Utente:Franco aq/Sandbox e Cratere Adrastus: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
 
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: aggiungo template {{Collegamenti esterni}} (ref)
 
Riga 1:
{{F|esogeologia|giugno 2011}}
=[[Sfere di fiamma]]=
{{S|esogeologia}}
 
{{Esogeologia
{{Libro
|nome = Cratere Adrastus
|tipo = fantascienza
|categoria = Crater
|titolo = Sfere di fiamma
|nome_corpo = Dione
|titoloorig = Goldfish Bowl
|titolialtlat_dec = -61.66
|long_dec = -46.57
|titoloalfa =
|immagine =
|didascalia =
|autore = [[Robert A. Heinlein]]
|annoorig = 1942
|annoita = [[1966]]
|genere = [[racconto]] lungo
|sottogenere = [[fantascienza]]
|lingua = en
|ambientazione =
|personaggi =
|protagonista =
|coprotagonista =
|antagonista =
|altri_personaggi =
|serie =
|preceduto =
|seguito =
}}
 
'''''Sfere di fiamma''''' (''Goldfish Bowl''<ref>Boccia del pesce rosso</ref>) è un [[racconto]] lungo di [[fantascienza]] del 1942 scritto da [[Robert A. Heinlein]].
 
==Storia editoriale==
 
Scritto nell'agosto 1941, dopo una revisione richiesta da [[John W. Campbell]]<ref name ="Gifford 2000">{{Cita|Gifford 2000|p. 259}}</ref> è stato pubblicato per la prima volta nel numero del marzo 1942 della rivista ''[[Astounding Science-Fiction]]''<ref name=Panshin>{{Cita | Panshin |}}</ref>, sotto lo pseudonimo di Anson MacDonald; in seguito è stato incluso nell'antologia personale ''[[The Menace From Earth]]'' del 1959<ref name ="Gifford 2004">{{cita sito|Gifford 2004|}}</ref>.
 
La traduzione in italiano di Ugo Fossati è stata pubblicata nel 1966 nel volume n. 12 della [[Collana editoriale|collana]] [[Gamma (collana)|Gamma]], pure intitolato ''Sfere di fiamma'', poi raccolto insieme ai n. 13 e 14 nel volume n. 2 della collana Il libro di Gamma, intitolato ''Odissea nello spazio''<ref name ="Catalogo Vegetti">{{cita sito|Catalogo Vegetti|}}</ref>.
 
==Ambientazione==
 
 
 
==Trama==
 
Nella storia, due scienziati e una nave della marina indagano su due massicci pilastri d'acqua nel Pacifico per scoprire se sono un fenomeno naturale o, come uno degli scienziati ritiene, creati da esseri intelligenti.
La sua convinzione si basa su un altro strano fenomeno recente che si verificano nel Pacifico le "sfere di fuoco d Lagrange", sfere di energia che si muovono in maniera apparentemente intelligente e sembrano essere responsabili della sparizione di persone alle Hawaii.
Mentre sono a bordo della nave della marina, imparano a conoscere i pilastri: uno spara acqua in alto nel cielo, dove entra in una formazione simile a nubi che non può essere penetrata e studiato con successo da parte di aerei o razzi, perché i loro motori si spengono quando cercano di entrarvi.
Dopo un esperimento, confermano che l'altro pilastro d'acqua è collegato al primo e restituisce l'acqua al mare.
Mentre uno degli scienziati è sul ponte che si prepara per salire la colonna d'acqua in una [[batisfera]], appare una sfera di energia; essa lo avvolge e lui scompare.
L'altro scienziato, ancora convinto che ci sia una intelligenza dietro a questi fenomeni, decide di prendere il posto del suo collega e viaggiare nella batisfera su per la colonna d'acqua nella speranza di trovare il suo collega e/o ulteriori informazioni.
 
I due uomini si ritrovano imprigionati in un ambiente del tutto informe dove vengono forniti esclusivamente cibo insipido e acqua.
Alla fine essi sono messi insieme, e concludono che sono nelle mani di altre intelligenze, forse aliene o forse una forma di vita terrestre più evoluta.
Dalla completa mancanza di comunicazione o contatti, deducono che non sono oggetto di studio, ma sono semplicemente tenuti come animali domestici, come i pesci rossi di uno degli uomini.
Potrebbero addirittura essere stati messi insieme nella speranza che si riproducano, il che suggerisce che i loro rapitori non sanno nulla della biologia umana.
 
