (CEST)
|tipo = cartone
|sottotipo = serie TV
|paese = USA
|lingua originale = inglese
|titolo italiano = Cip & Ciop agenti speciali
|titolo = Chip 'n Dale Rescue Rangers
|autore =
|autore nota =
|autore 2 =
|autore 2 nota =
|sceneggiatore = Larry Swerdlove
|sceneggiatore nota =
|sceneggiatore 2 =
|sceneggiatore 2 nota =
|sceneggiatore 3 =
|sceneggiatore 3 nota =
|testi = <!--soggettista-->
|testi nota =
|testi 2 =
|testi 2 nota =
|testi 3 =
|testi 3 nota =
|regista = John Kimball
|regista nota =
|regista 2 = Bob Zamboni
|regista 2 nota =
|disegnatore =
|disegnatore nota =
|disegnatore 2 =
|disegnatore 2 nota =
|character design = Toby Shelton
|character design nota =
|character design 2 =
|character design 2 nota =
|mecha design =
|mecha design nota =
|mecha design 2 =
|mecha design 2 nota =
|musica = Glen Daum
|musica nota =
|musica 2 = Ron Jones
|musica 2 nota =
|musica 3 = Mark Mueller
|musica 3 nota =
|studio = The Walt Disney Company
|studio nota =
|studio 2 =
|studio 2 nota =
|genere =
|genere nota =
|genere 2 =
|genere 2 nota =
|temi =
|episodi = 65
|episodi nota =
|episodi totali = 65
|durata episodi = 22 min
|rete =
|rete nota =
|data inizio = [[5 marzo]] [[1989]]
|data fine = [[19 novembre]] [[1990]]
|censura =
|rete Italia = Rai 1
|rete Italia nota =
|rete Italia 2 = Rai 2
|rete Italia 2 nota =
|rete Italia 3 = Canale 5
|rete Italia 3 nota = (speciale [[1996]])
|rete Italia 4 = Toon Disney
|rete Italia 4 nota = (repliche)
|data inizio Italia =
|data fine Italia =
|episodi Italia = 65
|episodi Italia nota =
|episodi totali Italia = 65
|durata episodi Italia =
|censura Italia =
|testi italiani = <!--dialoghista-->
|testi italiani nota =
|testi italiani 2 =
|testi italiani 2 nota =
|doppiatore italiano = Gruppo Trenta
|doppiatore italiano nota = studio
|doppiatore italiano 2 = <!--direttore del doppiaggio-->
|doppiatore italiano 2 nota = direttore
|posizione serie =
|precedente =
|successivo =
|immagine = Chip'n'Dale Rescue Rangers.JPG
|didascalia = Logo originale in inglese
}} è una [[serie televisiva]] a [[cartoni animati]] realizzata dalla [[Walt Disney]] dal [[1989]] al [[1990]] con protagonisti i personaggi classici di [[Cip & Ciop]], affiancati da tre nuovi personaggi (Monterey Jack - un topo forzuto, formaggiodipendente - Scheggia - una topolina bionda, geniale inventrice - e Zipper - una mosca) nelle vesti di detective.
 
== Personaggi ==
=== Eroi ===
* '''Cip''', doppiato da [[Antonella Rinaldi]]
* '''Ciop''', doppiato da [[Teo Bellia]]
* '''Monterey ''Monty'' Jack''', doppiato da [[Massimo Rinaldi (doppiatore)|Massimo Rinaldi]]
* '''Scheggia''' (in originale ''Gadget''), doppiata da [[Loredana Nicosia]]
* '''Zipper'''
 
=== Nemici ===
* '''[[Gattolardo]]''', doppiato da [[Mario Bardella]]
** '''Mole''', doppiato da [[Roberto Stocchi]]
** '''Sgrinfia''', doppiato da [[Pino Ammendola]]
** '''Wart'''
** '''Snout'''
* '''Dottor Pandemonium''', doppiato da [[Gigi Angelillo]]
* '''Topo Capone''', doppiato da [[Giorgio Lopez]]
* '''Clordane''', doppiato da [[Pietro Biondi]]
 
== Doppiaggio italiano ==
Il [[doppiaggio]] italiano della serie è stato curato dalla società [[Gruppo Trenta]].
 
== Episodi ==
I 65 episodi sono andati originariamente in onda sul canale televisivo [[Disney Channel]] dal [[5 marzo]] [[1989]] al [[19 novembre]] [[1990]].
 
La serie è attualmente disponibile in italiano su YouTube.
 
In Italia sono stati trasmessi da [[Rai 1]] e [[Rai 2]] all'interno del contenitore ''[[Disney Club]]'' (in chiaro), su [[Canale 5]] solo nello speciale del [[1996]], e sui canali satellitari [[Disney Channel (Italia)|Disney Channel Italia]] e [[Toon Disney]].
 
