Chi ha incastrato Roger Rabbit e The Friendly Beasts: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
 
fix link
 
Riga 1:
{{Brano musicale
{{Film
|titolo= (The) Friendly Beasts
|titoloitaliano=Chi ha incastrato Roger Rabbit
|titoloalfa= Friendly Beasts, The
|titolooriginale=Who Framed Roger Rabbit
|autore= Robert Davis (testo)<br>Anonimo (melodia)
|paese=[[Stati Uniti d'America|USA]]
|artista=
|annouscita=[[1988]]
|voce artista=
|immagine=Who Framed Roger Rabbit logo.png
|artista2=
|didascalia=Logo del film
|artista3=
|durata=103 min
|giornoMese=
|tipocolore=colore
|anno= 1934
|tipoaudio= sonoro
|postData=
|ratio=1,85:1
|giornoMese2=
|genere=commedia, giallo, animazione
|anno2=
|regista=[[Robert Zemeckis]]
|postData2=
|soggetto=[[Gary Wolf]] (storia breve)
|genere= Canto natalizio
|sceneggiatore=[[Jeffrey Price]], [[Peter S. Seaman]]
|genere2=
|casaproduzione = [[Amblin Entertainment]]
|genere3=
|produttore= [[Don Hahn]], [[Frank Wilson Marshall|Frank Marshall]], [[Steve Starkey]], [[Robert Watts]]
|genere4=
|produttoreesecutivo=[[Steven Spielberg]], [[Kathleen Kennedy (produttrice)|Kathleen Kennedy]]
|editore=
|distribuzioneitalia = [[Touchstone Pictures]]
|etichetta=
|attori=
|stile=
*[[Bob Hoskins]]: Eddie Valiant
|incisione=
*[[Christopher Lloyd]]: Giudice Morton
|durata=
*[[Joanna Cassidy]]: Dolores
|tempo=
*[[Alan Tilvern]]: R.K. Maroon
|realbook=
*[[Richard LeParmentier]]: Lt. Santino
|esecuzioni= [[Harry Belafonte]]<br>[[Johnny Cash]]<br>[[Art Garfunkel]] & [[Amy Grant]]<br>[[Burl Ives]]<br>[[Harry Simeone]]<br>[[Sufjan Stevense]]<br>…
*[[Stubby Kaye]]: Marvin Acme
|note= '''Melodia:''' ''[[Orientis partibus]]'' (XII secolo)<br>'''Titoli alternativi:''' The Song of the Ass," The Donkey Carol," "The Animal Carol", "The Gift of the Animals"
*[[Joel Silver]]: Raoul, il regista
traccia precedente =
*[[Paul Springer]]: Augie
|traccia successiva =
*[[Richard Ridings]]: Angelo
}}
|doppiatorioriginali=
{{Multimedia|allineamento = destra|larghezza = 300|file = Anonimo, Francia, XII secolo circa - Orientis partibus.ogg|titolo = Anonimo (Francia, XII secolo circa)|descrizione = ''Orientis Partibus''<br /> Versione per pianoforte}}
*[[Charles Fleischer]]: Roger Rabbit / Benny il taxy / Greasy la faina / Psycho la faina
*[[Kathleen Turner]]: Jessica Rabbit
*[[Lou Hirsch]]: Baby Herman
*[[May Questel]]: Betty Boop
*[[Wayne Allwine]]: Topolino
*[[Tony Anselmo]]: Paperino
*[[Tony Pope]]: Pippo
*[[Mel Blanc]]: Bugs Bunny / Porky Pig
*[[David Lander]]: Smarty la faina
*[[June Foray]]: Wheezy la faina
*[[Fred Newman]]: Stupid la faina
*[[Joe Alaskey]]: Yosemite Sam
|doppiatoriitaliani=
*[[Michele Gammino]]: Eddie Valiant
*[[Marco Mete]]: Roger Rabbit
*[[Dario Penne]]: Giudice Morton
*[[Paila Pavese]]: Jessica Rabbit
*[[Maria Pia Di Meo]]: Dolores
*[[Roberto Del Giudice]]: Benny il taxi
*[[Giorgio Lopez]]: Baby Herman (voce adulta)
*[[Georgia Lepore]]: Baby Herman (voce bambino)
*[[Renato Mori]]: R. K. Maroon
*[[Claudio Fattoretto]]: Lt. Santino
*[[Gianfranco Bellini]]: Marvin Acme
*[[Alessandro Rossi (doppiatore)|Alessandro Rossi]]: Bongo il gorilla / Angelo
*[[Cesare Barbetti]]: Raoul, il regista
*[[Wanda Tettoni]]: Betty Boop
*[[Vittorio Stagni]]: Paperino / Smarty, il capo delle faine
*[[Francesco Pannofino]]: Daffy Duck
*[[Gaetano Varcasia]]: Topolino
*[[Willy Moser]]: Bugs Bunny / Greasy la faina
*[[Renato Cortesi]]: Pippo
*[[Isa Di Marzio]]: Picchiarello
*[[Andrea Piovan]]: Greasy la faina
*[[Marco Donisio]]: Wheezy la faina
*[[Manlio De Angelis]]: Yosemite Sam
|fotografo=[[Dean Cundey]]
|montatore=[[Arthur Schmidt (montatore)|Arthur Schmidt]]
|effettispeciali=[[Ken Ralston]], [[Richard Williams (animatore)|Richard Williams]], [[Ed Jones (effetti speciali)|Ed Jones]], [[George Gibbs]]
|musicista= [[Alan Silvestri]], [[Alan Menken]], [[Joe McCoy]]
|scenografo=[[Roger Cain]], [[Elliot Scott]]
|premi=
}}
 
'''''(The) Friendly Beasts''''', conosciuta anche come '''''The Song of the Ass''''', '''''The Donkey Carol''''', '''''The Animal Carol''''' o '''''The Gift of the Animals'''''<ref name="hymnsandcarols">[http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/friendly_beasts.htm The Friendly Beasts] in: The Hymns and Carols of Christmas</ref>, è una [[canto natalizio|canzone natalizia]], il cui testo è stato scritto negli [[anni 1920|anni venti]]<ref name="hymnsandcarols"/> del [[XX secolo]] dallo statunitense Robert Davis ([[1881]]-[[1950]])<ref name="hymnsandcarols"/><ref name="bowler159">Bowler, Gerry, ''Dizionario universale del Natale'' [''The World Encyclopedia of Christmas''], ed. italiana a cura di C. Corvino ed E. Petoia, Newton & Compton, Roma, 2003, p. 159</ref> e fu pubblicato per la prima volta nel [[1934]] <ref name="hymnsandcarols"/><ref name="bowler159"/>. Il testo è accompagnato dalla melodia dell'inno latino ''[[Orientis partibus]]''<ref name="hymnsandcarols"/><ref name="bowler159"/>, un brano del [[XII secolo]]<ref name="hymnsandcarols"/>, originario della [[Francia]] <ref name="hymnsandcarols"/><ref name="bowler159"/> e comunemente attribuito a [[Pierre de Corbeil]], [[Arcidiocesi di Sens|vescovo di Sens]] <ref name="hymnsandcarols"/>, che veniva usato in occasione della Festa dell'Asinello<ref name="hymnsandcarols"/><ref name="bowler159"/>
'''''Chi ha incastrato Roger Rabbit''''' (''Who Framed Roger Rabbit'') è un [[film]] a [[tecnica mista]] del [[1988]] diretto da [[Robert Zemeckis]] e prodotto dalla [[Disney]] e dalla [[Amblin Entertainment]] che combina attori in carne ed ossa e personaggi di [[animazione]] (animati da [[Richard Williams (animatore)|Richard Williams]]), ed offre un'opportunità unica di vedere insieme in un solo [[film]] personaggi di [[cartoni animati]] di vari studi ([[Disney]], [[Warner Bros]] e diversi cartoni americani).
 