Quando uno degli scienziati muore e il suo corpo viene rimosso, il sopravvissuto decide che l'unico modo per tornare a casa sia quello di morire.
Credendo che sia assolutamente necessario mettere in guardia l'umanità, si gratta metodicamente un messaggio sull'unico mezzo a sua disposizione - la sua stessa pelle.
Il messaggio è "Attenzione - la creazione fu compiuta in otto giorni", l'implicazione è che l'uomo è stato creato solo il sesto giorno e un più essere terreno superiore è stato creato l'ottavo.
Il suo corpo infine è recuperato dall'oceano, ma il messaggio non è compreso.
 
<!-- {{T|lingua=inglese|argomento=fantascienza|data=marzo 2016}} -->
 
== Personaggi ==
*Tom [[Thomas Paine]] [[Leonardo da Vinci]] Bartlett
*Pat [[Patrick Henry]] [[Michelangelo]] Bartlett
 
==Collegamenti con altre opere dell'autore==
 
==Temi==
 
== Critica ==
 
 
Due getti d'acqua incappucciati da una nuvola appaiono vicino alle Hawaii - l'acqua sale per uno dei getti e scende giù per l'altro. Queste curiosità, insieme con fulmini globulari, sparizioni misteriose e una serie di altri fenomeni strani, tutti risultano essere opera di delle intelligenze atmosferiche mai viste, tanto superiori a noi quanto noi lo siamo ai pesci.
 
Tuttavia nessuna risoluzione della situazione viene offerto, e 10.000 parole sembrano molte da spendere per un'ironia morta(?)le.
This is more yard goods, the sort of thing that can be turned out by the ream without thinking.
It's readable stuff, but no more than that<ref name=Panshin/>.
 
== Opere derivate ==
 
== Influenze ==
 
==Adattamenti==
 
== Note ==
<references />
 
==Voci correlate==
 
==Bibliografia==
=== Edizioni ===
 
*{{cita testo
| autore = Robert A. Heinlein
| altri= traduzione di Ugo Fossati
| titolo= Sfere di fiamma
| tipo = antologia
| editore = Edizioni dello Scorpione
| collana = [[Gamma (collana)|Gamma]]
| numero = 12
| serie = anno secondo
| anno = 1966
| mese = novembre
| capitolo= Sfere di fiamma
| pp = 6 - 51
| città = Milano
| cid = Heinlein 1967}}
 
*{{cita testo
| autore = Robert A. Heinlein
| wkautore = Robert A. Heinlein
| lingua = inglese
| titolo= Expanded Universe
| url = http://www.baenebooks.com/chapters/0743471598/0743471598.htm
| capitolo = Solution Unsatisfactory
| tipo = testo originale completo
| urlcapitolo = http://www.baenebooks.com/chapters/0743471598/0743471598___5.htm
| formato =
| anno =
| editore = Baen Books
| ISBN =
| accesso = 25 dicembre 2015
| cid = }}
 
=== Fonti critiche ===
 
*{{cita testo
| autore = James Daniel Gifford
| lingua = inglese
| titolo= Robert A. Heinlein: A Reader's Companion
| tipo = <!-- una bibliografia completa, con circa una pagina di commento su ogni opera di Heinlein -->
| url = https://books.google.it/books?hl=it&id=2V6vAAAAIAAJ&dq=Robert+A.+Heinlein%3A+A+Reader%27s+Companion&focus=searchwithinvolume&q=+until+further+notice
| capitolo = The New Heinlein Opus List
| urlcapitolo = http://www.nitrosyncretic.com/rah/ftp/nhol.pdf
| formato = pdf
| anno = 2000
| editore = Nitrosyncretic Press
| ISBN = 978-0-9679874-1-5
| accesso = 12 ottobre 2015
| cid = Gifford 2000}}
 
