Utente:Vanished user 019283567182/Sandbox: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ahonc (discussione | contributi)
m Ahonc ha spostato la pagina Utente:SynConlanger/Sandbox a Utente:Vanished user 019283567182/Sandbox: Pagina spostata automaticamente durante la rinomina dell'utente "SynConlanger" a "Vanished user 019283567182"
 
(73 versioni intermedie di un altro utente non mostrate)
Riga 1:
{{vedi anche|Fonologia del Quenya#Sistema di scrittura{{!}}Sistema di scrittura del Quenya|Tengwar|Sarati}}
 
== Fonologia del Quenya ==
 
{| class="wikitable"
|- style="background: #efefef;"
|  
! scope="col" | [[Consonante labiale|Labiale]]
! scope="col" | [[Consonante dentale|Dentale]]
! scope="col" | [[Consonante alveolare|Alveolare]]
! scope="col" | [[Consonante palatale|Palatale]]
! scope="col" | [[Consonante velare|Velare]]
! scope="col" | [[Consonante labio-velare|Labio-velare]]
! scope="col" | [[Consonante glottidale|Glottidale]]
|-
! scope="row" style="background: #efefef;" | '''[[Consonante occlusiva|Occlusiva]]'''
| align=center |[[p]], [[b]]
| align=center colspan=2 |[[t]], [[d]]
| align=center |[[ty]], [[dy]]
| align=center |[[c]], [[k]], [[g]]
| align=center |[[q]], [[qu]], [[gw]]
|  
|-
! scope="row" style="background: #efefef;" | '''[[Consonante nasale|Nasale]]'''
| align=center |[[m]]
| align=center colspan=2 |[[n]]
| align=center |[[ny]]
| align=center |[[ñ]]
| align=center |[[nw]]
|  
|-
! scope="row" style="background: #efefef;" | '''[[Consonante fricativa|Fricativa]] o [[Consonante sibilante|Sibilante]]'''
| align=center |[[f]], [[v]]
| align=center |[[th]], [[þ]]
| align=center |[[s]], [[z]]
| align=center |[[hy]], [[h]], [[y]]
| align=center |[[h]]
| align=center |[[hw]], [[w]]
| align=center |[[h]]
|-
! scope="row" style="background: #efefef;" | '''[[Consonante laterale|Laterale]]'''
|  
|  
| align=center |[[hl]], [[l]]
| align=center |[[ly]]
|  
|  
|  
|-
! scope="row" style="background: #efefef;" | '''[[Consonante vibrante|Vibrante]]'''
|  
|  
| align=center |[[hr]], [[r]]
|  
|  
|  
|  
|}
 
La tabella sottostante riporta i fonemi del Quenya e gli allofoni tra parentesi; quando compaiono due simboli uno a fianco all'altro, quello a destra è sonoro.
 
{| class="wikitable"
|- style="background: #efefef;"
|  
! scope="col" | [[Consonante labiale|Labiale]]
! scope="col" | [[Consonante dentale|Dentale]]
! scope="col" | [[Consonante alveolare|Alveolare]]
! scope="col" | [[Consonante palatale|Palatale]]
! scope="col" | [[Consonante velare|Velare]]
! scope="col" | [[Consonante labio-velare|Labio-velare]]
! scope="col" | [[Consonante glottidale|Glottidale]]
|-
! scope="row" style="background: #efefef;" | '''[[Consonante occlusiva|Occlusiva]]'''
| align=center |p (b)
| align=center colspan=2 |t (d)
| align=center |(c)
| align=center |k (g)
| align=center |
|  
|-
! scope="row" style="background: #efefef;" | '''[[Consonante nasale|Nasale]]'''
| align=center |m
| align=center colspan=2 |n
| align=center |
| align=center |(ŋ)
| align=center |
|  
|-
! scope="row" style="background: #efefef;" | '''[[Consonante fricativa|Fricativa]]'''
| align=center |f v
| align=center |
| align=center |s
| align=center |ç
| align=center |x
| align=center |
| align=center |(h)
|-
! scope="row" style="background: #efefef;" | '''[[Consonante laterale|Laterale]]'''
|  
|  
| align=center |l
| align=center |
|  
|  
|  
|-
! scope="row" style="background: #efefef;" | '''[[Consonante vibrante|Vibrante]]'''
|  
|  
| align=center |r
|  
|  
|  
|  
|-
! scope="row" style="background: #efefef;" | '''[[Consonante approssimante|Approssimante]]'''
|
|
|
| align=center |j
|
| align=center |ʍ (w)
|
|}
 
