Malinconiche Mattine e L'affare Makropulos: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
 
Recupero di 1 fonte/i e segnalazione di 0 link interrotto/i. #IABot (v2.0beta15)
 
Riga 1:
{{Opera
{{Fumetto e animazione
|titoloitaliano=L'affare Makropulos
|tipo = manga
| immagine = Leos_Janacek_relief.jpg
|lingua originale = giapponese
| didascalia = Leos Janacek
|paese = Giappone
|titolooriginale=Věc Makropulos
|titolo = 憂鬱な朝
|linguaoriginale= [[lingua ceca|ceca]]
|titolo italiano = Malinconiche Mattine
|genere=[[opera lirica]]
|titolo traslitterato = Yuuutsu na Asa
|libretto=libretto proprio
|genere = ''[[Yaoi]]''
|soggetto=''Věc Makropulos'' di [[Karel Čapek]]
|genere 2 = [[sentimentale]]
|numeroatti=tre
|genere 3 = [[drammatico]]
|epocacomposizione=1923-1926
|genere 4 = [[storico]]
|primarappresentazione=18 dicembre [[1926]]
|autore = Shoko Hidaka
|teatro=[[Teatro Nazionale]], [[Brno]]
|editore = Tokuma Shoten
|personaggi=*''Emilia Marty'', alias ''Elina Makropulos'', famosa cantante lirica ([[soprano]])
|collana = ''[[Chara Selection]]''
* ''Albert Gregor'' ([[tenore]])
|target =
* ''Dr Kolenatý'', un avvocato ([[baritono]])
|data inizio = 22 November 2007
* ''Vítek'', un archivista (tenore)
|data fine = 2018
* ''Kristina'', sua figlia, una giovane cantante ([[mezzo soprano]])
|volumi = 8
* il barone ''Jaroslav Prus'' (baritono)
|volumi totali = 8
* ''Janek'', suo figlio (tenore)
|editore Italia = [[Flashbook]]
* il conte ''Hauk-Šendorf'' (tenore)
|data inizio Italia = 5 novembre 2016
* un ''macchinista'' (baritono)
|data fine Italia = 19 aprile 2019
* una ''donna delle pulizie'' ([[contralto]])
|volumi Italia = 8
* una ''cameriera'' ([[contralto]])
|volumi totali Italia = 8
* [[Coro (musica)|coro]] maschile (invisibile)
|immagine = Malinconiche Mattine.jpeg
}}
|didascalia = Copertina del quarto albo in italiano
 
}}{{nihongo|'''''Malinconiche Mattine'''''|憂鬱な朝|Yuuutsu na Asa}} è un [[manga]] ''[[Yaoi]]'' scritto e disegnato da [[Shoko Hidaka]], serializzato dal [[2007]] al [[2018]] sulla [[Riviste giapponesi di fumetti|rivista]] ''[[Chara Selection]]'' e successivamente raccolto in otto volumi dall'editore [[Tokuma Shoten]]. In [[Italia]] è stato tradotto e distribuito dalla [[Flashbook]].
'''''L'affare Makropulos''''' ('''''Věc Makropulos''''', in [[lingua ceca]]) è la penultima [[opera lirica|opera]] di [[Leoš Janáček]]. Il [[libretto]], basato sull'omonima ''pièce'' di [[Karel Čapek]], ma ispirato anche alla relazione di Janáček con la giovane [[Kamila Stösslová]], fu scritto dal compositore stesso tra il 1923 e il 1925. L'opera debuttò con buon successo al [[Teatro Nazionale]] di [[Brno]] il 18 dicembre [[1926]], sotto la direzione di [[František Neumann]].
 
