Follia di mezzanotte (film 1918) e Wikipedia:Pagine da cancellare/Conta/2019 luglio 22: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
riassunto trama
 
BotCancellazioni (discussione | contributi)
Bot: aggiornamento pagina di servizio giornaliera per i conteggi del 22 luglio 2019
 
Riga 1:
{{Conteggio cancellazioni}}
{{Film
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Start|04:49, 28 lug 2019 (CEST)}}
|titolo italiano = Midnight Madness
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 1 |voce = Mario Sbardella |turno = |tipo = consensuale prorogata |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = guerra |temperatura = 29 }}
|titolo alfabetico = Midnight Madness
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 2 |voce = Atlantide (gruppo musicale) |turno = |tipo = consensuale |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = musica |temperatura = 21 }}
|titolo originale = Midnight Madness
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 3 |voce = Boss di Mario |turno = |tipo = consensuale |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = videogiochi |temperatura = 57 }}
|immagine =
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 4 |voce = Denisov (famiglia) |turno = |tipo = semplificata |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = Russia, storia di famiglia |temperatura = 16 }}
|didascalia =
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 5 |voce = Forze dell'Essere |turno = |tipo = semplificata |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = Televisione |temperatura = 17 }}
|lingua originale = [[lingua inglese|inglese]]
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 6 |voce = Scooby Gang |turno = |tipo = semplificata |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = Televisione |temperatura = 27 }}
|paese = [[Stati Uniti d'America]]
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 7 |voce = Growth hacking |turno = |tipo = semplificata |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = economia |temperatura = 14 }}
|anno uscita = [[1918]]
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 8 |voce = Oggetti immaginari della saga Artemis Fowl |turno = |tipo = semplificata |data = 2019 luglio 22 |multipla = 1 |argomenti = |temperatura = 44 }}
|durata = 50 min
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 9 |voce = Psicocinetica |turno = |tipo = semplificata |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = medicina, psicologia |temperatura = 0 }}
|tipo colore = B/N
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 10 |voce = Radio Bologna Uno |turno = |tipo = semplificata |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = editoria, Emilia-Romagna |temperatura = 1 }}
|film muto = sì
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 11 |voce = Numero 1 (libro) |turno = |tipo = semplificata |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = letteratura, calcio |temperatura = 55 }}
|aspect ratio = 1.33 : 1
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 12 |voce = Taurisano Calcio |turno = |tipo = semplificata |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = calcio |temperatura = 52 }}
|genere = giallo
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Voce|i = 13 |voce = Presidenti di club calcistici europei plurivincitori di trofei confederali e interconfederali |turno = |tipo = semplificata |data = 2019 luglio 22 |multipla = |argomenti = calcio |temperatura = 2 }}
|genere 2 =
{{Conteggio cancellazioni/In corso/Stop}}
|genere 3 =
{{Conteggio cancellazioni/Concluse/Start|04:49, 28 lug 2019 (CEST)}}
|regista = [[Rupert Julian]]
{{Conteggio cancellazioni/Concluse/Voce|i = 1 |voce = Scuba and Nitrox Safety International |turno = |tipo = semplificata |data = 2019 luglio 22 |durata = un giorno |multipla = }}
|soggetto = [[Elliott J. Clawson]]
{{Conteggio cancellazioni/Concluse/Stop}}
|sceneggiatore =
|produttore =
|produttore esecutivo =
|casa produzione = [[Bluebird Photoplays]] (Universal Film Manufacturing Company)
|casa distribuzione italiana = Transatlantic
|attori =
*[[Ruth Clifford]]: Gertrude Temple
*[[Kenneth Harlan]]: Prentice Tiller
*[[Harry Van Meter]] (Harry von Meter): Aaron Molitor
*[[Claire Du Brey]]: Lola Montez
*[[Harry Holden]]: Simon Temple
*[[Louis Willoughby]]: Chevat
|fotografo = [[Edward A. Kull]]
|montatore =
}}
 
'''''Midnight Madness''''' è un [[film muto]] del [[1918]] diretto da [[Rupert Julian]].
 
== Trama ==
Durante un furto in un museo, un ladro di gioielli è ferito a una mano. Ferito alla mano è anche Prentice Tiller: in albergo, sente la donna della stanza vicina alla sua che sta telefonando ad Aaron Molitor. La donna, che si chiama Gertrude Temple, deve consegnare a Molitor alcuni gioielli. Prentice chiama al telefono Gertrude, facendosi passare per Molitor ma quando quest'ultimo arriva - pure lui con una mano ferita - Prentice scompare. Gli uomini di Molitor però riescono a catturarlo e lui, per un soffio, sfugge alla morte tra le rovine di una vecchia chiesa. Deciso a ritrovare Molitor, Prentice si mette sulle sue tracce che lo portano fino a Parigi dove l'uomo è andato in compagnia di Gertrude e di suo zio, Simon Temple. A Parigi, i tre vengono accolti da Chevat, il principe dei ladri, e dalla sua donna, Lola Montez. Gertrude suscita la gelosia di Lola che, per eliminarla come rivale, tenta di ucciderla. La giovane sarà salvata da Prentice, che la sorvegliava. Finalmente Prentice rivela qual'è la sua vera identità, quella di detective: con uno stratagemma, cattura Chavet e la sua banda di ladri, restituisce poi i gioielli al legittimo proprietario e si dichiara a Gertrude<ref name=AFI>[http://catalog.afi.com/Film/15093-MIDNIGHT-MADNESS?cxt=filmography AFI]</ref>.
 
==Produzione==
Il film fu prodotto dalla Bluebird Photoplays, branca della Universal Film Manufacturing Company.
 
== Distribuzione ==
Il [[copyright]] del film, richiesto dalla Bluebird Photoplays, Inc., fu registrato il 27 maggio 1918 con il numero LP12486<ref name=AFI /><ref name=LoC>[http://memory.loc.gov/diglib/ihas/loc.mbrs.sfdb.7533/default.html Library of Congress]</ref>.
Distribuito dalla Bluebird Photoplays, uscì nelle sale cinematografiche statunitensi l'8 giugno 1918. In Italia, fu distribuito nel 1921 dalla Transatlantic. Il visto di censura numero 15700 venne approvato con riserva e alcune scene del film vennero tagliate per l'edizione italiana:<br>
1) Nella parte 1ª sopprimere le scene di violenza del ladro sulla persona del custode dell'esposizione lasciando vedere il ladro soltanto quando entra, e poi riattaccando alla scena della sua fuga con la valigia.<br>
2) Nella parte 3ª sopprimere la didascalia: "Chavat il maestro di criminalità cui l'esperienza ha insegnato che il posto più sicuro per condurre azioni oscure a buon fine è laddove splendono smaglianti luci?".<br>
3) Nella parte 4ª sopprimere il quadro di Chevat pugnalato con la camicia insanguinata. (indice 1916-1921)<ref>[http://www.italiataglia.it/search/1913_1943 Italia Taglia]</ref>
 
Non si conoscono copie ancora esistenti della pellicola che viene considerata presumibilmente perduta<ref name=LoC />.
 
==Note==
<references/>
 
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
 
{{Portale|cinema}}
[[Categoria:Film ambientati a Parigi]]
[[Categoria:Film gialli]]
[[Categoria:Film perduti]]