Content deleted Content added
ɪʊ -> ɪu so that both ɪ and ʊ stand only for the non-syllabic, [j/w]-like [ɪ̯ ʊ̯], i.e. the starting points of the phonemic diphthongs |
No edit summary |
||
(44 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 1:
{{IPA key|H:IPA-SK}}
The charts below show the way in which the [[International Phonetic Alphabet|International Phonetic Alphabet (IPA)]] represents [[Slovak language]] pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see
See [[Slovak phonology]] for a more thorough look at the sounds of Slovak.
Line 14:
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|b}}</big>
| {{lang|sk|'''b'''yť}}, {{lang|sk|vstu'''p''' do}}<ref name="voiced">Apart from being the main realization of the phonemes {{IPA|/b, d,
| '''''b'''ill''
|-▼
| {{lang|sk|rados'''ť'''}}, {{lang|sk|lo'''ď'''}}<ref name="voiceless">Apart from being the main realization of the phonemes {{IPA|/k, p, s, ʂ, t,
| ''s'''t'''ew'' ▼
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|d}}</big>
| {{lang|sk|'''d'''omov}}, {{lang|sk|prvýkrá'''t''' bolo}}<ref name="voiced"/>
| '''''d'''oor''
▲|-
▲| align="center" | <big>{{IPA link|dʑ}}</big>
| {{lang|sk|'''ď'''aleko}}, {{lang|sk|by'''ť''' zaradený}}<ref name="voiced"/>▼
| '''''d'''ew''▼
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|f}}</big>
| {{lang|sk|'''f'''arba}}, {{lang|sk|'''v'''ták}}<ref name="v">The phones transcribed {{IPA|[{{IPAplink|f}}, {{IPAplink|v}}, {{IPAplink|ʋ}}, {{IPAplink|w}}]}} are allophones of a single {{IPA|/v/}} phoneme (but note that {{IPA|[{{IPAplink|f}}, {{IPAplink|v}}]}} are also allophones of the {{IPA|/f/}} phoneme):<br/>• {{IPAblink|f}} occurs word-initially before the voiceless obstruents {{IPA|/p, t,
| '''''f'''ocus''
|-
Line 40:
| {{lang|sk|'''j'''ogurt}}
| '''''y'''ellow''
|-▼
▲| {{lang|sk|'''ď'''aleko}}, {{lang|sk|by'''ť''' zaradený}}<ref name="voiced"/>
▲| '''''d'''ew''
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|k}}</big>
Line 79 ⟶ 83:
| align="center" | <big>{{IPA link|ɾ|r}}</big>
| {{lang|sk|'''r'''obot}}
| rowspan="2" | [[American English|US]] ''a'''t'''om''
|-
| align="center" | <big>{{IPA|r̩}}</big>
| {{lang|sk|p'''r'''st}}
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|r̩|r̩ː}}</big>
| {{lang|sk|v'''ŕ'''ba}}
| [[Spanish
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|s}}</big>
Line 100 ⟶ 103:
| {{lang|sk|'''t'''ulipán}}, {{lang|sk|hla'''d'''}}<ref name="voiceless"/>
| ''s'''t'''and''
▲|-
▲| align="center" | <big>{{IPA link|tɕ}}</big>
▲| {{lang|sk|rados'''ť'''}}, {{lang|sk|lo'''ď'''}}<ref name="voiceless">Apart from being the main realization of the phonemes {{IPA|/k, p, s, ʂ, t, tɕ, ts, tʂ/}}, {{IPA|[{{IPAplink|k}}, {{IPAplink|p}}, {{IPAplink|s}}, {{IPAplink|ʂ}}, {{IPAplink|t}}, {{IPAplink|tɕ}}, {{IPAplink|ts}}, {{IPAplink|tʂ}}]}} also occur as word-final allophones of {{IPA|/ɡ, b, z, ʐ, d, dʑ, dz, dʐ/}} unless the following word starts with any of the voiced obstruents {{IPA|/b, d, ɡ, dʑ, dʐ, z, ʐ, ɦ/}} and is pronounced without a pause, in which case they are realized as voiced {{IPA|[{{IPAplink|ɡ}}, {{IPAplink|b}}, {{IPAplink|z}}, {{IPAplink|ʐ}}, {{IPAplink|d}}, {{IPAplink|dʑ}}, {{IPAplink|dz}}, {{IPAplink|dʐ}}]}}.</ref>