==Testo==
Il film è ispirato da un [[romanzo]] di [[Gary Wolf]], che ha in effetti ideato i protagonisti, anche se il film presenta molte differenze. Dopo il successo del film, Gary Wolf ha scritto un secondo romanzo, dove i protagonisti sono più simili alle loro controparti cinematografiche che non al primo libro. Comunque, i libri ed il film raccontano tre storie indipendenti, di cui condividono i personaggi principali.
Il testo presenta un dialogo tra alcuni animali, ovvero l'asino (che introduce tale dialogo), la mucca, la pecora e la colomba, ognuno dei quali, nella [[Grotta di Betlemme]], decanta i propri meriti in occasione della [[Nascita di Gesù]].<ref name="bowler159"/><ref name="bowler373">Bowler, Gerry, op. cit., p. 373</ref>
 
Così l'asino decanta il proprio merito di aver condotto la Sacra Famiglia su e giù per le colline, la mucca quello di aver "concesso" alla Sacra Famiglia la propria mangiatoia, la pecora di aver offerto la propria lana per riscaldare [[Gesù Bambino]] e la colomba di aver tubato per farlo addormentare e per non farlo piangere.<ref name="bowler159"/><ref name="bowler373"/>
Il [[New York Times]] ha inserito il film nella sua lista dei 1000 migliori film di sempre.<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.nytimes.com/ref/movies/1000best.html|titolo=The Best 1,000 Movies Ever Made|editore=New York Times|accesso=18 febbraio 2012}}</ref>
 
==Versioni discografiche==
==Trama==
Tra i cantanti e/o gruppi che hanno inciso una versione del brano, figurano, tra gli altri<ref>[https://www.discogs.com/search?q=friendly+beasts&=&type=all Ricerca di "The Friendly Beasts"] su [[Discogs]]</ref> (in ordine alfabetico):
[[Hollywood]], [[1947]]. Nell'universo dei film, i [[cartoni animati]] sono dei veri e propri esseri viventi, che vivono nel mondo a fianco degli umani. Molti di loro lavorano nel mondo dello spettacolo (facendo gli attori nei cartoni animati). I cartoni, oltre a girare liberamente per [[Los Angeles]], vivono in gran parte a ''[[Cartoonia]]'', città interamente animata, che sorge su un terreno di proprietà del titolare della ''[[Laboratorio ACME|ACME Corporation]]'', l'umano Marvin Acme, un uomo amante degli scherzi.
 
* [[James Athas]] ([[2002]])
Il film ruota intorno a [[Roger Rabbit]], un goffo e imbranato coniglio animato che è sposato con la formosa e attraente [[Jessica Rabbit]], una donna cartone che lavora al Club "Inchiostro e Tempera". Roger lavora come attore agli studi di animazione di R. K. Maroon, a fianco di Baby Herman, un cartone cinquantenne dalle sembianze di un [[neonato]]. La vicenda inizia quando Maroon assume il [[detective privato]] Eddie Valiant ad indagare sulla misteriosa relazione di Jessica Rabbit. Eddie è depresso e alcolizzato da quando il fratello Teddy fu ucciso da un misterioso cartone dagli occhi rossi, che lo aveva schiacciato con un [[pianoforte]] dopo una rapina. Durante l'indagine, Eddie fotografa di nascosto Marvin e Jessica, impegnati in un gioco da bambini (la cosiddetta "farfallina") che per un cartone è il segno di un tradimento. Quando Roger vede le foto, rimane sconvolto e corre via. La mattina seguente Eddie viene risvegliato dal Tenente Santino, scoprendo che la notte stessa Acme è stato assassinato: gli hanno buttato in testa una cassaforte.
* [[Harry Belafonte]]
* [[Johnny Cash]] (con il titolo ''The Gifts They Gave'' in: ''[[The Christmas Spirit (Johnny Cash)|Christmas Spirit]]'' del [[1963]]<ref>[https://www.discogs.com/Johnny-Cash-The-Christmas-Spirit/master/266497 Johnny Cash – The Christmas Spirit]</ref>)
* [[Garth Brooks]] (nell'album ''[[Beyond the Season]]'' del [[1992]])<ref>[https://www.discogs.com/Garth-Brooks-Beyond-The-Season/master/486429 Garth Brooks – Beyond The Season] su Discogs</ref>
* [[Margaret Carlson]] (nell'album ''[[This Christmas ... My Favorite Things]]'' del [[1999]])<ref>[https://www.discogs.com/search?q=friendly+beasts&=&type=all Margaret Carlson – This Christmas ... My Favorite Things] su Discogs</ref>
* [[Art Garfunkel]] & [[Amy Grant]] (nell'album ''[[The Animals' Christmas]]'' del [[1986]])<ref>[https://www.discogs.com/Art-Garfunkel-Amy-Grant-The-Animals-Christmas/master/237179 Art Garfunkel / Amy Grant – The Animals' Christmas] su Discogs</ref>
* [[Burl Ives]] (in ''[[Christmas Day in the Morning (Burl Ives)|Christmas Day in the Morning]] del'' [[1952]]<ref>[http://www.akh.se/ives/dl5428.htm Burl Ives<!-- Titolo generato automaticamente -->]</ref>, ''[[Christmas Eve with Burl Ives]]'' del [[1957]]<ref>[https://www.discogs.com/Burl-Ives-Christmas-Eve-With-Burl-Ives/release/4106083 Burl Ives – Christmas Eve With Burl Ives] su Discogs</ref> e in ''[[Twelve Days of Christmas (album Burl Ives)|Twelve Days of Christmas]]''<ref>[https://www.discogs.com/Burl-Ives-Twelve-Days-Of-Christmas/release/3330922 Burl Ives – Twelve Days Of Christmas] su Discogs</ref>
* [[The Louvin Brothers]] (''[[Christmas with the Louvin Brothers]]'', [[1961]])<ref>[https://www.discogs.com/Louvin-Brothers-Christmas-With-The-Louvin-Brothers/release/3025417 Louvin Brothers, The – Christmas With The Louvin Brothers] su Discogs</ref>
* [[Peter, Paul and Mary]]
* [[Jeff Pockat]] (''Christ in Christmas'', 1999)<ref>[https://www.discogs.com/Jeff-Pockat-Christ-In-Christmas/release/2721481 Jeff Pockat – Christ In Christmas] su Discogs</ref>
* [[Linda Russell]] & Companie (''[[Sing We All Merrily, A Colonial Christmas]]'', 1986)<ref>[https://www.discogs.com/Linda-Russell-Companie-Sing-We-All-Merrily-A-Colonial-Christmas/release/2523959 Linda Russell & Companie – Sing We All Merrily, A Colonial Christmas] su Discogs</ref>
* [[Harry Simeone]] ([[1963]] e [[1966]])
* [[Risë Stevens]]
* [[Sufjan Stevens]] (''[[Song for Christmas (Sufjan Stevens)|Song for Christmas]]'', [[2006]])<ref>[https://www.discogs.com/Sufjan-Stevens-Sufjan-Stevens-Presents-Songs-For-Christmas/release/1268370 Sufjan Stevens – Songs For Christmas] su Discogs</ref>
* [[Zero Mostel]] (''How the Grinch Stole Christmas'', [[1975]])<ref>[https://www.discogs.com/Dr-Seuss-How-The-Grinch-Stole-Christmas/release/2667826 Zero Mostel – How The Grinch Stole Christmas] su Discogs</ref>
 