*{{cita testo
| autore = Sam Moskowitz
| altri=
| titolo= Starman Jones
| tipo = appendice
| editore = Editrice Nord
| collana = Cosmo Oro
| numero = 103
| annooriginale = 1967
| anno = 1989
| mese = luglio
| capitolo= Robert A. Heinlein
| pp = 305-317
| ISBN = 88 429 04007
| cid = Moskowitz}}
 
*{{Cita testo
|lingua = en
|nome = Alexei
|cognome = Panshin
|curatore =
|altri =
|titolo = Heinlein in dimension
|pubblicazione = <!-- alternative: rivista, giornale, sito -->
|editore = Advent:Publishers Inc
|città = Chicago
|data =
|mese=aprile
|anno=1968
|dataoriginale =
|url = http://www.panshin.com/critics/Dimension/hdcontents.html#Contents
|capitolo = II. THE PERIOD OF INFLUENCE - 4. 1942
|urlcapitolo = http://www.panshin.com/critics/Dimension/hd02-4.html
|formato =
|serie =
|ed =
|vol =
|cid = Panshin
|citazione =
|accesso = 13 marzo 2016
|urlarchivio =
|dataarchivio =
|urlmorto =
}}
'''Adrastus''' è un [[cratere meteoritico|cratere]] presente sulla superficie di [[Dione (astronomia)|Dione]], uno dei [[satellite naturale|satelliti]] di [[Saturno (astronomia)|Saturno]]; deve il nome ad [[Adrasto]], re di [[Argo (città)|Argo]], uno dei [[sette contro Tebe]] e l'unico ad essere tornato vivo dall'impresa.
 
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
 
{{Portale|Sistema solare}}
*{{Cita web
|url = http://www.robertheinlein.it/bibliografia/
|titolo = Bibliografia
|autore =
|wkautore =
|sito = Robert A. Heinlein, Luomo che vendette la Luna
|editore =
|data =
|lingua =
|formato =
|pagina =
|pagine =
|cid = Luomo che vendette la Luna
|citazione =
|accesso =
|urlarchivio =
|dataarchivio =
|urlmorto = }}
 
{{DEFAULTSORT:Adrastus}}
*{{Catalogo SF|opera=1037624|cid=Catalogo Vegetti|nome=|accesso = 14 marzo 2016}}
[[Categoria:Crateri di Dione]]
 
*{{isfdb|opera = 46526|accesso = 14 marzo 2016}}
 
*{{Cita web
|url = http://www.nitrosyncretic.com/rah/rahpubs.html
|titolo = The Published RAH
|autore = James Gifford
|wkautore =
|sito = site: RAH
|editore = nitrosyncretic.com
|data = 2004
|lingua = inglese
|formato =
|pagina =
|pagine =
|cid = Gifford 2004
|citazione =
|accesso = 27 dicembre 2015
|urlarchivio =
|dataarchivio =
|urlmorto = }}
 
{{Robert A. Heinlein}}
{{Portale|fantascienza|letteratura}}
 
<!-- [[Categoria:Racconti di Robert A. Heinlein]]
[[Categoria:Racconti di fantascienza]] -->
 
=[[Oltre il tramonto]]=
== Trama ==
 
Si tratta delle [[Memorie (genere letterario)|memorie]] di [[Maureen Johnson Smith Long]], madre, amante e<!-- ultima ??--> moglie di [[Lazarus Long]], scritte mentre è carcere in compagnia di Pixel, il micio già apparso ne ''[[Il gatto che attraversa i muri]]''.
 
 
Le avventure di Maureen sono una serie di incontri sessuali, a cominciare dall'adolescenza quando, subito dopo il suo primo rapporto sessuale viene visitata dal padre, che è un medico e si ritrova a desiderarlo sessualmente.
La sua storia comprende quindi vari ragazzi, suo marito, ministri, mariti di altre donne, fidanzati,
sessioni di oscillazione, e l'adulto Lazarus Long/Theodore Bronson.
Inoltre, lei continua una continua ricerca di suo padre sessualmente, incoraggia il marito ad avere [[rapporti sessuali]] con le loro figlie e lo accompagna quando lo fa;
ma vieta un figlio e la figlia di lei di continuare un rapporto incestuoso, soprattutto per la riluttanza della sorella di condividere il fratello con altre donne<ref name ="McGiveron">{{Cita|McGiveron|}}</ref>.
 