== Periodo di composizione ==
{{quote|A Praga stanno dando il ''Makropulos''. Una donna di trecentotrentasette anni, ma al tempo stesso ancor giovane e bella. Piacerebbe anche a te essere così? E sapessi quanto è infelice! Noi siamo felici perché sappiamo che la nostra vita è breve. È necessario approfittare di ogni momento, utilizzarlo nel modo giusto. Tutto va di fretta nella nostra vita - e poi la nostalgia. Quest'ultima è la mia sorte. Quella donna - una bellezza di trecentotrentasette anni - non ha avuto un cuore. Questo è triste.<ref>Lettera di Leoš Janáček a Kamila Stösslová del 28 dicembre 1922, in ''Intimate Letters. Leoš Janáček to Kamila Stösslová'', a cura di John Tyrrell, London-Boston-Princeton University Press, 1944; rist. London, Faber & Faber, 2005, pp. 40-41; traduzione italiana di Vincenzina Ottomano in ''Da Čapek a Janáček per un «desiderio di immortalità», saggio all'interno del ''Programma di sala'' per la rappresentazione al Teatro la Fenice, stagione 2012-13, p. 37.</ref>}}
 
La versione operistica della storia di Janáček viene scritta dallo stesso tra il 1923 e il 1925. Già dal 10 dicembre 1922 a Praga Janáček intuisce il potenziale della sua storia, per questo entra in corrispondenza con Čapek, che si dimostra favorevole all'idea, nonostante i problemi legali nel garantire i diritti dell'opera. Quando questi problemi vengono risolti, il 10 settembre 1923, Janáček inizia subito a lavorare sulla lirica. Dopo aver scritto il libretto, nel dicembre 1924 completa la prima stesura del lavoro, impiega un altro anno per perfezionarla, e la completa definitivamente il 3 dicembre del 1925.
 
== Trama ==
Dopo la morte di suo padre Akihito Kuze è divenuto il capo della sua nobile casata di visconti alla giovane età di 10 anni. Da allora il suo maggiordomo, Tomoyuki Katsuragi, estremamente intelligente e bello, gli fa da tutore occupandosi in maniera encomiabile di tutti gli affari relativi alla famiglia Kuze. Katsuragi si dimostra talentuoso e popolare all'interno della sua cerchia sociale ma, col passare degli anni, diventa sempre più freddo e distaccato nei confronti di Akihito, allontanandosi da lui giorno dopo giorno, pur rimanendogli sempre fedele.
 
{{quote|È atroce sopravviversi. Se sapeste com'è leggera la vita per voi! Siete vicini a tutto. Per voi ha tutto un senso. Tutto ha valore per voi. Sciocchi, siete felici per la stupida ragione che presto morirete.| Elina Makropulos, atto III<ref name= "Sablich">Versione ritmica italiana di Sergio Sablich, ''Programma di sala'' per la rappresentazione al Teatro alla Scala, stagione 2008-09.</ref>}}
Akihito, dopo essere divenuto un uomo adulto, è attratto da Tomoyuki e cercherà di scoprire i motivi che si celano dietro il suo comportamento nei suoi confronti. Con il tempo trai due incomincerà la loro storia d'amore.
 
=== PersonaggiAtto I ===
''Lo studio dell'avvocato Kolenatý, [[Praga]], 1922''
 