==Note==
Eddie si reca sulla scena del delitto, e scopre che sulla corda che manteneva la cassaforte ci sono delle impronte che provengono dai [[guanto|guanti]] di Roger. Incontra lo spietato [[Giudice Morton]] e la sua banda di [[faina|faine]] animate chiamata Pattuglia dei cartoni. Anche se i cartoni sono immuni ai danni fisici, Morton ha scoperto un modo per eliminarli e cioè disciogliendogli nella ''Salamoia'', un [[acido]] verdastro di sua invenzione composto da [[acetone]], [[benzina]] e [[trementina]]. Dà subito una dimostrazione, uccidendo con il mortale liquido una scarpa animata. Durante l'indagine sull'assassino di Acme, Eddie interroga Baby Herman che sostiene il fatto che sul testamento di Acme (che non si riesce a trovare) lascia in eredità Cartoonia ai propri cittadini animati. Se il testamento non viene trovato entro la mezzanotte, Cartoonia verrà venduta al miglior offerente, cioè la ''Cloverleaf'', per la quale Morton è il maggior azionista. Nel suo appartamento trova Jessica che dice ad Eddie che lei aveva "posato" di proposito per quelle fotografie poiché l'aveva chiesto Maroon, e se lei non lo avesse assecondato, non avrebbe più permesso a Roger di lavorare in quella città.
<references/>
 
Eddie (che ha notato casualmente che nelle foto della farfallina si vede il testamento sbucare da una tasca di Acme) si ritrova poi Roger in casa, che gli chiede di aiutarlo a provare la sua innocenza. Scioccamente, Roger si ammanetta ad Eddie. Arrivano poi le faine del Giudice Morton che interrogano duramente Eddie se sa dove si trova il coniglio. Alla fine queste se ne vanno e si scopre che Roger si trovava nascosto nel lavello pieno d'acqua e sapone. Si rifugiano poi in uno stanzino del bar dove lavora la sua fidanzata Dolores per segare le [[manette]] (salvo poi scoprire che Roger avrebbe anche potuto sfilarsele, seppur "solo quando faceva ridere"). Eddie chiede a Dolores ti tenerlo nascosto nel suo locale temporanemente per prepararsi a partire.
Il giorno dopo Eddie ritorna nel locale e scopre Roger a fare scherzi e far ridere gli ospiti rischiando così di essere scoperto. Eddie allontana Roger rimproverandolo per avere fatto l'idiota con tutti rischiando così di essere scoperto e catturato per la taglia che pende su di lui. Roger cerca di spiegargli che è nella sua natura di cartone animato fare ridere la gente e che la risata possiede un grande potere ed a volte l'unica arma che rimane.
In quello stesso momento nel bar arriva il Giudice Morton, che tenta di farsi dire dalla gente del bar dove è nascosto Roger mostrando una ricompensa molto allettante. Tutta via la gente del bar rifiuta di dire dove è nasosto Roger.
Il giudice Morton decide allora di usare un metodo che riesce a far uscire Roger allo scoperto e sta quasi per "giustiziarlo" nella Salamoia, quando Eddie lo salva approfittando di un suo problema alcolico, per poi scappare a bordo di Benny, un cartone-taxi.
 
Eddie si trova al cinema con Roger. Roger ossessionato dal fatto che Eddie non lo ha mai visto ridere chiede quale è stato il motivo che lo ha reso così triste. Eddie confessa infine a Roger che un cartone aveca ucciso suo fratello. L'unica cosa che Eddie ricorda sono i suoi occhi e la sua voce stridula, scomparendo infine dentro Cartoonia la città dei cartoni animati.
Mentre se ne stanno andando con Dolores, che li aveva raggiunti, scoprono guardando il [[cinegiornale]] che Maroon sta per vendere i suoi studi alla Cloverleaf, ma egli spiega che non possono farlo a meno che non prendano il possesso della fabbrica ACME, che produce i più strampalati gadget da cartone animato. Eddie, la sera stessa, si reca al suo ufficio: riesce ad estorcergli alcune informazioni, scoprendo che aveva ricattato Acme ma dice anche che non voleva far sterminare i cartoni. Improvvisamente, qualcuno uccide Maroon sparando dalla finestra. Eddie vede Jessica (che poco prima aveva chiuso nel bagagliaio Roger) correre dalla scena e la insegue fino a Cartoonia. Dopo alcune gag, trova Jessica che gli punta una pistola, ma che spara invece alle sue spalle, facendo perdere la pistola ad un misterioso figuro nell'ombra, che fugge via. Jessica spiega poi ad Eddie che Morton ha ucciso Maroon e Acme per prendere da quest'ultimo la proprietà di Cartoonia.
 
Mentre escono dalla galleria che collega Los Angeles con Cartoonia a bordo di Benny, Eddie e Jessica vengono catturati da Morton e portati all'interno della fabbrica ACME. Morton spiega il suo piano: da quando possiede la Cloverleaf e presto anche il testamento di Acme, prenderà il possesso di Cartoonia per poi poterla radere al suolo e costruirci sopra una [[superstrada]]. Per questo, Morton possiede un enorme spruzzatore mobile pieno di Salamoia, per sfondare il muro della fabbrica (dove si trova subito dopo Cartoonia) e disciogliere tutti quanti. Roger irrompe all'improvviso nella fabbrica (essendo stato accompagnato in macchina da Benny) e prova a salvare Eddie e Jessica, fallendo e viene legato e appeso insieme a Jessica, perché vengano entrambi uccisi dallo spruzzatore di Salamoia. Eddie, attivando un'enorme giostra musicale e facendo un buffo balletto fa letteralmente morire dalle risate le faine (con tanto di anima che sale in cielo) ricordando ciò che Roger gli aveva detto in passato; cioè che la risata poteva essere una cosa molto potente, per poi affrontare Morton.
 