* /x/ è realizzata come [ç] tra /e, i/ e /t/; come [h] ad inizio di parola e prima di /r, l/;
* davanti alle velari, la nasale è realizzata [ŋ]; il Vanyarin conserva il fonema /ŋ/ passato a /n/ in Noldorin;
* /v/ è realizzata come [w] dopo le occlusive velari;
* [b, d, g] sono allofoni di un arcifonema /B/ che si trova solo dopo nasali;
* /ty/ è realizzato come [k̟]/[c] o [tʲ]
* il Vanyarin conserva i fonemi /θ/ e /z/, passati in Noldorin rispettivamente a /s/ e /r/; inoltre in questo dialetto /ty/, /ndy/ e /ç/ sono palatalizzati in /t͡ʃ/, /ɲd͡ʒ/ e /ʃ/.
 
===Phonotactics===
Tolkien imagined many [[phonotactics|phonotactical]] rules for late Quenya:
 
* As final consonants, only dentals are tolerated (as in Finnish): '''''n, r, l, s, t''''' and '''''nt'''''.
 
* Quenya tolerates only the following initial consonants: '''''p, t, c (k); f, th (þ), s, h, hy, hw; m, n, ñ; v, l, r, y, w; hl, hr'''''.<ref name="Phonology p. 80">Outline of Phonology. Parma Eldalamberon 19, p. 80.</ref>
 
* Quenya tolerates only the following initial groups: '''''ps; ty, ny, ly; x (ks), qu (kw), ñw''''' (> N.Q. '''''nw''''')<ref name="Phonology p. 80"/>
 
* Quenya does not tolerate triconsonantal (or longer) combinations. The exceptions contain ''c (k), h, g'' followed by ''w'', or ''h, t, th (þ), d'' followed by ''y''. So, Quenya permits the following 9 triconsonantal groups only: '''''nqu''''' {{IPA-art|ŋkʷw|}}, '''''lqu, ngw''''' {{IPA-art|ŋɡʷw|}}, '''''rhw; nty, lty, hty''''' {{IPA-art|çc|}} in Noldorin Quenya, {{IPA-art|ʃt͡ʃ|}} in Vanyarin Quenya,<ref name="J.R.R Tolkien p. 84">J.R.R Tolkien, "Outline of Phonology", ''Parma Eldalamberon'' 19, p. 84.</ref> '''''sty''''' {{IPA-art|sc|}} in Noldorin Quenya, {{IPA-art|ʃt͡ʃ|}} in Vanyarin Quenya (cf. ''ść'' vs. ''szcz'' in [[Polish language|Polish]]),<ref>J.R.R Tolkien, "Outline of Phonology", ''Parma Eldalamberon'' 19, p. 87.</ref> and '''''lhy'''''. In all other cases ''y'', and ''w'' became syllabic ''i, u'' after the consonant groups.<ref>J.R.R Tolkien, "Outline of Phonology", ''Parma Eldalamberon'' 19, p. 82.</ref>
 
* Quenya does not tolerate the combination of two different '''occlusives'''. "Where these anciently occurred, as in ''pt, kt'', one of the two, or both, became opened and spirantal."<ref>Outline of Phonology. Parma Eldalamberon 19, p. 82.</ref>
 
* In Quenya (as in Sindarin) the combination '''''ft''''' is avoided.<ref name="J.R.R Tolkien p. 84"/>
 
== Sistema di scrittura ==
 
=== Tengwar ===
 
=== Alfabeto latino ===
Nella maggior parte dei suoi scritti, Tolkien usa principalmente un sistema di scrittura basato sui [[Alfabeto latino|caratteri latini]]; questo sistema è per lo più fonemico, quindi ad ogni lettera corrisponde un singolo fonema, nonostante ci siano delle eccezioni. Qui di seguito sono riportate le corrispondenze tra le lettere latine e il loro corrispondente fonetico; dopo le vocali e i dittonghi, le consonanti sono disposte nell'ordine della tabella che si trova nell'Appendice E de ''Il signore degli anelli''.
 
'''Vocali e dittonghi'''
 
*'''a''' {{IPA|[ɑ]}} (come in c'''a'''sa)
*'''e''' {{IPA|[ɛ]}} (come in b'''e'''llo)
*'''i''' {{IPA|[ɪ]}} (come in '''i'''ra)
*'''o''' {{IPA|[ɔ ]}} (come in n'''o'''nno)
*'''u''' {{IPA|[u]}} (come in '''u'''livo)
 
*'''á''' {{IPA|[ɑ:]}} (come nell’inglese f'''a'''ther)
*'''é''' {{IPA|[e:]}} (come nel tedesco M'''eh'''r)
*'''í''' {{IPA|[ɪ:]}} (come nell’inglese mach'''i'''ne)
*'''ó''' {{IPA|[o:]}} (come in R'''o'''ma)
*'''ú''' {{IPA|[u:]}} (come nell’inglese b'''oo'''t)
 