Vitek, archivista dell'avvocato Kolenatý, nota, riordinando i fascicoli dello studio, che il caso Gregor ''contra'' Prus è pendente ormai da quasi un secolo.
; {{nihongo|Akihito Kuze|久世暁人}}<ref>{{Cita web|url=https://myanimelist.net/character/42445/Akihito_Kuze|titolo=Akihito Kuze|sito=MyAnimeList.net|accesso=2019-04-24}}</ref>
Entra nel frattanto proprio Albert Gregor, chiedendo notizie dell'avvocato, che però, come spiega Vitek, è ancora impegnato presso la Corte Suprema, della quale si attende la sentenza definitiva.
:''Doppiato da'': [[Hatano Wataru]] (Drama CD)<ref>{{Cita web|url=https://mangarock.com/character/mrs-character-352871|titolo=Akihito Kuze|sito=Manga Rock - Online Manga Reader|lingua=en|accesso=2019-04-24}}</ref>
Appare dunque Kristina, figlia di Vitek, giovane cantante, lamentando la bravura di Emilia Marty, sua collega in teatro, e ammettendo che non riuscirà mai a raggiungere un simile livello di bravura.
:Dopo la morte del padre Akihito, all'età di 10 anni, diventa il capo della famiglia Kuze. Essendo cresciuto a Kamakura gli mancano le buone maniere e le conoscenze necessarie per vivere nell'alta società. Quando assume le responsabilità della propria casata viene cresciuto dal maggiordomo Katsuragi Tomoyuki il quale si dimostra determinato a voler innalzare il titolo nobiliare di Akihito. Crescendo, quest'ultimo, si renderà conto di essere innamorato di Katsuragi anche se, tuttavia, pensa che costui lo odi.
; {{nihongo|Tomoyuki Katsuragi|}}<ref>{{Cita web|url=https://myanimelist.net/character/42366/Tomoyuki_Katsuragi|titolo=Tomoyuki Katsuragi|sito=MyAnimeList.net|accesso=2019-04-24}}</ref>
:''Doppiato da'': [[Hirakawa Daisuke]] (Drama CD)<ref>{{Cita web|url=https://mangarock.com/character/mrs-character-352872|titolo=Tomoyuki Katsuragi|sito=Manga Rock - Online Manga Reader|lingua=en|accesso=2019-04-24}}</ref>
:Maggiordomo della famiglia Kuze. Katsuragi possiede una grande bellezza e una sviluppata intelligenza. Per buona parte della storia il suo passato è avvolto nel mistero fin quando non si scoprirà che è il figlio illegittimo nato da una relazione tra una [[geisha]] molto famosa e il nonno di Akihito. Una volta nato fu dato in adozione alla famiglia Katsuragi mentre sua madre morì poco dopo.
; Kiku
: Anziana domestica della magione che, inizialmente, è l'unica persona a conoscere il passato di Katsuragi.<ref>{{Cita web|url=https://www.mangaforever.net/366276/malinconiche-mattine-storia-di-amore-e-potere-recensione|titolo=Malinconiche mattine, storia di amore e potere [RECENSIONE]|autore=Maria Antonietta Idotta|sito=MangaForever.net|data=2016-11-21|lingua=it-IT|accesso=2019-04-25}}</ref>
;Amamiya
:Avvocato che fu sostenuto economicamente durante i propri studi dai Kuze scoprirà dei documenti sulle origini di Katsuragi.
;Ishizaki
:Amico di Akihito.
 
Ritorna in quel momento Kolenatý, accompagnato (inaspettatamente) proprio da Emilia Marty.
== Manga ==
L'artista chiede di conoscere i dettagli della « causa Gregor ''contra'' Prus », ed è subito accontentata: il caso si era aperto con la morte, nel [[1827]], del barone Joseph Ferdinand Prus, il quale non lasciò né discendenti legittimi né testamento.
{{Volume Manga
L'eredità fu reclamata dal cugino, ma lo stesso fece anche un antenato di Albert, Ferdinand Gregor, sostenendo che il barone aveva verbalmente espresso tale volontà.
|posizione template = testa
Emilia interrompe a questo punto l'uomo di legge chiarendo che Ferdinand Gregor era figlio illegittimo del barone e di una cantante d'opera, Ellian MacGregor.
|numero volume = 1
Stupito dall'esatta conoscenza di questi vecchi fatti, ancor più che dalla rivelazione, Kolenatý fa notare che in ogni caso senza prove la famiglia Prus avrà la meglio in tribunale.
|data giappone = 25 marzo 2009<ref>{{Cita web|url=https://www.amazon.co.jp/%E6%86%82%E9%AC%B1%E3%81%AA%E6%9C%9D-1-%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-%E6%97%A5%E9%AB%98-%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B3/dp/4199604022|titolo=憂鬱な朝 (1)(キャラコミックス)をご覧になったお客様は、こんな商品もご覧になっています}}</ref>
Emilia rivela allora che in un vecchio armadio, nella residenza dei Prus, l'avvocato potrà trovare ciò di cui ha bisogno: un testamento autografo ancora sigillato.
|isbn giappone = 978-4199604027
Kolenatý dubita delle parole della cantante, ma Albert insiste affinché si tenti anche quest'ultima strada, arrivando perfino a minacciare di rivolgersi al rivale Abeles.
|data italia = 5 novembre 2016<ref>{{Cita libro|titolo=FLASHBOOK - MALINCONICHE MATTINE 1|url=http://flashbook.fumetto-online.it/flashbook-malinconiche-mattine-1-c77948000010.php|accesso=2019-04-24}}</ref><ref name=":0">{{Cita web|url=https://www.animeclick.it/manga/13245/yuuutsu-na-asa/edizioni|titolo=Malinconiche mattine|autore=Associazione NewType Media|sito=AnimeClick.it|lingua=it|accesso=2019-04-24}}</ref>
Partito Kolenatý, Albert confida a Emilia di essere oberato dai debiti e che se non otterrà l'eredità sarà pronto ad uccidersi (l'uomo, già infatuato dell'artista, cerca in questo modo di impressionarla).
|isbn italia = 978-8861695979
Emilia, indifferente, quasi annoiata, rifiuta le ''avànces'' di Gregor (gli pone invece strane domande: il tuo vero nome è forse MacGregor? La « mammina » ti chiama Bertiček?).
|capitoli =
Il suo unico interesse sembra essere un plico di fogli, scritti in greco, che ella crede in possesso dell'uomo.
|trama =
 