Durante il duello, Eddie resta incastrato tra un calamita e una botte di ferro mentre Morton tenta di metterlo sotto con uno schiacciasassi. Eddie si salva velocemente avvicinando a se coi piedi un oggetto che gli permette di rompere la calamita. Successivamente, Morton rimane stritolato da uno schiacciasassi ma non muore e si rigonfia con una bombola d'aria rilevandosi infatti un mostruoso cartone animato rilevandosi infine come quello che aveva ucciso suo fratello, ma Eddie riesce a sconfiggere Morton aprendo la valvola dello spruzzatore facendolo così disciogliere in una pozza di Salamoia. Attivando degli idranti, Eddie risciacqua la fabbrica dalla Salamoia mentre lo spruzzatore vuoto sfonda il muro per Cartoonia e viene investito da un [[treno]] in corsa.
Arriva la polizia con Benny, Dolores e Santino insieme ai cartoni di Cartoonia. I cartoni osservano il travestimento di gomma rimasto di Morton domandandosi chi era mia stato.
Eddie scopre che il foglio di carta apparentemente bianco di Jessica (sul quale Roger aveva scritto una poesia d'amore per lei) è in realtà il testamento di Acme, scritto con dell'[[inchiostro simpatico]] che dice, come aveva detto Baby Herman, che le proprietà di Cartoonia vengono ereditate ai cartoni stessi. I cartoni gioiscono per la propria indipendenza, Roger e Jessica si allontanano insieme mentre Eddie intende iniziare una nuova vita con Dolores.
 
Il film si conclude con il classico finale dei cartoni [[Warner Bros.]], con [[Porky Pig]] che dice "E questo è tutto, amici!", mentre arriva [[Campanellino (personaggio)|Trilli]] che con un colpo di bacchetta magica chiude la scena.
 
==Cartoni presenti nel film==
===[[Disney]]===
*[[Topolino]]
*[[Paperino]]
*[[Pippo]]
*[[Minnie]]
*[[Paperina]]
*[[Pluto (Disney)|Pluto]]
*[[Pietro Gambadilegno|Gambadilegno]]
*[[Clarabella]]
*[[Quinto Orazio Flacco|Orazio]]
*[[Chiquita (personaggio)|Chiquita]]
*[[José Carioca]]
*[[Campanellino (personaggio)|Campanellino]]
*'''Father Noah's Ark''': [[Sole]]
*'''[[Biancaneve e i sette nani (film 1937)|Biancaneve e i 7 nani]]''': [[Biancaneve (Disney)|Biancaneve]], i [[Sette nani]] e [[Grimilde]]
*'''[[Fantasia]]''': l'ippopotamo, lo struzzo, [[Pegaso]], un [[unicorno]], i funghi, i cupidi e le [[Scopa|scope]]
*'''[[Dumbo]]''': Dumbo, Casimiro e Jumbo
*'''[[Bambi]]''': Bambi
*'''[[Saludos Amigos]]''': Pedro
*Ben Buzzard
*'''[[I racconti dello zio Tom]]''': [[Compare Orso]], le talpe, il pupazzo di pece e i [[colibrì]]
*'''[[Tanto caro al mio cuore]]''': Danny la pecora
*'''[[Il drago riluttante]]''': il drago e Sir Giles
*'''[[Musica, maestro!]]''': Pierino
*'''[[Le avventure di Ichabod e Mr. Toad]]''': Taddeo Rospo e Cirillo Belsedere
*'''[[Mary Poppins]]''': i pinguini camerieri
*'''[[Bongo e i tre avventurieri]]''': l'arpa d'oro
 
===[[Warner Bros.]]===
*[[Bugs Bunny]]
*[[Daffy Duck]]
*[[Gatto Silvestro|Silvestro]]
*[[Titti (Looney Tunes)|Titti]]
*[[Porky Pig]]
*[[Foghorn Leghorn]]
*[[Yosemite Sam]]
*[[Wile Coyote e Beep Beep]]
*[[Sam Sheepdog e Ralph Wolf|Sam Sheepdog]]
 
===[[Metro-Goldwyn-Mayer]]===
*[[Droopy]]
 
===[[Paramount Pictures]]===
*[[Betty Boop]]
*[[Koko il Clown]]
 
===[[Universal Studios]]===
*[[Picchiarello]]
*[[Papa Panda]]
 
===[[Terrytoons]]===
 
 
===[[King Features Syndicate]]===
 
 
===[[Al Capp]]===
*'''[[Li'l Abner]]''': Lena Iena
 
==Produzione==
=== Progetto ===
Nel [[1982]], la [[Walt Disney Pictures]] acquistò i diritti del [[romanzo]] di [[Gary Wolf]] intitolato ''Who Censored Roger Rabbit?'' con l'intenzione di realizzarne un [[lungometraggio]].<ref name="War">Stewart, p. 72.</ref> Jeffrey Price e Peter S. Seaman vennero assunti per scrivere la sceneggiatura, mentre [[Robert Zemeckis]] si propose come regista nel [[1982]].<ref name="Norman">Norman Kagan (May 2003). "Who Framed Roger Rabbit". ''The Cinema of Robert Zemeckis''. Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield. pp. 93–117. ISBN 0-87833-293-6.</ref> Zemeckis aveva diretto in quel periodo alcuni film di scarso successo al botteghino, e per questo la Disney non lo prese in considerazione. La Disney cercò, allora, di assumere [[Terry Gilliam]] alla regia del film, ma quest'ultimo rifiutò il ruolo poiché, secondo lui, il progetto era troppo difficile da realizzare. Il regista, tuttavia, si pentì successivamente della sua decisione.<ref>Ian Nathan (May 1996). "Dreams: Terry Gilliam's Unresolved Projects". ''[[Empire]]'': pp. 37–40.</ref>
 
Dopo il successo al botteghino di ''[[Ritorno al futuro]]'' e ''[[All'inseguimento della pietra verde]]'', Zemeckis convinse la Disney delle sue capacità e venne, così, assunto alla regia della pellicola.<ref name="comment">Robert Zemeckis, Jeffrey Price and Peter S. Seaman, Ken Ralston, [[Frank Wilson Marshall|Frank Marshall]], Steve Starkey, DVD audio commentary, 2003, Walt Disney Studios Home Entertainment</ref><ref name="Williams" />
 
Nel [[1985]] [[Michael Eisner]], l'allora amministratore delegato della Disney, assunse [[Frank Wilson Marshall|Frank Marshall]], [[Steven Spielberg]] e [[Kathleen Kennedy (produttrice)|Kathleen Kennedy]] come produttori della pellicola. Il [[budget]] iniziale fu di 50 milioni di [[dollari]], cifra che la Disney ritenne molto alta per l'epoca.<ref name="Williams" >James B. Stewart (2005). DisneyWar. New York City: Simon & Schuster. p. 86. ISBN 0-684-80993-1.</ref> Perciò, la casa di produzione di [[Walt Disney]] fu costretta ad abbassare il budget a 29,9 milioni di dollari, una cifra comunque alta per quei tempi.<ref name="Williams" /> Stanziato il budget, il film ricevette il via libera dalla produzione.<ref name="Williams" /> Steven Spielberg si accordò con moltissime case di produzioni cinematografiche per inserire nel film la maggior parte dei cartoni animati famosi di quel periodo. Nonostante i suoi sforzi, Spielberg non riuscì ad inserire alcuni personaggi, come [[Braccio di Ferro (personaggio)|Braccio di Ferro]], [[Casper (personaggio)|Casper]] e [[Tom & Jerry]], ma in compenso ottenne in prestito moltissimi dei personaggi della Disney, tra cui [[Topolino]] e [[Paperino]].<ref name="Norman" /><ref name="comment" />
 