{| {{prettytable|text-align=center}}
!width=10% align=center | Stagione
!width=15% align=center | Numero Episodio
!width=15% align=center | Numero progressivo
!width=30% align=center | Titolo originale
!width=30% align=center | Titolo Italiano
|-
| 1 || 01 || 01 || Piratsy Under the Seas || Pi..ratti sotto il mare
|-
| 1 || 02 || 02 || Catteries Not Included || Gatterie non incluse
|-
| 1 || 03 || 03 || Dale Beside Himself || Due Ciop sono meglio di uno
|-
| 1 || 04 || 04 || Flash, the Wonder Dog || Flash, il supercane
|-
| 1 || 05 || 05 || Out to Launch || Investigatori spaziali
|-
| 1 || 06 || 06 || Kiwi’s Big Adventure || La grande avventura dei kiwi
|-
| 1 || 07 || 07 || Adventures in Squirrelsitting || Missione in Cina
|-
| 1 || 08 || 08 || Pound of the Baskervilles || Alla ricerca del testamento
|-
| 1 || 09 || 09 || Risky Beesness || Le api rapite
|-
| 1 || 10 || 10 || Three Men and a Booby || Tre uomini e un gabbiano
|-
| 1 || 11 || 11 || The Carpetsnaggers || Il tappeto furfante
|-
| 1 || 12 || 12 || Bearing Up Baby || L'orso babysitter / Un orso per amico
|-
| 1 || 13 || 13 || Parental Discretion Retired || Genitori avventurosi
|-
| 2 || 01 || 14 || To The Rescue (Part One) || Agenti Speciali all'attacco (prima parte)
|-
| 2 || 02 || 15 || To the Rescue (Part Two) || Agenti Speciali all'attacco (seconda parte)
|-
| 2 || 03 || 16 || To the Rescue (Part Three) || Agenti Speciali all'attacco (terza parte)
|-
| 2 || 04 || 17 || To the Rescue (Part Four) || Agenti Speciali all'attacco (quarta parte)
|-
| 2 || 05 || 18 || To the Rescue (Part Five) || Agenti Speciali all'attacco (quinta parte)
|-
| 2 || 06 || 19 || A Lad in a Lamp || La lampada di Al-Topino
|-
| 2 || 07 || 20 || The Luck Stops Here || La fortuna finisce qui
|-
| 2 || 08 || 21 || Battle of the Bulge || La battaglia contro il grasso
|-
| 2 || 09 || 22 || Ghost of a Chance || Fantasma per un'occasione
|-
| 2 || 10 || 23 || An Elephant Never Suspects || Un [[elefante]] non sospetta mai
|-
| 2 || 11 || 24 || Fake Me to Your Leader || Il raggio che ingrandisce
|-
| 2 || 12 || 25 || Last Train to Cashville || L'ultimo treno per cashwille
|-
| 2 || 13 || 26 || Case of Stage Blight || Un caso di alligatore
|-
| 2 || 14 || 27 || The Case of the Cola Cult || Il caso culto della cola
|-
| 2 || 15 || 28 || Throw Mummy From the Train || Getta la mummia dal treno
|-
| 2 || 16 || 29 || A Wolf in Cheap Clothing || Un lupo non molto elegante
|-
| 2 || 17 || 30 || Robocat || Il meccanigatto
|-
| 2 || 18 || 31 || Does Pavlov Ring a Bell || Attenti all'allarme
|-
| 2 || 19 || 32 || Prehysterical Pet || Il cucciolo preistorico
|-
| 2 || 20 || 33 || A Creep in the Deep || Brividi negli abissi
|-
| 2 || 21 || 34 || Normie’s Science Project || Il progetto scientifico di Normie
|-
| 2 || 22 || 35 || Seer No Evil || Cassandra l'indovina
|-
| 2 || 23 || 36 || Chipwrecked Shipmunks || Il tesoro sepolto
|-
| 2 || 24 || 37 || When Mice Were Men || Quando i topi erano uomini
|-
| 2 || 25 || 38 || Chocolate Chips || Viva il cioccolato
|-
| 2 || 26 || 39 || The Last Leprechaun || L'ultimo folletto
|-
| 2 || 27 || 40 || Weather or Not || La guerra meteorologica
|-
| 2 || 28 || 41 || One Upsman-Chip || Ti ho fatto scemo
|-
| 2 || 29 || 42 || Shell Shocked || Scioccati dalle conchiglie
|-
| 2 || 30 || 43 || Love is a Many Splintered Thing || L'amore è un cosa pericolosa
|-
| 2 || 31 || 44 || Song of the Night n’ Dale || Chi ha detto che sono pazzo
|-
| 2 || 32 || 45 || Double O’Chipmunk || Agente Zero Zero Ciop
|-
| 2 || 33 || 46 || Gadget Goes Hawaiian || Scheggia diventa hawaiana
|-
| 2 || 34 || 47 || It’s a Bird, It’s Insane, It’s Dale! || È un uccello, è un pazzo, è Ciop bello!
|-
| 2 || 35 || 48 || Short Order Crooks || I ladri che non sapevano cucinare
|-
| 2 || 36 || 49 || Mind Your Cheese and Q’s || Mai più formaggio, giuro!
|-
| 2 || 37 || 50 || Out of Scale || Fuori misura
|-
| 2 || 38 || 51 || Dirty Rotten Diapers || Dannati pannolini sporchi
|-
| 2 || 39 || 52 || Good Times, Bat Times || Tempi belli coi pipistrelli
|-
| 2 || 40 || 53 || Pie in the Sky || Un pasticcio nel cielo
|-
| 2 || 41 || 54 || Le Purrfect Crime || Il crimine perfetto
|-
| 2 || 42 || 55 || When You Fish Upon a Star || Quando peschi un desiderio
|-
| 2 || 43 || 56 || Rest Home Rangers || L'apparecchio che invecchia
|-
| 2 || 44 || 57 || A Lean on the Property || Il crollo della proprietà
|-
| 2 || 45 || 58 || The Pied Piper Power Play || Il pifferaio magico generacorrente
|-
| 2 || 46 || 59 || Gorilla My Dreams || Il gorilla dei miei sogni
|-
| 2 || 47 || 60 || The SS Drainpipe || Topo Capone e la sua banda
|-
| 3 || 01 || 61 || Zipper Come Home || Zipper torna a casa
|-
| 3 || 02 || 62 || Puffed Rangers || Agenti gonfiati
|-
| 3 || 03 || 63 || A Fly in the Ointment || Una mosca nell'unguento
|-
| 3 || 04 || 64 || A Chorus Crime || Rubando ballando
|-
| 3 || 05 || 65 || They Shoot Dogs, Don’t They || Sparano ai cani, sarà vero?
|}
 