Tutti ciò nel quadro di una lezione di storia su un [[XX secolo]] alternativo con una serie di commenti sociale e filosofici.
 
<!-- {{T|lingua=inglese|argomento=fantascienza|data=settembre 2015}} -->
 
== Personaggi ==
* Ira Johnson, 2/8/1852 + signora Pfeiffer
:* Edward, 1876
:* Audrey Adele Johnson, 1878
:* Agnes, 1880
:* Tom, 1881
:* Frank, 1884
:* Beth, 1892
:* Lucille, 1894
:* George, 1897
:::::- Jubal Harshaw (comarito)
:::::-Nelson (cugino) + Betty Lou
:*[[Maureen]], 1882 + Brian Smith, 1884
::* Nancy 1899 + Jonathan (figlio di Eleanor)
::* Carol
::* Brian Junior
::* George Edward
::* Marie
::* Woodrow + Heather
::* Richard, 1914 + Marian
::* Ethel
::* Theodore Ira, 1919
::* Margaret, 1922
::* Arthur Roy, 1924
::* Alice Virginia, 1927
::* Doris Jean, 1930
::* Patrick Henry
::* Susan
::* Donald, 1938
::* Priscilla, 1940
 
??Eleanor + Justin
:* Ruth
 
==Note==
<references/>
 
=[[Nave torcia]]=
 
'''Nave torcia''' (''torchship'' o ''torch ship'' in [[Lingua inglese|lingua originale]]) è una definizione usata da [[Robert A. Heinlein]] in alcuni suoi romanzi e racconti di [[fantascienza]] per indicare un immaginario [[veicolo spaziale]] in grado di mantenere elevate accelerazioni per lungo tempo, raggiungendo velocità prossime a [[Velocità della luce|quella della luce]].
 
La definizione è stato poi utilizzato da altri autori per descrivere simili astronavi immaginarie.
 
==Heinlein==
 
Nel romanzo ''[[Pionieri dello spazio]]'' (''Farmer in the Sky'', 1950), Heinlein descrive una "nave a conversione di massa" che trae la sua forza motrice dalla completa conversione della massa in energia;
il narratore, romanzo, che sta viaggiando verso [[Giove (astronomia)|Giove]] nella nave a conversione di massa "Mayflower", la descrive come segue:
{{citazione|Il ''Mayflower'' aveva la forma di una palla con un cono appuntito da un lato. La punta del cono era il suo [[Motore a getto|propulsore a getto]] - ma l'ingegnere capo Ortega, che ci stava mostrando la nave, lo chiamava "torcia".|}}
 
In seguito nel romanzo, Ortega dice:
{{citazione|L'ultimo sviluppo è la nave a conversione di massa, come la "Mayflower" e può essere lo sviluppo finale - una nave a conversione di massa è teoricamente in grado di avvicinarsi alla velocità della luce.|}}
 
Il progresso scientifico che permette questa efficiente conversione della massa in energia è chiamato "equazioni Kilgore" (probabilmente un riferimento a [[Kilgore Trout]]).
 
In romanzi e racconti successivi, come ''[[Accelerazione massima]]'' (''Sky Lift'', 1953), ''[[Astronave alla conquista]]'' (''Time for the Stars'', 1956)<ref>Nella traduzione italiana di ''Time for the Stars'' intitolata ''[[I sopravvissuti dello spazio]]'' sono descritte navi a conversione di massa ma la definizione '''nave torcia''' non è usata, il propulsore viene definito torcia o faro.</ref> e ''[[Stella doppia (romanzo)|Stella doppia]]'' (''Double Star'', 1957), Heinlein si riferisce alle navi a conversione di massa come "navi torcia" ed al loro piloti come "piloti di navi torcia"<ref>Nella traduzione italiana di ''Sky Lift'' intitolata ''[[Un uomo in meno]]'' vengono chiamati "piloti torcieri"</ref>.
 