=== Sceneggiatura ===
 
Jeffrey Price e Peter S. Seaman vennero scelti come sceneggiatori dopo l'assunzione di Spielberg e Zemeckis. I due autori, per lo sviluppo della sceneggiatura, si ispirarono ai cartoni della Disney e di Bob Clampett. Alcuni elementi presenti nel film, come l'azienda "Cloverleaf", provengono dalla sceneggiatura del secondo [[sequel]] della serie di ''[[Chinatown (film)|Chinatown]]''; tale pellicola non venne mai realizzata a causa dei pessimi risultati al botteghino del secondo film della serie, ''[[Il grande inganno]]''.<ref name="Norman" />
 
Prima della creazione del Giudice Morton (''Doom'' in originale), i due sceneggiatori pensarono prima a [[Jessica Rabbit]] e poi a Baby Herman come antagonisti della pellicola. Successivamente, i due crearono Morton, anche se inizialmente il personaggio risultava ben diverso dalla versione cinematografica; infatti, possedeva sulla spalla un [[avvoltoio]] animato e una valigetta contenente 12 piccoli canguri, sempre animati, che lo aiutavano nel suo mestiere di giudice portandogli diversi documenti per le sue leggi. Tutti questi personaggi vennero cancellati dal film per problemi di budget.<ref name="comment" /><ref name="script">Who Shot Roger Rabbit, 1986 scritto da Jeffrey Price and Peter S. Seaman</ref> In una successiva versione dello script, Morton si avvaleva della collaborazione di sette [[faine]] animate e dei sette nani apparsi nel film Disney ''[[Biancaneve e i sette nani (film 1937)|Biancaneve e i sette nani]]''. Successivamente anche questa idea venne modificata: i nani scomparvero dallo script, mentre il numero delle faine venne portato da sette a cinque.<ref name="comment" /> Zemeckis paragona il personaggio di Morton e il suo modo di agire a quello di [[Hitler]].<ref name="Norman" /> Nello script originale il giudice era in realtà il cacciatore che uccise la madre di [[Bambi]], ma la Disney contestò aspramente l'idea.<ref name="script"/> Sempre nella sceneggiatura iniziale, inoltre, compariva anche il funerale di Marvin Acme con la presenza di numerosi personaggi dei cartoni animati, tra cui persino [[Superman]] e i personaggi della serie Braccio di Ferro. Anche questa sequenza venne tagliata dallo script finale.<ref name="script"/>
 
=== Cast ===
[[File:Charles Fleischer.jpg|thumb|150px|right|[[Charles Fleischer]], [[doppiatore]] di [[Roger Rabbit]], Benny il taxy e le faine Greasy e Psycho.]]
* [[Bob Hoskins]] è Eddie Valiant, un investigatore privato alcolizzato che detiene un rancore contro ''Cartoonia''. Per il ruolo, Spielberg aveva contattato [[Harrison Ford]], ma quest'ultimo chiese molto denaro per la sua partecipazione, e così venne escluso. Come secondo candidato, Spielberg scelse [[Bill Murray]], ma anche quest'ultimo venne scartato per lo stesso motivo di Ford.<ref name="Williams"/>
*[[Charles Fleischer]] doppia il personaggio [[Roger Rabbit]], un famoso cartone, indagato ingiustamente, per la morte di Marvin Acme che chiede aiuto a Eddie per scagionarlo. Per facilitare la recitazione di [[Bob Hoskins]] nelle scene in cui è accanto al personaggio di Roger, [[Charles Fleischer]] ha indossato sul set un costume da coniglio.<ref name="ears">Robert Zemeckis, Richard Williams, [[Bob Hoskins]], [[Charles Fleischer]], Frank Marshall, [[Alan Silvestri]], Ken Ralston, ''Behind the Ears: The True Story of Roger Rabbit'', 2003, Walt Disney Studios Home Entertainment</ref> Richard Williams spiegò che Roger Rabbit era una combinazione tra [[Tex Avery]] e di tantissimi altri personaggi dei cartoni animati, come ad esempio [[Bugs Bunny]].<ref name="ears"/> Fleischer ha prestato la voce anche ad altri personaggi del film come Benny il taxy, Greasy la faina, Psycho la faina. Per la voce di Benny era stato considerato Lou Hirsch, ma poi venne scelto Fleischer in un secondo momento.<ref name="ears"/>
* [[Christopher Lloyd]] è Morton, uno spietato giudice che intende distruggere tutti i cartoni e ''Cartoonia''. Lloyd aveva già lavorato in ''[[Ritorno al futuro]]'', sempre diretto da Zemeckis, e questo fu uno dei motivi per cui venne scelto dalla produzione. Essendo in realtà Morton un cartone animato sotto le sembianze di un uomo, Lloyd evitò di strizzare gli occhi durante le riprese per ritrarre perfettamente il personaggio.<ref name="comment" />
* [[Kathleen Turner]] doppia [[Jessica Rabbit]], la bellissima moglie di Roger Rabbit. Nei titoli di coda, però, Kathleen Turner non viene accreditata. La voce di Jessica quando canta è di [[Amy Irving]].
* [[Joanna Cassidy]] è Dolores, fidanzata di Eddie che lavora in un bar.
* [[Alan Tilvern]] è R. K. Maroon, il proprietario irascibile dei ''Maroon studios''. Questo fu l'ultima interpretazione cinematografica di Tilvern prima della sua morte.
* [[Stubby Kaye]] è Marvin Acme, il titolare della Acme Corporation.
* [[Lou Hirsch]] doppia Baby Herman, un cinquantenne dall'aspetto di un neonato. Il personaggio è un misto tra [[Taddeo (personaggio)|Taddeo]] e [[Titti (Looney Tunes)|Titti]].<ref name="Norman" />
* [[David Lander]] doppia Smarty, il leader delle [[faina|faine]] al servizio del giudice Morton.
 
=== Riprese ed animazione ===
Il direttore artistico, Richard Williams, rifiutò di lavorare a [[Los Angeles]] a causa di alcune divergenze con la Disney.<ref name="Katz" /> Per ospitare lui ed i suoi animatori, la produzione venne spostata agli Elstree Studios di [[Hertfordshire]], in [[Inghilterra]]. Sia la Disney che Spielberg si accordarono con William durante la lavorazione del film: se Williams avesse lavorato a Roger Rabbit, loro lo avrebbero aiutato a distribuire il suo film incompiuto ''The Thief and the Cobbler''. William accettò l'offerta della produzione e cominciò a lavorare al progetto.<ref name="Katz" /> La produzione si divise quindi tra Williams e il produttore Don Hahn, rispettivamente nei London studio e a Los Angeles, dove le riprese vennero supervisionate da Dale Baer.<ref>{{en}} Wolf, Scott (2008). "[http://www.mouseclubhouse.com/Interviews/don-hahn/don-hahn-beauty-roger-rabbit.htm DON HAHN talks about 'Who Framed Roger Rabbit?']". ''Mouseclubhouse.com''.</ref> Il numero considerevole degli effetti speciali e delle animazioni portò la Disney ad aumentare il budget fino a 40 milioni di dollari. La stessa Disney pensò di cancellare il film a causa dei numerosi costi, ma fu convinta da [[Jeffrey Katzenberg]] a proseguire la lavorazione.<ref name="Katz">Stewart, p. 87.</ref> Il budget continuò ad aumentare successivamente, ma la Disney, ormai, sembrava decisa più che mai a realizzare il film, anche perché era entusiasta di lavorare finalmente con Spielberg.<ref name="Williams" />
[[File:Roger Rabbit.png|thumb|250px|left|Eddie Valiant ([[Bob Hoskins]]) insieme a [[Roger Rabbit]]. [[Burattino|Burattini]], [[manichino|manichini]] e braccia robotiche erano comunemente usate durante le riprese per aiutare gli attori ad interagire con i personaggi animati.<ref name="ears" />]]
 
