Content deleted Content added
further |
→Vista, 7, 8, 8.1 and 10: rename section to "Vista or later", add windows 11 |
||
(26 intermediate revisions by 22 users not shown) | |||
Line 6:
==Windows==
===Vista
===XP===
A Windows XP CD-ROM is needed to install support for East Asian languages. (Non-East Asian versions of Windows only, as East Asian versions have native Japanese support.)
==macOS==
By default, all necessary fonts and software are installed in [[Mac OS X v10.2]] (2002) or later.
==Linux==
=== Arch Linux and Manjaro Linux ===
:<code># pacman -S otf-ipafont</code>
Line 33 ⟶ 28:
:<code># apt-get install fonts-takao</code>
=== Gentoo Linux ===
Line 81 ⟶ 71:
==Note about displaying Japanese on Wikipedia==
When Japanese is included in an article on Wikipedia, it is almost always placed within the {{tlx|Nihongo}} template, which helps to standardize the appearance of the Japanese characters by telling computers they should be rendered with Japanese font instead of font for other languages which also use logographs, as well as presenting the translation and [[rōmaji|romanization]] of those characters. If you look at the code of the page (by clicking on the Edit tab at the top of the page or on the Edit link for that particular section), you will see something like what appears on the '''Code''' line in the following table:
{| CLASS="wikitable"
Line 92 ⟶ 82:
* ''English''. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
* ''Kanji
* ''Romaji''. Optional. The word in Japanese Romaji, the Romanized syllabic writing system used for foreign words. Also known as a "transliteration".
* ''extra''. Optional. Can also be expressed as a named parameter, <CODE>extra=</CODE>
Line 147 ⟶ 137:
[[Category:Wikipedia multilingual support]]
[[Category:Wikipedia how-to]]
[[Category:Wikipedia:Japanese language]]
|