Aiuto:Unicode/Test: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Errori di Lint: Tag non chiusi |
|||
(21 versioni intermedie di 19 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
In questa pagina potete testare la presenza sul vostro [[sistema operativo]] di [[Tipo di carattere|font]] che permettano la visualizzazione dei blocchi di caratteri necessari per la lettura di
{{TOCright Aiuto}}▼
▲In questa pagina potete testare la presenza sul vostro [[sistema operativo]] di [[font]] che permettano la visualizzazione dei blocchi di caratteri necessari per la lettura di alcuni articoli. Confrontate ciò che leggete nella colonna ''Testo'' con l'immagine a fianco. Se appaiono dei quadratini vuoti o dei punti interrogativi o altri segni al posto dei caratteri che vi sareste aspettati, consultate la pagina d'aiuto sull'[[Aiuto:Unicode|Unicode]] per trovare la soluzione al problema e scaricare i font opportuni.
Ricordate anche che è possibile che dei font adatti siano già installati. In tal caso il problema dipende probabilmente da un'errata impostazione del [[browser]]: verificate allora il font (o i font) che gli richiedete di utilizzare per la visualizzazione, facendo riferimento al manuale o alla guida in linea del programma.
== Caratteri latini modificati ==
Questi caratteri sono spesso utilizzati
:Blocchi: latino di base, latino-1, latino esteso-A, latino esteso-B, latino esteso aggiuntivo, lettere di modifica di spazio e segni diacritici di associazione.
Line 70 ⟶ 71:
=== Sistema politonico ===
Per il [[segni diacritici dell'alfabeto greco|greco politonico]] sono necessari molti caratteri estesi, che servono soprattutto per scrivere il [[greco antico]]
{|border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" class="wikitable"
Line 84 ⟶ 85:
ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια<br />
τεῦχε κύνεσσιν οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ᾿ ἐτελείετο<br />
βουλή. ''Iliade'' (A, 1-5)
|-
|style="border:none;padding:0"|
<p style="line-height:1.2;margin:0">
|style="border:none;padding:0"|
<p style="line-height:1.2;margin:0">ϐ ϑ ϖ ϗ [[koppa|Ϙϙ]] [[
|-
|style="border:none;padding:0"|
Line 96 ⟶ 97:
|-
|colspan="2" style="border:none;padding:0"|
<p style="line-height:1.2;margin:0">
|}
|[[Image:Test Unicode Grec.png|390px]]
Line 109 ⟶ 110:
</tr>
<tr>
<td>҅Ѡтьче нашъ иже еси на ҃нбсхъ. Да ҃свт сѧ имѧ твое. Да
придетъ ҃цсрествие твое. Да бодетъ волѣ твоѣ. Ѣко на ҃нбси и на земи. Хлебъ нашъ наставъшааго дьне. Даждъ намъ дънесь. <br/> <br/> ''Vangelo secondo Matteo'' (VI, 9-11)
</td>
Line 117 ⟶ 120:
</table>
I caratteri seguenti sono arcaici e meno spesso visualizzati dai font attuali: Ѡ, ѧ, Ѣ et ѣ
== Caratteri cinesi ==