}}
Kolenatý rientra assieme a Jaroslav Prus: il testamento era proprio nel luogo indicato e Jaroslav si congratula perciò con Albert per la vittoria - subordinata, beninteso, alla prova che Ferdinand Gregor fosse realmente il figlio illegittimo del Barone.
{{Volume Manga
Emilia annuncia di essere in possesso di tale prova.
|numero volume = 2
 
|data giappone = 25 giugno 2010<ref>{{Cita web|url=https://www.amazon.co.jp/%E6%86%82%E9%AC%B1%E3%81%AA%E6%9C%9D-2-%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-%E6%97%A5%E9%AB%98-%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B3/dp/419960443X/ref=pd_sim_14_1/356-6430032-5758241?_encoding=UTF8&pd_rd_i=419960443X&pd_rd_r=0241ba0d-6641-11e9-ba66-b11c1b973bef&pd_rd_w=pgR2f&pd_rd_wg=2bSXB&pf_rd_p=b88353e4-7ed3-4da1-bc65-341dfa3a88ce&pf_rd_r=86YHQ98JW5V5KWYE3MVA&psc=1&refRID=86YHQ98JW5V5KWYE3MVA|titolo=憂鬱な朝(2) (キャラコミックス)}}</ref>
=== Atto II ===
|isbn giappone = 978-4199604430
''Il palco di un teatro d'opera dopo lo spettacolo.''
|data italia = 30 dicembre 2016<ref>{{Cita libro|titolo=FLASHBOOK - MALINCONICHE MATTINE 2|url=http://flashbook.fumetto-online.it/flashbook-malinconiche-mattine-2-c77948000020.php|accesso=2019-04-24}}</ref><ref name=":0" />
 
|isbn italia = 978-8861696013
Un macchinista e la donna delle pulizie stanno discutendo dello straordinario successo della Marty.
|capitoli =
Entrano il barone Prus, che cerca Emilia, suo figlio Janek e Kristina.
|trama =
Fa il proprio ingresso anche la prima donna, la quale, dopo aver fatto innamorare di sé anche il giovane Janek, scaccia sia il padre che il figlio.
}}
Anche Albert, che sopraggiunge con un costoso regalo, subisce un rifiuto.
{{Volume Manga
Entra dunque il vecchio conte Hauk-Šendorf, il quale crede di aver riconosciuto in Emilia, Eugenia Montez, una zingara con la quale aveva avuto, mezzo secolo prima, un’''affaire'' in [[Andalusia]].
|numero volume = 3
Emilia gli confida che Eugenia non è morta e gli intima, in spagnolo, di darle un bacio.
|data giappone = 25 maggio 2011<ref>{{Cita web|url=https://www.amazon.co.jp/%E6%86%82%E9%AC%B1%E3%81%AA%E6%9C%9D-3-%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-%E6%97%A5%E9%AB%98-%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B3/dp/4199604782/ref=pd_sim_14_1/356-6430032-5758241?_encoding=UTF8&pd_rd_i=4199604782&pd_rd_r=34d93c1c-6641-11e9-b0e6-0756405ed8cd&pd_rd_w=Z7Y6N&pd_rd_wg=5zXRU&pf_rd_p=b88353e4-7ed3-4da1-bc65-341dfa3a88ce&pf_rd_r=S6QZJDGCZ4TDMYX7XZE6&psc=1&refRID=S6QZJDGCZ4TDMYX7XZE6|titolo=憂鬱な朝(3) (キャラコミックス)}}</ref>
 