Le telecamere [[VistaVision]] vennero utilizzate per mescolare le scene [[live-action]] con quelle d'animazione. Per facilitare l'interpretazione degli attori, al posto dei cartoni animati, inseriti poi al computer, vennero utilizzati dei pupazzi e dei manichini.<ref name="comment" /> Per facilitare il lavoro di post produzione furono utilizzati anche dei bracci robotici che eseguivano le azioni basilari su cui poi gli animatori avrebbero costruito i personaggi animati.<ref name="comment" /> In moltissime scene dove i cartoni spostano o possiedono nelle loro mani degli oggetti reali, questi ultimi vengono mossi tramite l'utilizzo di fili, similmente a [[marionette]].<ref name="comment" /> Le riprese della pellicola iniziarono il 12 dicembre [[1986]], e durarono circa 7 mesi e mezzo agli Elstree Studios, con l'aggiunta di altre quattro settimane di ripresa a Los Angeles qualche tempo dopo.
 
Nel corso della [[post-produzione]] del film, durata circa un anno<ref name="comment" />, gli animatori realizzarono a mano circa 82&nbsp;000 frame per dare vita ai personaggi del film. Ogni frame fu fotografato e impresso sulla pellicola<ref name="comment" /><ref name="ears" />. Infine l'Industrial Light & Magic ultimò la pellicola dando ai personaggi quel tocco di realismo in più.<ref name="ears" /> Due degli effetti più famosi furono sicuramente i luccichii e le ombre del vestito di [[Jessica Rabbit]].<ref name="Norman" />
 
==Colonna sonora==
[[Alan Silvestri]], collaboratore del regista [[Robert Zemeckis]] in molte occasioni, compose la colonna sonora della pellicola. Silvestri venne influenzato dal lavoro di [[Carl Stalling]] per la musica da dare al film.<ref name="comment" /><ref name="ears" /> La colonna sonora di Silvestri uscì il 22 giugno [[1988]] e, in [[DVD]], il 16 aprile [[2002]],<ref>{{cita web|url=http://www.filmtracks.com/titles/roger_rabbit.html |titolo=Who Framed Roger Rabbit (Alan Silvestri) |pubblicazione=Filmtracks |data=2002-04-16 |accesso=2012-07-2|lingua=en1}}</ref> ma è anche disponibile su [[iTunes Store]].<ref>{{cita web|url=http://itunes.apple.com/us/album/who-framed-roger-rabbit-soundtrack/id391594302 |titolo=iTunes - Music - Who Framed Roger Rabbit (Soundtrack from the Motion Picture) by Various Artists |pubblicazione=Itunes.apple.com |date= |accesso=2012-07-21|lingua=en}}</ref>
 
* 1988 - ''Who Framed Roger Rabbit?'' (New Line Records):
# ''Maroon Logo'' (00:19)
# ''Maroon Cartoon'' (03:25)
# ''Valiant & Valiant'' (04:23)
# ''The Weasels'' (02:09)
# ''Hungarian Rhapsody'' (Dueling Pianos) (01:54)
# ''Judge Doom'' (03:48)
# ''Why Don't You Do Right?'' - performed by [[Amy Irving]] (03:07)
# ''No Justice For Toons'' (02:45)
# ''The Merry-Go-Round Broke Down'' (Roger's Song) (00:48)
# ''Jessica's Theme'' (02:04)
# ''Toontown'' (04:44)
# ''Eddie's Theme'' (05:23)
# ''The Gag Factory'' (03:49)
# ''The Will'' (01:10)
# ''Smile Darn Ya Smile/That's All, Folks!'' (01:18)
# ''End Title'' (04:59)
 
== Distribuzione e successo ==
[[Michael Eisner]] sentiva che il film aveva troppe allusioni sessuali e tentò di convincere Zemeckis a tagliare alcune scene della pellicola.<ref name="Mickey">Stewart, p. 88.</ref> Zemeckis, tuttavia, si trovò in disaccordo con Eisner e si rifiutò di apportare modifiche alla pellicola.<ref name="ears" /> Perciò su decisione dei produttori, il film, invece di essere rilasciato con il simbolo della Disney, fu distribuito sotto il simbolo della Touchstone Pictures.<ref name="Mickey" />
 
Alla sua uscita nei cinema, il film ottenne un grandissimo successo ed incassò a livello mondiale circa 329 milioni di dollari, diventanto, all'epoca, il 20° film più redditizio della storia del cinema<ref>{{cita web | titolo = Who Framed Roger Rabbit | url = http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=whoframedrogerrabbit.htm | editore = Box Office Mojo |accesso=2012-07-21|lingua=en}}</ref> e fu il secondo film più visto nel [[1988]] dopo ''[[Rain Man - L'uomo della pioggia]]''.<ref>{{cita web | titolo = 1988 Domestic Totals | editore = Box Office Mojo | url = http://www.boxofficemojo.com/yearly/chart/?yr=1988&p=.htm |accesso=2012-07-21|lingua=en}}</ref> Il film venne distribuito su VHS il 12 ottobre [[1989]], mentre la versione in DVD il 28 settembre [[1999]].
 
''Chi ha incastrato Roger Rabbit'' fu un successo di critica e ricevette recensioni positive. Il sito ''[[Rotten Tomatoes]]'' riportò che il 98% delle 46 recensioni professionali aveva dato un giudizio positivo sul film, con una media di voto di 8.3 su 10.<ref>{{cita web | url = http://www.rottentomatoes.com/m/who_framed_roger_rabbit/ | titolo = Who Framed Roger Rabbit |editore = Rotten Tomatoes | pubblicazione = Flixster |accesso=2012-07-21|lingua=en}}</ref> Su ''[[Metacritic]]'' il film ebbe un punteggio di 83 su 100 in base a 15 recensioni.<ref>{{cita web | url = http://www.metacritic.com/movie/who-framed-roger-rabbit/critic-reviews | titolo = Who Framed Roger Rabbit (1988): Reviews | editore = Metacritic | pubblicazione = CBS Interactive |accesso=2012-07-21|lingua=en}}</ref> Alla sua uscita nella sale, inoltre, il film segnò l'inizio dell'animazione moderna<ref name="Gore" /> e il personaggio di Roger Rabbit cominciò a comparire in diverse serie a cartoni animati.
 