In ''[[La via delle stelle (Robert A. Heinlein)|La via delle stelle]]'' (''Tunnel in the Sky'', 1955), afferma "le navi torcia di Ortega potrebbero raggiungere le stelle," ma spiega la necessità di [[Portale (immaginario)|portali]] per spostare la popolazione in eccesso fuori dal pianeta, poiché sarebbe impossibile costruire/equipaggiare abbastanza navi per trasportare una frazione significativa del genere umano.
 
In ''[[La tuta spaziale]]'' (''Have Space Suit—Will Travel'', 1958), i protagonisti vengono rapiti da alieni ostili e portati su Plutone a bordo di una nave spaziale che accelera a più di una gravità per giorni di seguito, anche se alla nave non si fa mai esplicito riferimento come ad una "nave torcia".
 
La "torcia" può usare qualsiasi materia come combustibile: in ''Astronave alla conquista'' la nave si rifornisce di carburante atterrando in acqua o in un caso con ammoniaca liquida.
 
==Altri autori==
la definizione '''nave torcia''' è stata adottata da diversi altri [[scrittori di fantascienza]], tra i quali:
* [[Norman Spinrad]] in ''Riding the Torch'' (1975)
* [[Dan Simmons]] in ''[[Canti di Hyperion]]'' (1983-1999)
* [[David Brin]] e [[Gregory Benford]] in ''Heart of the Comet'' (1986)
 
==Note==
<references/>
 
=[[Nehemiah Scudder]]=
 
{{Personaggio
|medium = letteratura
|sottotipo =
|universo = [[Storia futura (Heinlein)|Storia futura]]
|saga =
|lingua originale = inglese
|nome = Nehemiah
|nome traslitterato =
|nome italiano =
|cognome = Scudder
|cognome traslitterato =
|cognome italiano =
|epiteto = Primo Profeta
|alterego =
|soprannome =
|autore = Robert A. Heinlein
|autore nota =
|autore 2 =
|autore 2 nota =
|disegnatore =
|character design =
|mecha design =
|studio =
|studio nota =
|editore =
|editore nota =
|etichetta = <!-- divisione di una casa editrice -->
|data inizio =
|data fine =
|prima apparizione =
|prima apparizione nota =
|ultima apparizione =
|editore Italia =
|editore Italia nota =
|etichetta Italia =
|rete Italia =
|data inizio Italia =
|data fine Italia =
|prima apparizione Italia =
|prima apparizione Italia nota =
|attore = <!-- primo attore a interpretarlo in assoluto (seguono altri in ordine cronologico) -->
|attore nota =
|attore 2 =
|attore 2 nota =
|doppiatore = <!-- primo doppiatore in assoluto (seguono altri in ordine cronologico) -->
|doppiatore nota =
|doppiatore 2 =
|doppiatore 2 nota =
|doppiatore italiano = <!-- primo doppiatore in italiano in assoluto (seguono altri in ordine cronologico) -->
|doppiatore italiano nota =
|doppiatore italiano 2 =
|doppiatore italiano 2 nota =
|razza = umana
|sesso = M <!-- F o M -->
|etnia = caucasico<!-- nazionalità o appartenenza ad un gruppo di una razza -->
|luogo di nascita =
|data di nascita =
|formazione attuale = <!-- solo per gruppi -->
|formazione originale = <!-- solo per gruppi -->
|professione = predicatore, Presidente degli Stati Uniti, dittatore
|abilità = <!-- *prima abilità
*seconda abilità
*... -->
|capo = <!-- solo per gruppi -->
|affiliazione =
|parenti = <!-- *primo parente
*secondo parente
*... -->
|immagine = <!-- es. Immagine.jpg -->
|larghezza immagine = <!-- es. 200px -->
|didascalia = <!-- per l'immagine -->
|posizione template = <!-- da solo (default) / testa / corpo / coda -->
}}
 
'''Nehemiah Scudder''' è un [[personaggio immaginario]] citato in alcune delle opere di [[Robert A. Heinlein]].
 
È un predicatore di campagna che viene eletto [[Presidente degli Stati Uniti d'America|Presidente]] nel 2012; non si terranno elezioni nel 2016 o in seguito poiché egli instaurerà una [[dittatura]] [[Teocrazia|teocratica]] che governerà gli Stati Uniti per diverse generazioni, per questo verrà ricordato come il Primo profeta.
 