|isbn giappone = 978-4199604782
Partono tutti, eccetto Prus ed Emilia.
|data italia = 16 febbraio 2017<ref>{{Cita libro|titolo=FLASHBOOK - MALINCONICHE MATTINE 3|url=http://flashbook.fumetto-online.it/flashbook-malinconiche-mattine-3-c77948000030.php|accesso=2019-04-24}}</ref><ref name=":0" />
Il barone le chiede la ragione dell'interesse da lei dimostrato per il caso Gregor contro Prus e le rivela di essere in possesso di un documento comprovante l'identità dell'amante del barone Joseph Ferdinand (Elina Makropulos) e il nome del figlio (Ferdinand Makropoulos).
|isbn italia = 978-8861696082
Le fa notare dunque come le iniziali E.M. ricorrano spesso nella vicenda: Elina Makropulos, Ellian MacGregor, Eugenia Montez, Emilia Marty...
|capitoli =
Assieme a questo foglio ha trovato, inoltre, molte lettere inviate dalla cantante Ellian MacGregor ( « Non son più un bambino, però riconosco che nelle lettere si potrebbe trovar molto da scoprire... da quella grazia » ) e un fascicolo sigillato.
|trama =
Emilia, dopo aver reagito con ira alle insinuazioni sulla MacGregor, cerca di convincerlo a consegnarle il fascicolo.
}}
Il barone rifiuta e conclude, uscendo, che solo un discendente di Ferdinand Makropoulos potrà legittimamente reclamare l'eredità dell'antenato.
{{Volume Manga
 
|numero volume = 4
Ritorna Albert supplicando Emilia di ricambiare il proprio amore. La donna, in risposta, cade misteriosamente addormentata.
|data giappone = 25 luglio 2012<ref>{{Cita web|url=https://www.amazon.co.jp/%E6%86%82%E9%AC%B1%E3%81%AA%E6%9C%9D-4-%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-%E6%97%A5%E9%AB%98-%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B3/dp/4199605193/ref=pd_sbs_14_6/356-6430032-5758241?_encoding=UTF8&pd_rd_i=4199605193&pd_rd_r=55ff41c2-6641-11e9-8780-2d40c69616dc&pd_rd_w=YrgK1&pd_rd_wg=IHoAm&pf_rd_p=ad2ea29d-ea11-483c-9db2-6b5875bb9b73&pf_rd_r=Y821PC27VPKN9SWRWQ88&psc=1&refRID=Y821PC27VPKN9SWRWQ88|titolo=憂鬱な朝(4) (キャラコミックス)}}</ref>
La risveglia l'arrivo di Janek, il quale, ammaliato da lei, si lascia convincere a rubare i documenti trovati dal padre.
|isbn giappone = 978-4199605192
Il dialogo tra i due è però interrotto dal ritorno del barone, il quale, scacciato il ragazzo, acconsente di consegnarle ciò che brama in cambio di una notte d'amore.
|data italia = 21 aprile 2017<ref>{{Cita libro|titolo=FLASHBOOK - MALINCONICHE MATTINE 4|url=http://flashbook.fumetto-online.it/flashbook-malinconiche-mattine-4-c77948000040.php|accesso=2019-04-24}}</ref><ref name=":0" />
 
|isbn italia = 978-8861697027
=== Atto III ===
|capitoli =
''La camera d'albergo di Emlia, la mattina seguente.''
|trama =
 