== Riconoscimenti ==
{{MultiCol}}
* [[Premi Oscar 1989|1989]] - '''[[Premio Oscar]]'''
** ''[[Oscar per il miglior montaggio|Miglior montaggio]]'' a [[Arthur Schmidt (montatore)|Arthur Schmidt]]
** ''[[Oscar al miglior montaggio sonoro|Miglior montaggio sonoro]]'' a [[Charles L. Campbell]] e [[Louis L. Edemann]]
** ''[[Oscar per i migliori effetti speciali|Migliori effetti speciali]]'' a [[George Gibbs]], [[Richard Williams (animatore)|Richard Williams]], [[Ken Ralston]] e [[Ed Jones (effetti speciali)|Ed Jones]]
** ''[[Oscar Special Achievement Award|Oscar Speciale]]'' (''Per la creazione e direzione delle animazioni'') a [[Richard Williams (animatore)|Richard Williams]]
** ''Nomination'' ''[[Oscar alla migliore fotografia|Migliore fotografia]]'' a [[Dean Cundey]]
** ''Nomination'' ''[[Oscar alla migliore scenografia|Migliore scenografia]]'' a [[Elliot Scott]] e [[Peter Howitt]]
** ''Nomination'' ''[[Oscar al miglior sonoro|Miglior sonoro]]'' a [[Robert Knudson]], [[John Boyd]], [[Don Digirolamo]] e [[Tony Dawe]]
* [[Golden Globe 1989|1989]] - '''[[Golden Globe]]'''
** ''Nomination'' ''[[Golden Globe per il miglior film commedia o musicale|Miglior film commedia o musicale]]''
** ''Nomination'' ''[[Golden Globe per il miglior attore in un film commedia o musicale|Miglior attore in un film commedia o musicale]]'' a [[Bob Hoskins]]
* 1989 - '''[[British Academy Film Awards|Premio BAFTA]]'''
** ''[[BAFTA ai migliori effetti speciali|Migliori effetti speciali]]'' a [[George Gibbs]], [[Richard Williams (animatore)|Richard Williams]], [[Ken Ralston]] e [[Ed Jones (effetti speciali)|Ed Jones]]
** ''Nomination'' ''[[BAFTA alla migliore sceneggiatura non originale|Migliore sceneggiatura non originale]]'' a [[Jeffrey Price]] e [[Peter S. Seaman]]
** ''Nomination'' ''[[BAFTA alla migliore fotografia|Migliore fotografia]]'' a [[Dean Cundey]]
** ''Nomination'' ''[[BAFTA alla migliore scenografia|Migliore scenografia]]'' a [[Elliot Scott]]
** ''Nomination'' ''[[BAFTA al miglior montaggio|Miglior montaggio]]'' a [[Arthur Schmidt (montatore)|Arthur Schmidt]]
* 1990 - '''[[Saturn Award]]'''
** ''[[Saturn Award per il miglior film fantasy|Miglior film fantasy]]''
** ''[[Saturn Award per la miglior regia|Migliore regia]]'' a Robert Zemeckis
** ''[[Saturn Award per i migliori effetti speciali|Migliori effetti speciali]]'' a George Gibbs, Richard Williams, Ken Ralston ed Ed Jones
** ''Nomination'' ''[[Saturn Award per il miglior attore|Miglior attore protagonista]]'' a Bob Hoskins
** ''Nomination'' ''[[Saturn Award per il miglior attore non protagonista|Miglior attore non protagonista]]'' a Christopher Lloyd
** ''Nomination'' ''[[Saturn Award per la miglior attrice non protagonista|Miglior attrice non protagonista]]'' a [[Joanna Cassidy]]
** ''Nomination'' ''[[Saturn Award per la miglior sceneggiatura|Migliore sceneggiatura]]'' a [[Jeffrey Price]] e [[Peter S. Seaman]]
** ''Nomination'' ''[[Saturn Award per la miglior colonna sonora|Miglior colonna sonora]]'' ad Alan Silvestri
* [[Premi César 1989|1989]] - '''[[Premio César]]'''
** ''Nomination'' ''[[Premio César per il miglior film straniero|Miglior film straniero]]'' a [[Robert Zemeckis]]
* 1989 - '''[[Chicago Film Critics Association|Chicago Film Critics Association Award]]'''
** ''[[Chicago Film Critics Association Award per il miglior regista|Migliore regia]]'' a Robert Zemeckis
* [[David di Donatello 1989|1989]] - '''[[David di Donatello (premio)|David di Donatello]]'''
** ''[[David di Donatello per il miglior produttore straniero|Miglior produttore straniero]]'' a [[Robert Watts]] e [[Frank Wilson Marshall|Frank Marshall]]
* 1988 - '''[[Los Angeles Film Critics Association Awards|Los Angeles Film Critics Association Award]]'''
** ''Premio Speciale'' a [[Robert Zemeckis]]
{{ColBreak}}
* [[45ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia|1988]] - '''[[45ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia|Festival di Venezia]]'''
** ''Menzione Speciale'' a [[Robert Zemeckis]]
* 1989 - '''[[American Cinema Editors]]'''
** ''Nomination'' ''Miglior montaggio'' ad Arthur Schmidt
* 1988 - '''[[Annie Awards|Annie Award]]'''
** ''Premio Tecnico'' a Richard Williams
* 1989 - '''[[BMI Film & TV Awards|BMI Film & TV Award]]'''
** ''Miglior colonna sonora'' ad Alan Silvestri
* 1989 - '''[[Boston Society of Film Critics|Boston Society of Film Critics Award]]'''
** ''Premio Speciale'' a Richard Williams
* 1988 - '''[[British Society of Cinematographers]]'''
** ''Nomination'' ''Migliore fotografia'' a Dean Cundey
* 2003 - '''[[DVD Exclusive Awards|DVD Exclusive Award]]'''
** ''Nomination'' ''Miglior design del menu'' a [[John Ross]]
* 1989 - '''[[Evening Standard British Film Awards|Evening Standard British Film Award]]'''
** ''Miglior attore'' a Bob Hoskins
* 1989 - '''[[Golden Screen]]'''
** ''Golden Screen Award''
* 1989 - '''[[Premio Hugo]]'''
** ''Miglior rappresentazione drammatica''
* 1989 - '''[[Directors Guild of America]]'''
** ''Nomination'' ''[[DGA Award]]'' a Robert Zemeckis
* 1989 - '''[[Grammy Award]]'''
** ''Nomination'' ''Miglior colonna sonora'' ad Alan Silvestri
* 1989 - '''[[Kids' Choice Awards|Kids' Choice Award]]'''
** ''Film preferito''
* 1989 - '''[[Motion Picture Sound Editors]]'''
** ''Miglior montaggio sonoro'' (''ADR'')
* 1989 - '''[[Sant Jordi Awards|Sant Jordi Award]]'''
** ''Miglior film straniero'' a Robert Zemeckis
* 1989 - '''[[Writers Guild of America]]'''
** ''Nomination'' ''[[WGA Award]]'' a Jeffrey Price e Peter S. Seaman
{{EndMultiCol}}
 
==Sequel==
L'enorme successo del film generò due cortometraggi di sola animazione, che vennero distribuiti nelle sale come "training" di altri film:
* ''Tummy Trouble'' (tradotto come ''Una pazza indigestione''), che uscì nel [[1989]] allegato al film ''[[Tesoro, mi si sono ristretti i ragazzi]]''.
* ''Roller Coaster Rabbit'' (tradotto come ''Le Montagne Russe''), che uscì nel [[1990]] allegato al film ''[[Dick Tracy (film 1990)|Dick Tracy]]''.
 