Uno Scudder agli inizi della carriera è citato di sfuggita nel romanzo breve ''[[Logica dell'impero]]''.
 
Heinlein aveva intenzione di scrivere una storia incentrata sull'ascesa di Scudder, intitolata ''The Sound of His Wings'' che, secondo la ''timeline''<ref name="Timeline">{{cita sito|Timeline|}}</ref> della ''Storia futura'', avrebbe seguito direttamente ''Logica dell'impero'' ma, come aveva previsto nella postfazione dell'antologia ''[[Rivolta 2100 (antologia)|Rivolta 2100]]'': "probabilmente non scriverò mai la storia di Nehemiah Scudder, mi è troppo antipatico", non lo fece mai lasciando così una grande lacuna nella ''Storia futura'', che riprende con il rovesciamento della teocrazia nel romanzo breve ''[[Rivolta 2100]]'', dove il Primo profeta è ricordato come fondatore del regime.
 
Anche una storia chiamata ''The Stone Pillow'', che avrebbe raccontato del primo, fallimentare movimento di resistenza alla Teocrazia, non è mai stata scritta, Heinlein ha commentato che c'è "troppa tragedia nella vita reale".
 
 
 
Questi racconti avrebbero dovuto essere punti chiave del ciclo della Future History, per cui Heinlein descrisse a grandi linee Nehemiah Scudder, in modo da facilitare la visualizzazione del suo regno: una combinazione di [[Giovanni Calvino]], [[Girolamo Savonarola]], [[Joseph Franklin Rutherford]] e [[Huey Long]].
La sua ascesa al potere iniziò quando un'appartenente al suo gregge, la vedova di un milionario che aveva disapprovato la predicazione di Scudder, morì e lasciò al predicatore danaro sufficiente a creare una rete televisiva. Scudder si associò successivamente con un ex [[Senato degli Stati Uniti|senatore degli Stati Uniti]] e assunse un [[pubblicitario]].
Presto divenne famoso tra i lavoratori vincolati su Venere, quando questi ultimi cominciarono a vederlo come una figura [[messia]]nica.
Scudder disponeva anche di un apparato paramilitare: una ricreazione del [[Ku Klux Klan]] sotto altro nome.
"Si versò sangue nei seggi elettorali e nelle strade, ma Scudder vinse le elezioni.
Quelle successive non si svolsero mai".
Nonostante questo periodo fosse parte integrante della diaspora umana che sarebbe seguita diversi secoli dopo, Heinlein dichiarò che non aveva mai potuto scrivere questi racconti perché in essi Scudder figurava in modo cospicuo; e lo scrittore "lo detestava troppo radicalmente".
 
Scudder è citato anche nell'ultimo romanzo di Heinlein ''[[Oltre il tramonto]]''.
 
entrambi appartenenti al ciclo della ''Storia futura''.
 
==A noi vivi==
 
La versione del 1940 di ''If This Goes On—'' è stata ritenuta il primo romanzo di Heinlein<ref>{{Cita|Patterson}}</ref> fino al 2003, quando venne scoperta l'opera inedita ''[[A noi vivi]]''.<ref name="rule">{{cita sito|Rule|}}</ref>
Tuttavia, in questo romanzo Scudder, anche se arriva vicinissimo a prendere il potere, viene fermato all'ultimo momento dalla mobilitazione dei libertaristi.
Secondo Ward Carson: "In ''A noi vivi'', la colonizzazione dello spazio aspetta fino alla fine del ventunesimo secolo e Scudder è sconfitto; nella ''Storia futura'' ciò accade un secolo prima e Scudder prende il sopravvento negli Stati Uniti.
Heinlein non ha fatto un'osservazione esplicita su questo, ma una nesso causale può essere trovato:
nella ''Storia futura'' gli audaci, individualisti americani emigrarono nello spazio alla fine del XX secolo e quindi non erano presenti in America per impedire che cadesse nelle mani del fanatico".<ref>{{Cita|Carson}}</ref>
 