Line 135 ⟶ 138:
兒童相見不相識、<br/>
笑問客從何處來?<br/><br/>
He Zhizhang, ''
''
</td>
<td style="vertical-align: top;">[[Image:Test Unicode cinese tradizionale1.jpg|150px]]<br/><br/>
He Zhizhang, ''
''
</td>
</tr>
Line 169 ⟶ 172:
== Giapponese ==
{| class="wikitable" border="1"
! testo!! immagine
あいうえお<br />▼
|-
| 日本語|| [[Immagine:Test_unicode_kanji.PNG]]
|}
{| class="wikitable" border="1"
|+ [[Hiragana]]
! testo !! immagine
|-
▲| あいうえお<br />
かきくけこ がぎぐげご<br />
さしすせそ ざじずぜぞ<br />
Line 181 ⟶ 195:
わゐ ゑを<br />
ん<br />
|| [[Immagine:Test_unicode_hiragana.PNG]]
|}
アイウエオ<br />▼
{| class="wikitable" border="1"
|+ [[Katakana]]
! testo !! immagine
|-
▲| アイウエオ<br />
カキクケコ ガギグゲゴ<br />
サシスセソ ザジズゼゾ<br />
Line 193 ⟶ 214:
ワヰ ヱヲ<br />
ン<br />
||
[[Immagine:Test_unicode_katakana.PNG]]
|}
== Coreano ==
Coreano:
한국어<br/> [[Immagine:Test_unicode_coreano-2.PNG]] <br/>Alfabeto coreano<br/> 가 나 다 라 마 바 사 아 자 차 카 타 파 하<br/> [[Immagine:Test_unicode_coreano-1.PNG]]
== Caratteri tailandesi ==
Se utilizzate [[Microsoft Internet Explorer]], configurate il browser andando in ''Strumenti'' > ''Opzioni Internet'' > ''Generale'' e cliccando su ''Caratteri''. Quindi, nel campo ''Alfabeto'' scegliete "Thai" e, sotto, in ''Caratteri pagina Web'' scegliete "Tahoma".
Line 208 ⟶ 236:
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: center;"><
<td style="vertical-align: top;">[[Image:Test_Unicode_Thai.gif]]<br/>
</td>
Line 221 ⟶ 249:
᛫ᛅᚢᚴ᛫ᛏᛅᚾᛁ᛫ᚴᛅᚱᚦᛁ᛫ᚴᚱᛁᛋᛏᚾᚫ<br/>
(Inciso sulla [[grande pietra di Jelling]])
[[Immagine:Test_unicode_rune.PNG]]
== Frecce ==
← ↑ → ↓ ↔ ↕ ↖ ↗ ↘ ↙ ↚ ↛ ↜ ↝ ↞ ↟ ↠ ↡ ↢ ↣ ↤ ↥ ↦ ↧ ↨ ↩ ↪ ↫ ↬ ↭ ↮ ↯ ↰ ↱ ↲ ↳ ↴ ↵ ↶ ↷ ↸ ↹ ↺
↻ ↼ ↽ ↾ ↿ ⇀ ⇁ ⇂ ⇃ ⇄ ⇅ ⇆ ⇇ ⇈ ⇉ ⇊ ⇋ ⇌ ⇍ ⇎ ⇏ ⇐ ⇑ ⇒ ⇓ ⇔ ⇕ ⇖ ⇗ ⇘ ⇙ ⇚ ⇛ ⇜ ⇝ ⇞ ⇟ ⇠ ⇡ ⇢ ⇣ ⇤ ⇥ ⇦ ⇧ ⇨ ⇩ ⇪ [[Immagine:Test_unicode_frecce.PNG]]
== Scritture dall'esecuzione complessa ==
Sono trattate a parte:
* [[Aiuto:Unicode/Test arabo|arabo]]
* [[Aiuto:Unicode/Test ebraico|ebraico]]
* [[Aiuto:Unicode/Test devanagari|devanagari]].
== Blocchi al di fuori del piano multilingua di base ==
Il piano multilingua di base (o PMB) definisce delle collocazioni per i caratteri posti tra U+0000 e U+FFFF (65536 collocazioni, da 0 a 65535 compreso). Al di fuori del PMB, la codifica dei caratteri può sollevare problemi in alcuni sistemi operativi e/o browser; inoltre, sono ancora rari i font che riescono a codificare e visualizzare i caratteri in questione, posti al di fuori del PMB, poiché di uso molto più limitato. Di fatto, è frequente che tali caratteri non siano visualizzati correttamente.
=== [[Alfabeto gotico]] ===
:Blocco: Gotico (da U+10330
<table cellpadding="10" cellspacing="2" border="1">
<tr>
Line 247 ⟶ 283:
</table>
==
*[[Aiuto:Caratteri speciali]]
[[Categoria:Caratteri speciali
|