== Home Video ==
=== USA ===
Negli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]] sono stati pubblicati due cofanetti [[DVD]], contenenti rispettivamente 27 e 24 episodi. Dei rispettivi 20 episodi mancanti non si sa ancora nulla di una possibile uscita futura di un terzo volume.
 
=== Italia ===
==== VHS ====
In [[Italia]], negli anni '90, sono state pubblicate una serie di [[VHS|videocassette]] contenenti due episodi ciascuna.
 
==== DVD ====
Nell'estate del [[2007]] è stato pubblicato un cofanetto costituito da tre [[DVD]], per un totale di 20 episodi, il cui ordine però non corrisponde con la messa in onda americana. Il nome del cofanetto è ''Cip & Ciop Agenti Speciali - Primo Volume - 3 Dischi''.
 
===== Caratteristiche =====
* formato doppio strato
* lingue in mono 2.0: italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, olandese
* sottotitoli: italiano, inglese, inglese per non udenti, francese, tedesco, spagnolo, olandese
 
===== Lista episodi =====
Disco uno:
# Gatterie non incluse
# Tre uomini e un gabbiano
# Il tappeto furfante
# Pi...ratti sotto il mare
# Missione in Cina
# Flash il supercane
 
Disco due:
# Alla ricerca del testamento
# Genitori avventurosi
# Le api rapite
# Un orso per amico
# Investigatori spaziali
# Due Ciop sono meglio di uno
# La grande avventura dei kiwi
 
Disco tre:
# La lampada di Al-Topino
# La battaglia contro il grasso
# Fantasma per un'occasione
# L'elefante non sospetta mai
# Un caso di alligatore
# La fortuna finisce qui
# Il raggio che ingigantisce
 
== Videogiochi ==
* ''[[Chip 'n Dale Rescue Rangers]]'' (NES, 1990) - ([[Capcom]])
* ''[[Chip 'n Dale Rescue Rangers : Adventures of the Nimnul Castle]]'' (MS-DOS, 1990) - ([[Hi-Tech Expressions]])
* ''[[Chip 'n Dale Rescue Rangers 2]]'' (NES, 1993) - ([[Capcom]])
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto|q}}
 
== Collegamenti esterni ==
* {{en}} [http://psc.disney.go.com/abcnetworks/toondisney/shows/chip_n_dale/ Sezione del sito Toon Disney dedicato alla serie]
* {{Imdb|film|0096557}}
* {{dopp|anim|cipeciopagentispec|Cip & Ciop agenti speciali}}
 
{{Cip & Ciop agenti speciali}}
{{Serie animate Disney}}
{{Portale|Disney}}
 
[[Categoria:Serie televisive d'animazione Disney]]
 
[[bg:Чип и Дейл: Спасителен отряд]]
[[cs:Rychlá rota]]
[[da:Chip & Chap: Nøddepatruljen]]
[[de:Chip und Chap – Die Ritter des Rechts]]
[[en:Chip 'n Dale Rescue Rangers]]
[[es:Chip 'n Dale Rescue Rangers]]
[[fi:Tikun ja Takun pelastuspartio]]
[[fr:Tic et Tac, les rangers du risque]]
[[he:צ'יפ ודייל שומרי היער]]
[[hu:Chip és Dale – a Csipet Csapat]]
[[ja:チップとデールの大作戦]]
[[nl:Knabbel en Babbel Rescue Rangers]]
[[no:Snipp og Snapp – Redningspatruljen]]
[[pl:Chip i Dale Brygada RR]]
[[pt:Chip 'n Dale Rescue Rangers]]
[[ru:Чип и Дейл спешат на помощь]]
[[sv:Piff och Puff – Räddningspatrullen]]
[[uk:Чіп і Дейл — бурундучки-рятівнички]]
[[zh:救難小福星]]