Successivamente furono ideati alcuni [[prequel]] per sviluppare un nuovo lungometraggio:
* In ''Roger Rabbit II, Toon Platoon'', ambientato durante la seconda guerra mondiale, Roger va alla ricerca della sua famiglia e contemporaneamente incontra Jessica per la prima volta. In questa storia si scopre che il padre di Roger altri non è che [[Bugs Bunny]].<ref name="Gore">Chris Gore (July 1999). "Roger Rabbit Two: The Toon Platoon". ''The 50 Greatest Movies Never Made''. New York City: St. Martin's Press. pp. 165–168. ISBN 0-312-20082-X.</ref>
 
* ''Who Discovered Roger Rabbit?'' (lett. "Chi scoprì Roger Rabbit?") si racconta di come Roger Rabbit salì alle luci della ribalta di Hollywood durante la grande depressione americana.<ref name="world">{{cita news | autore = Martin "Dr. Toon" Goodman | titolo = Who Screwed Roger Rabbit? | editore = Animation World Magazine | url = http://mag.awn.com/index.php?article_no=1739 | data = 2003-04-03 |accesso=2012-07-21|lingua=en}}</ref>
 
Il primo progetto non venne sviluppato. Il secondo, ideato nel [[1997]] e di cui vennero realizzati pure delle scene test per vedere come la nuova computer grafica potesse rendere più credibile l'interazione attori umani-cartoni, fu abbandonato prima dell'inizio della fase della pre-produzione (uscita prevista nel [[2000]]). Le motivazioni, mai confermate, sarebbero risiedute allora nell'elevato budget preventivato (100 milioni di dollari nel [[1998]]) che fu ritenuto troppo rischioso per un [[sequel]] che sarebbe uscito ormai a distanza di dodici anni dal primo film.<ref>{{cita news | url = http://www.usatoday.com/life/movies/news/2003-03-26-rabbit_x.htm | titolo = Don't expect a ''Rabbit'' sequel | editore = USA Today | data = 2003-03-26 |accesso=2012-07-21|lingua=en}}</ref>
 
Nel 1996, uscì nel solo mercato home video il sequel ''Ecco Roger Rabbit'' (''Get Out Here Roger Rabbit''), distribuito dalla [[Walt Disney Pictures]] senza i diritti della Touchstone.
 
Attualmente, considerando pure l'esistenza della seconda storia dell'ideatore [[Gary Wolf]] con gli stessi personaggi (''Who P-P-P-Plugged Roger Rabbit?'' pubblicato nel [[1991]]), ed il recente incremento di produzioni delle case cinematografiche statunitensi di [[sequel]], [[prequel]] e [[remake]], l'assenza di progetti al riguardo è da molti considerato un fatto inconsueto; sono tuttavia in molti a credere che il principale ostacolo alla realizzazione di un secondo film venga principalmente dalle troppe condizioni poste ed interessi richiesti dalle troppe major necessariamente coinvolte (tra cui alcune storicamente rivali come la [[Warner Bros]] e la [[Disney]]).
 
A distanza di alcuni anni si è ricominciato a parlare di un possibile [[sequel]].<ref>{{cita news|autore=Eric Ditzian|titolo=Robert Zemeckis ‘Buzzing’ About Second ‘Roger Rabbit’ Movie|editore=MTV Movies Blog|data=2009-04-29|url=http://moviesblog.mtv.com/2009/04/29/exclusive-robert-zemeckis-buzzing-about-second-roger-rabbit-movie/|accesso=2012-07-21|lingua=en}}</ref><ref name="Frank">{{cita news | url= http://moviesblog.mtv.com/2007/12/11/roger-rabbit-sequel-still-in-the-offing-stay-tooned-says-producer/ | titolo = ''Roger Rabbit'' Sequel Still In The Offing? Stay Tooned, Says Producer | autore = Shawn Adler | data = 2007-09-11 | editore = MTV Movies Blog |accesso=2012-07-21|lingua=en}}</ref> Dopo le prime ammissioni, ora [[Robert Zemeckis]] rivela di essere realmente al lavoro insieme a Peter Seaman e Jeffrey Price, già sceneggiatori del primo episodio, che sono nel pieno della scrittura.<ref>{{cita web|url=http://moviesblog.mtv.com/2009/11/03/exclusive-robert-zemeckis-indicates-hell-use-performance-capture-and-3-d-in-roger-rabbit-sequel/ |titolo=EXCLUSIVE: Robert Zemeckis Indicates He’ll Use Performance-Capture And 3-D In ‘Roger Rabbit’ Sequel |pubblicazione=Moviesblog.mtv.com |data= |accesso=2012-07-21|lingua=en}}</ref> Anche l'attore [[Bob Hoskins]] si è detto interessato a partecipare al film.<ref>HeyUGuys.Twitter.Settembre 2010</ref>
 
==Differenze con la storia del libro==
Come già anticipato, il film ''Chi ha incastrato Roger Rabbit'' è solo ispirato al romanzo di [[Gary Wolf]] il che comporta differenze sostanziali con la storia originale. Le più importanti:
* Nel libro l'omicidio sul quale s'indaga è quello dello stesso ''Roger Rabbit'', infatti il romanzo si intitola ''Who Censored Roger Rabbit?'' (che tradotto suonerebbe come "Chi ha zittito/ucciso Roger Rabbit?")
* I principali sospettati sono la moglie ''Jessica'' e ''Baby Herman''
* La storia, scritta nel 1981, è ambientata nell'epoca contemporanea e non negli [[Anni 1940|anni quaranta]]
* alcuni cartoni animati, già protagonisti di ''comics'', parlano generando dei fumetti ("ballons")
 
Per questi motivi, la storia narrata nel secondo libro dell'autore ''Who P-P-P-Plugged Roger Rabbit?'' pubblicato nel [[1991]], si presenta come un possibile seguito del film, del quale riprende l'ambientazione ed il carattere dei personaggi (su tutti il trasporto di ''Jessica'' per ''Roger''), ma resta del tutto indipendente ed anacronistica da quella del primo volume.
 
==Serie animate a differenza del film==
Dopo il successo del film, è stata tratta una serie animata televisiva Disney, ''[[Bonkers, gatto combinaguai]]'', prodotta nel 1993, poco dopo anche ''[[Raw Toonage]]'' del 1992. A differenza di Roger, [[Bonkers (personaggio)|Bonkers]] è un ex-star di Hollywood ma ora poliziotto, una lince arancione antropomorfa, e pur sempre combinaguai, in compagnia del detective [[Lucky Piquel]], che come più o meno Valiant, anche lui detesta i cartoni animati, anche se è un poco eccitato quando soffre però di situazioni vertiginose.
 
== Note ==
{{references|2}}
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto|q|etichetta=''Chi ha incastrato Roger Rabbit''}}
 
== Voci correlate ==
* ''[[Chi ha incastrato Roger Rabbit (videogioco)|Chi ha incastrato Roger Rabbit]]''
* ''[[Bonkers, gatto combinaguai]]''
 
== Collegamenti esterni ==
* {{Imdb|film|id=0096438Collegamenti esterni}}
* {{dopp|film|chihaincastratorogerrabbit}}
 
{{Film di Robert Zemeckis}}
{{Bonkers, gatto combinaguai}}
{{Portale|Animazione|Cinema}}
 
[[Categoria:Film crossover]]
[[Categoria:Film commedia]]
[[Categoria:Film fantastici]]
[[Categoria:Film in tecnica mista]]
[[Categoria:Film basati su opere letterarie]]
[[Categoria:Film diretti da Robert Zemeckis]]
 
{{LinkNatale VdQ|en}}
{{portale|festività|musica}}