Nehemiah Scudder appare già nel primissimo romanzo di Heinlein ''[[A noi vivi]]'' (scritto tra il 1938 e il 1939, ma pubblicato solo postumo nel 2003). L'inizio della carriera di Scudder per come viene descritto in quel libro è virtualmente identico a quanto sopra riportato, ma con una differenza cruciale; nella prima versione Scudder viene fermato all'ultimo momento da una contro-mobilitazione dei [[Libertarianismo|libertarianisti]], e nonostante l'intimidazione degli elettori Scudder riesce ad assicurarsi solamente il [[Tennessee]] e l'[[Alabama]]. In effetti, il regime Libertarianista che raggiunge il suo pieno sviluppo nel 2086 in quel libro nacque in diretta reazione al tentativo da parte di Scudder di imporre costumi [[puritanesimo|puritani]] sull'intera società americana.
 
==Note==
<references/>
 
==Bibliografia==
 
* {{cita testo
| autore = Ward G. Carson
| curatore = Ed Woods
| titolo = Round Table on Speculative Literature
| capitolo = The Formative Years of Science Fiction
| anno = 2008
| editore =
| città = Londra
| cid = Carson }}
 
== Collegamenti esterni ==
 
*{{Cita web
|url = http://www.webscription.net/chapters/1439133417/1439133417___1.htm
|titolo = The Heinlein timeline
|autore =
|wkautore =
|sito = Baen.com
|editore =
|data =
|lingua = inglese
|formato =
|pagina =
|pagine =
|cid = Timeline
|citazione =
|accesso = 2 ottobre 2015
|urlarchivio =
|dataarchivio =
|urlmorto = }}
 
=[[Romanzo breve]]=
 
Il '''romanzo breve''' è una [[Narrativa|narrazione]] in [[prosa]] di contenuto [[fantastico]] o [[realismo (letteratura)|realistico]], generalmente lunga tra le 20.000 e le 40.000 parole, quindi più breve di un [[romanzo]] che supera le 40.000 parole ma di maggiore ampiezza rispetto alla [[novella|racconto breve]] (1,000-7,500 parole) o al [[racconto]] (7,500-20,000 parole).
 
A differenza dei romanzi, di solito non è diviso in capitoli ma le sezioni sono divise da spazi bianchi, è spesso pensato per essere letto in una sola seduta, come i racconti.
They maintain, therefore, a single effect.<ref name="bf1">{{Cite book|last=Kercheval|first=Jesse Lee|title=Building Fiction|publisher=Story Press|___location=Cincinnati, Ohio|year=1997|chapter=Short shorts, novellas, novel-in-stories|isbn=1-884910-28-9}}</ref> [[Warren Cariou]] wrote:
 
<blockquote>The novella is generally not as formally experimental as the long story and the novel can be, and it usually lacks the subplots, the multiple points of view, and the generic adaptability that are common in the novel. It is most often concerned with personal and emotional development rather than with the larger social sphere. The novella generally retains something of the unity of impression that is a hallmark of the short story, but it also contains more highly developed characterization and more luxuriant description.<ref>''Encyclopedia of literature in Canada''. Edited by William H. New. University of Toronto, 2000. Page 835.</ref></blockquote>
 
<blockquote>Il romanzo breve generalmente non è così formalmente sperimentale come possonoò essere il racconto e il romanzo, e di solito mancano le sottotrame, i molteplici punti di vista, e la generica adattabilità che sono comuni nel romanzo. Si occupa più spesso di sviluppo personale ed emotivo, piuttosto che della più ampia sfera sociale.
Il racconto breve mantiene generalmente qualcosa dell'unità del impressione che è una caratteristica del racconto, ma contiene anche caratterizzazione più evoluta e la descrizione più rigogliosa.<ref>''Encyclopedia of literature in Canada''. Edited by William H. New. University of Toronto, 2000. Page 835.</ref></blockquote>
 
==Note==
<references/>
 
==Bibliografia==
*{{Cita web
|url = http://www.thehugoawards.org/hugo-categories/
|titolo = Hugo Award Categories
|autore =
|wkautore =
|sito = The Hugo Awards
|editore =
|data =
|lingua = inglese
|formato =
|pagina =
|pagine =
|cid = Hugo
|citazione =
|accesso = 19 settembre 2015
|urlarchivio =
|dataarchivio =
|urlmorto =
}}