*'''Dittonghi in -i''': ai {{IPA|[ɑɪ]}}, oi {{IPA|[oɪ]}}, ui {{IPA|[uɪ]}}
*'''Dittonghi in -u''': au, eu (raro), iu (raro)
 
'''Consonanti'''
 
*'''c''' {{IPA|[k]}} (''c'' dura ([k]), anche davanti ad ''e'' ed ''i'')
*'''f''' {{IPA|[f]}} (come in italiano)
*'''g''' {{IPA|[ɡ]}} (''g'' dura ([ɡ]), anche davanti ad ''e'' ed ''i''; si trova solamente dopo ''n'')
*'''h''' {{IPA|[h]}} (come la h aspirata inglese)
*'''l''' {{IPA|[l]}} (come in italiano)
*'''m''' {{IPA|[m]}} (come in italiano)
*'''n''' {{IPA|[n~ŋ]}} (come in italiano)
*'''p''' {{IPA|[p]}} (come in italiano)
*'''r''' {{IPA|[ɾ]}} (come nell'italiano ''ca'''r'''o'')
*'''s''' {{IPA|[s]}} (sempre sorda, come in '''''s'''ole'', mai come in ''ro'''s'''a''; '''z''', {{IPA|[z]}}, è presente solo nel Vanyarin Quenya)
*'''t''' {{IPA|[t]}} (come in italiano)
*'''v''' {{IPA|[w~v]}} (come in italiano)
*'''w''' {{IPA|[w]}} (come in inglese e nell'italiano '''''u'''ovo''; questa consonante è però caduta in disuso durante la Terza Era)
*'''y''' {{IPA|[j]}}(come in inglese e nell'italiano '''''i'''eri'')
*'''mb, lb''' {{IPA|[mb, lb]}} (come in italiano)
*'''nd, rd, ld''' {{IPA|[nd, rd, ld]}} (come in italiano)
*'''ht''' {{IPA|[xt]}}(come in tedesco ''Ba'''ch''''' seguito da ''t'')
*'''hw''' {{IPA|[ɣw]}} (simile all'inglese '''''wh'''o'')
*'''hy''' {{IPA|[hj~ç]}} (come in inglese '''''h'''uge'')
*'''gw''' {{IPA|[ɡʷ~ɡw]}} (come nell'italiano '''''gu'''aio''; si trova solo dopo ''n'', come in ''li'''ngu'''a'')
*'''ly''' {{IPA|[ʎ]}} (come ''gli-'' in italiano, ''ta'''gli''''')
*'''ng''' {{IPA|[ŋg]}} (come nell'italiano ''ve'''ng'''o'')
*'''nw''' {{IPA|[nʷ~nw]}} (come nell'italiano '''''nu'''ovo'')
*'''ny''' {{IPA|[nj/nʲ]}} (come ''gn'' in italiano)
*'''ry''' {{IPA|[rj]}} (come nell'italiano ''a'''ri'''ano'')
*'''ty''' {{IPA|[c~tʃ]}} (una '''t''' palatalizzata; simile a ''ti-'' (goldorino) o ''ci-'' (vanyarino) in italiano)
*'''th''' {{IPA|[θ]}} (come nell'inglese '''''th'''ing'')
*'''dh''' {{IPA|[ð]}} (come nell'inglese '''''th'''e'')
*'''ch''' {{IPA|[x]}} (come nel tedesco ''ba'''ch''''', non come il francese ''ba'''ch''''' o l'italiano '''''ch'''iesa'', eccetto che in fine parola o davanti a ''t''<ref>Il Signore degli Anelli, appendice E, pag. 1327-1330, Rusconi, Milano, 1984</ref>)
*'''qu''' {{IPA|[kw]}}(come nell'italiano '''''qu'''esto'')
*'''x''' {{IPA|[ks]}}(sostituisce la grafia cs, come nell'italiano '''''x'''ilofono'')
*'''hl, hr''' {{IPA|[l]}} (anticamente veniva pronunciato l muto, solo nella Terza Era prenderà suolo [l])
*'''ph''' {{IPA|[f]}} (come ''f'' viene utilizzato solo se il suono ''f'' è in fine di parola, se il suono ''f'' deriva da una ''p'' o nelle poche parole dove ''ff'' sta per ''pp''<ref>Il Signore degli Anelli, appendice E, pag. 1327-1330, Rusconi, Milano, 1984</ref>)
 
'''Lettere aggiuntive o in disuso'''