}}
Emilia e Jaroslav hanno trascorso la notte assieme. Nonostante sia rimasto insoddisfatto (il barone ha trovato la cantante « gelida, di marmo. Fredda come lama... »<ref name="Sablich"/>), l'uomo le consegna il documento bramato.
{{Volume Manga
Li raggiunge la notizia che Janek si è tolto la vita per amore di Emilia; mentre il padre è preso dal rimorso, Emilia rimane assolutamente impassibile, preoccupata solo dalla goffaggine con la quale la cameriera le sta pettinando i capelli.
|numero volume = 5
L'interesse di Emilia si sposta dunque sul conte Hauk-Šendorf, giunto per informarla di aver lasciato la moglie e di aver organizzato, grazie al denaro che ricaverà dalla vendita dei gioielli di famiglia, una fuga d'amore in Spagna.
|data giappone = 25 gennaio 2014<ref>{{Cita web|url=https://www.amazon.co.jp/%E6%86%82%E9%AC%B1%E3%81%AA%E6%9C%9D-5-%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-%E6%97%A5%E9%AB%98%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B3/dp/4199605770/ref=pd_sim_14_2/356-6430032-5758241?_encoding=UTF8&pd_rd_i=4199605770&pd_rd_r=75608d9e-6641-11e9-ba66-b11c1b973bef&pd_rd_w=WH3z4&pd_rd_wg=PDEHE&pf_rd_p=b88353e4-7ed3-4da1-bc65-341dfa3a88ce&pf_rd_r=NHXTA9BZ1HSVKCBE0M2K&psc=1&refRID=NHXTA9BZ1HSVKCBE0M2K|titolo=憂鬱な朝(5) (キャラコミックス)}}</ref>
Irrompono quindi Albert, Kolenatý, Vítek e Kristina, accompagnati da un dottore che allontana il conte, ormai delirante.
|isbn giappone = 978-4199605772
Kolenatý ha notato che la calligrafia di Ellian MacGregor corrisponde a quella di Emilia e la accusa, perciò, di aver falsificato i documenti comprovanti la parentela di Ferdinand Gregor/Makropoulos con il defunto barone Prus.
|data italia = 19 giugno 2017<ref>{{Cita libro|titolo=FLASHBOOK - MALINCONICHE MATTINE 5|url=http://flashbook.fumetto-online.it/flashbook-malinconiche-mattine-5-c77948000050.php|accesso=2019-04-24}}</ref><ref name=":0" />
La donna lascia la stanza dichiarando di volersi vestire, prima di chiarire ogni cosa.
|isbn italia = 978-8861697058
 
|capitoli =
Gregor, Kolenatý e Vítek, presi dalla smania di scoprire la verità, approfittano della sua assenza per esaminare il contenuto dei bagagli dell'artista. La ricerca frutta molti documenti e ricordi, tutti riportanti le iniziali E.M.
|trama =
Prus nota, inoltre, che anche la calligrafia di Elina Makropulos assomiglia a quella di Emilia.
}}
 