▲| ''s'''t'''ew''
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|ts}}</big>
Line 119 ⟶ 118:
| align="center" | <big>{{IPA link|x}}</big>
| {{lang|sk|'''ch'''lieb}}, {{lang|sk|sne'''h'''}}
| [[Scottish English|Scottish]] ''lo'''ch'''''
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|z}}</big>
Line 141 ⟶ 140:
| align="center" |<big>{{IPA link|ɣ}}</big>
| {{lang|sk|vr'''h''' guľou}}<ref name="voiced"/>
|
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|ɱ}}</big>
Line 179 ⟶ 178:
|-
| align="center" | <big>{{IPA|ɛɐ}}</big>
| {{lang|sk|m'''ä'''so}}<ref>{{IPA|[ɛɐ]}} is a phonological monophthong, usually transcribed with {{angbr IPA|æ}} in phonemic transcription. However, for speakers that distinguish it from {{IPA|/e/}}, it is clearly an opening diphthong {{Harvcol|Pavlík|2004|p=94}}.</ref>
| American ''th'''a'''n''; [[German language|German]] {{lang|de|H'''er'''z}}
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|e̞|e}}</big>
| {{lang|sk|dr'''e'''vo}}
|
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|i̞|i}}</big>
Line 204 ⟶ 203:
| align="center" | <big>{{IPA link|u̞|uː}}</big>
| {{lang|sk|'''ú'''roda}}
| ''f'''oo'''
|-
! colspan="3" | Marginal monophthongs
Line 210 ⟶ 209:
| align="center" | <big>{{IPA link|e̞|eː}}</big>
| {{lang|sk|f'''é'''n}}
|
|-
| align="center" | <big>{{IPA link|ɔː}}</big>
| {{lang|sk|m'''ó'''da}}
| RP ''
|-
! colspan="3" | [[Diphthong]]s
Line 220 ⟶ 219:
| align="center" |<big>{{IPA|ɪɐ}}</big>
| {{lang|sk|p'''ia'''ty}}
| '''''ya'''p''
|-
| align="center" |<big>{{IPA|ɪe}}</big>
Line 234 ⟶ 233:
| align="center" |<big>{{IPA|ɪu}}</big>
| {{lang|sk|vyšš'''iu'''}}
| '''''u'''se''
|-
| colspan="3" style="border-left: #fff solid 1px; border-right: #fff solid 1px" |
Line 244 ⟶ 243:
| align="center" |<big>{{IPA link|ˈ}}</big>
| {{lang|sk|Revúca}} {{IPA|[ˈreʋuːtsa]}}
|
|-
| align="center" |<big>{{IPA link|.}}</big>
| {{
| [[
|}
|}
Line 282 ⟶ 281:
|last=Pavlík
|first=Radoslav
|year=2004▼
|title=Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda▼
|journal=Jazykovedný časopis
|trans-journal=The Linguistic Journal
▲|title=Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda
|pages=87–109▼
|trans-title=Slovak Speech Sounds and the International Phonetic Alphabet
|issue=55/2
|editor1-last=Bosák
|editor1-first=Ján
|editor2-last=Petrufová
|editor2-first=Magdaléna
▲|year=2004
|language=sk
|publisher=Slovak Academic Press, spol. s r. o.
|___location=Bratislava
|issn=00215597
|url=http://www.juls.savba.sk/ediela/jc/2004/2/jc2004_2.pdf
}}
* {{citation
| title = Jazyková poradňa : Ako správne skloňovať cudzie vlastné mená Merliah a Kylie?
| url = https://jazykovaporadna.sme.sk/q/2113/
| publisher = Petit Press
| place = Bratislava
| language = sk
}}
{{refend}}
==See also==
*{{clc|Pages with Slovak IPA|pages}}
{{IPA keys}}
|