Controlled language in machine translation: Difference between revisions

Content deleted Content added
Remove copyright violation: these "ten rules" are copied verbatim from http://www.muegge.cc/controlled-language.htm and are not really encyclopedic content anyway.
linking
 
Line 26:
*Grimaila, A.; Chandioux, J.: "Made to measure solutions". In: John Newton, ed.: ''Computers in Translation: A Practical Appraisal'', Londres, Routledge, 1992: 33-45.
*Hartley, A.F.; Paris, C.L.: «Multi-lingual document production: from support for translating to support for authoring», Machine Translation (Special Issue on new tools for human translators) 1997; 12 (12): 109-129.
*Ide, I; Véronis, J.: [https://aclanthology.org/J98-1001.pdf «Introduction to the Special Issue on Word Sense Disambiguation: The State of the Art»], Computational Linguistics 1998; 24 (1): 1-40.
*Lehrberger, L.; Bourbeau, L.: Machine Translation: Linguistic Characteristics of [[machine translation]] Systems and General Methodology of Evaluation, Amsterdam/Filadelfia, John Benjamins, 1988.