{{Volume Manga
L'artista rientra, barcollante, con in mano una bottiglia di [[whisky]]. Ha deciso infine di rivelare la verità: il suo vero nome è Elina Makropulos, nata a [[Creta]] nel [[1585]]. Suo padre, l'[[alchimista]] Hieronymus Makropulos, chiamato a Praga dall'ormai assillato dalla prossima vecchiaia [[Rodolfo II]], aveva inventato un elisir capace di prolungare la vita di trecento anni.
|numero volume = 6
L'imperatore, dubitando dell'alchimista, ordinò che il rimedio fosse provato prima sulla figlia sedicenne dell'uomo.
|data giappone = 3 ottobre 2015<ref>{{Cita web|url=https://www.amazon.co.jp/%E6%86%82%E9%AC%B1%E3%81%AA%E6%9C%9D6-Chara%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-%E6%97%A5%E9%AB%98%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B3/dp/4199606475/ref=pd_sbs_14_3/356-6430032-5758241?_encoding=UTF8&pd_rd_i=4199606475&pd_rd_r=8f6af743-6641-11e9-9027-475774654368&pd_rd_w=KZk9A&pd_rd_wg=sLk0I&pf_rd_p=ad2ea29d-ea11-483c-9db2-6b5875bb9b73&pf_rd_r=HERRYXPWVH362BCS5S83&psc=1&refRID=HERRYXPWVH362BCS5S83|titolo=憂鬱な朝6 (Charaコミックス)}}</ref>
Elina, assunto l'elisir, cadde però in un sonno profondo.
|isbn giappone = 978-4199606472
Quando, dopo molti giorni, riprese conoscenza, il padre era ormai stato imprigionato e destinato al patibolo; non le rimase dunque che fuggire.
|data italia = 30 settembre 2017<ref>{{Cita libro|titolo=FLASHBOOK - MALINCONICHE MATTINE 6|url=http://flashbook.fumetto-online.it/flashbook-malinconiche-mattine-6-c77948000060.php|accesso=2019-04-24}}</ref><ref name=":0" />
Durante i successivi tre secoli, la donna ha assunto molteplici identità, amato molti uomini e affinato la propria voce al punto da incarnare, nelle diverse generazioni, le migliori cantanti d'opera.
|isbn italia = 978-8861697096
L'unica persona cui confidò il proprio segreto, l'amatissimo Pepi (il barone Joseph Ferdinand Prus), chiese ed ottenne dalla donna la formula Makropulos.
|capitoli =
L'effetto dell'elisir è, nel 1922, ormai prossimo al termine. Elina è dunque tornata a Praga per recuperare la formula ed ottenere così altri trecento anni di vita.
|trama =
Solo ora realizza però che l'eterna giovinezza l'ha condannata ad un'esausta apatia ( « è lo stesso, cantar o tacere. Sazia voler bene, sazia voler il male. Stanca la terra, stanca il cielo! E sappi, anche l'anima muore »<ref name="Sablich"/>), decide perciò di lasciarsi morire.
}}
Invecchiata, tra lo stupore dei presenti, a vista d'occhio, la donna offre a Kristina la formula, prefigurandole una carriera ancor più folgorante di quella della Marty.
{{Volume Manga
La giovane, afferrato il documento, lo incenerisce sulla fiamma di una candela.
|numero volume = 7
Elina spira pronunciando in greco le prime parole del ''[[Padre Nostro]]''.
|data giappone = 25 novembre 2016<ref>{{Cita web|url=https://www.amazon.co.jp/%E6%86%82%E9%AC%B1%E3%81%AA%E6%9C%9D-7-Chara%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-%E6%97%A5%E9%AB%98%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B3/dp/4199606971/ref=pd_sim_14_2/356-6430032-5758241?_encoding=UTF8&pd_rd_i=4199606971&pd_rd_r=a8ba7585-6641-11e9-8771-3903cb373890&pd_rd_w=WZqRg&pd_rd_wg=JoC4f&pf_rd_p=b88353e4-7ed3-4da1-bc65-341dfa3a88ce&pf_rd_r=EZ57ZYY002DMVP2YP36W&psc=1&refRID=EZ57ZYY002DMVP2YP36W|titolo=憂鬱な朝(7) (Charaコミックス)}}</ref>
 
|isbn giappone = 978-4199606977
== Cast della prima rappresentazione assoluta ==
|data italia = 3 novembre2017<ref>{{Cita libro|titolo=FLASHBOOK - MALINCONICHE MATTINE 7|url=http://flashbook.fumetto-online.it/flashbook-malinconiche-mattine-7-c77948000070.php|accesso=2019-04-24}}</ref><ref name=":0" />
 
