Aiuto:Unicode/Test: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Frecce: Messe a capo per apparire impaginate come la figura |
m Errori di Lint: Tag non chiusi |
||
(9 versioni intermedie di 9 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
In questa pagina potete testare la presenza sul vostro [[sistema operativo]] di [[Tipo di carattere|font]] che permettano la visualizzazione dei blocchi di caratteri necessari per la lettura di
{{TOCright Aiuto}}▼
▲In questa pagina potete testare la presenza sul vostro [[sistema operativo]] di [[font]] che permettano la visualizzazione dei blocchi di caratteri necessari per la lettura di alcuni articoli. Confrontate ciò che leggete nella colonna ''Testo'' con l'immagine a fianco. Se appaiono dei quadratini vuoti o dei punti interrogativi o altri segni al posto dei caratteri che vi sareste aspettati, consultate la pagina d'aiuto sull'[[Aiuto:Unicode|Unicode]] per trovare la soluzione al problema e scaricare i font opportuni.
Ricordate anche che è possibile che dei font adatti siano già installati. In tal caso il problema dipende probabilmente da un'errata impostazione del [[browser]]: verificate allora il font (o i font) che gli richiedete di utilizzare per la visualizzazione, facendo riferimento al manuale o alla guida in linea del programma.
== Caratteri latini modificati ==
Questi caratteri sono spesso utilizzati
:Blocchi: latino di base, latino-1, latino esteso-A, latino esteso-B, latino esteso aggiuntivo, lettere di modifica di spazio e segni diacritici di associazione.
Riga 71:
=== Sistema politonico ===
Per il [[segni diacritici dell'alfabeto greco|greco politonico]] sono necessari molti caratteri estesi, che servono soprattutto per scrivere il [[greco antico]]. Nella tabella seguente, se leggete correttamente il testo tratto dall'Iliade, significa che riuscirete a leggere bene le pagine dedicate al greco antico o che ne citano i termini. Non tutti i caratteri speciali sono importanti allo stesso modo; ve ne sono però alcuni, come le [[lettere estese dell'alfabeto greco|lettere arcaiche o alcune varianti]] e delle lettere [[alfabeto copto|copte]], che saranno tuttavia necessarie per la lettura di
{|border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" class="wikitable"
Riga 85:
ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια<br />
τεῦχε κύνεσσιν οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ᾿ ἐτελείετο<br />
βουλή. ''Iliade'' (A, 1-5)
|-
|style="border:none;padding:0"|
<p style="line-height:1.2;margin:0">Caratteri speciali :</p>
|style="border:none;padding:0"|
<p style="line-height:1.2;margin:0">ϐ ϑ ϖ ϗ [[koppa|Ϙϙ]] [[
|-
|style="border:none;padding:0"|
Riga 110:
</tr>
<tr>
<td>҅Ѡтьче нашъ иже еси на ҃нбсхъ. Да ҃свт сѧ имѧ твое. Да
придетъ ҃цсрествие твое. Да бодетъ волѣ твоѣ. Ѣко на ҃нбси и на земи. Хлебъ нашъ наставъшааго дьне. Даждъ намъ дънесь. <br/> <br/> ''Vangelo secondo Matteo'' (VI, 9-11)
</td>
Line 118 ⟶ 120:
</table>
I caratteri seguenti sono arcaici e meno spesso visualizzati dai font attuali: Ѡ, ѧ, Ѣ et ѣ così come i [[segni diacritici dell'alfabeto cirillico|segni diacritici]] o҅ e o҃. Questa lacuna, tuttavia, non rovinerà affatto la lettura
== Caratteri cinesi ==
Line 217 ⟶ 219:
== Coreano ==
Coreano:
한국어<br/> [[Immagine:Test_unicode_coreano-2.PNG]]
<br/>Alfabeto coreano<br/>
가 나 다 라 마 바 사 아 자 차 카 타 파 하<br/> [[Immagine:Test_unicode_coreano-1.PNG]]
== Caratteri tailandesi ==
Line 279 ⟶ 283:
</table>
==
*[[Aiuto:Caratteri speciali]]
[[Categoria:Caratteri speciali
|