|isbn italia = 978-8861696150
{| class="wikitable"
|capitoli =
!Ruolo
|trama =
!Interprete
}}
|-
{{Volume Manga
|Emilia Marty
|posizione template = coda
|[[Alexandra Čvanová]]
|numero volume = 8
|-
|data giappone = 25 ottobre 2018<ref>{{Cita web|url=https://www.amazon.co.jp/%E6%86%82%E9%AC%B1%E3%81%AA%E6%9C%9D8-%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-%E6%97%A5%E9%AB%98%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B3/dp/4199607714/ref=pd_sbs_14_1/356-6430032-5758241?_encoding=UTF8&pd_rd_i=4199607714&pd_rd_r=c2557b4f-6641-11e9-8780-2d40c69616dc&pd_rd_w=J2G0L&pd_rd_wg=rdsB8&pf_rd_p=ad2ea29d-ea11-483c-9db2-6b5875bb9b73&pf_rd_r=4K8M4WE8B74C9MG840GJ&psc=1&refRID=4K8M4WE8B74C9MG840GJ|titolo=憂鬱な朝8 (キャラコミックス)}}</ref>
|Albert Gregor
|isbn giappone = 978-4199607714
|[[Emil Olšovský]]
|data italia = 19 aprile 2019<ref>{{Cita web|url=https://mangame.it/prodotto/malinconiche-mattine-8-di-8-/57963/|titolo=Malinconiche Mattine 8 su MangaMe.it|sito=mangame.it|accesso=2019-04-24}}</ref><ref name=":0" />
|-
|isbn italia = 978-8861696716
|Kolenatý
|capitoli =
|[[Ferdinand Pour]]
|trama =
|-
}}
|Vítek
|[[Valentin Šindler]]
|-
|Kristina
|[[Jožka Mattesová]]
|-
|Jaroslav Prus
|[[Zdeněk Otava]]
|-
|Janek
|[[Antonín Pelc]]
|-
|Hauk-Šendorf
|[[Václav Šindler]]
|-
|macchinista
|[[Jaroslav Čihák]]
|-
|donna delle pulizie
|[[Jelena Ježičová]]
|-
|cameriera
|
|-
| colspan="2" |Direttore: [[František Neumann]]
|-
|}
 
== «Věc» Makropulos ==
Il titolo originale dell'opera, lo stesso utilizzato da Čapek per la propria commedia, è polisemantico: il lemma ceco ''věc'' significa, infatti, ''cosa'' e può essere diversamente interpretato e tradotto.
 
Nel terzo atto, quando si parla del «věc Makropulos» ci si riferisce ad un preciso oggetto: la busta gialla in cui è contenuta la formula dell'elisir di lunga vita (la traduzione corretta potrebbe dunque essere «documento» o «formula»<ref>Traduzione di Emanuele Bonomi, ''Programma di sala'' per la rappresentazione al Teatro la Fenice, stagione 2012-13, p. 106.</ref>).
Per traslato il termine può però essere riferito alla vicenda della commedia (e dell'opera) e, ancora più in generale, all'intero mistero originato dalla formula dell'alchimista cretese<ref name="Sablich"/>.
Per questo, il titolo ''Věc Makropulos'' è comunemente tradotto ''L'affare'' o ''Il caso Makropulos''<ref>Per la prima alternativa si è propeso, ad esempio, in occasione della messa in scena alla [[Teatro alla Scala|Scala]] del 2009, per la seconda in quella del 2013 al [[Teatro La Fenice]].</ref>.
 
== Drama CD Note==
<references/>
La serie dispone di un'adattamento audio in lingua giapponese delle opere cartacee.<ref>{{Cita web|url=http://www.marine-e.net/sp/asa/|titolo=ドラマCD 憂鬱な朝6 {{!}} マリン・エンタテインメント|sito=www.marine-e.net|accesso=2019-04-24}}</ref>
 
==Collegamenti Note esterni==
* [https://web.archive.org/web/20150418193013/http://www.teatrolafenice.it/media/3usbj1362990961.pdf Programma di sala], con libretto (cecoslovacco e italiano) e note, per l'allestimento 2013 al [[Teatro La Fenice]] di Venezia
* [http://www.rodoni.ch/FENICE-VENEZIA/makropulos_libretto.pdf Libretto] (traduzione italiana di Sergio Sablich), per l'allestimento della [[Stagioni liriche del Teatro alla Scala|stagione 2009]] del [[Teatro alla Scala]] di Milano
 
{{Controllo di autorità}}
<references />
{{Portale|musica classica}}
== Collegamenti esterni ==
{{Collegamenti esterni}}
 
[[Categoria:Opere liriche di Leoš Janáček]]
{{Portale|anime e manga|LGBT}}
[[Categoria:Opere liriche in lingua ceca]]
[[Categoria:Opere liriche basate su opere teatrali]]