Content deleted Content added
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 |
Deiadameian (talk | contribs) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 27:
== Description ==
The lower text of the manuscript contains fragments of the chapters 1:1-11:33 of the [[Gospel of Luke]]. The codex consists of 86 thick, coarse parchment leaves and three partial leaves;{{r|Aland
Abbreviations are rarely used in the codex. The handwriting is very close to that of the [[Rossano Gospels]].<ref name="Pocock">{{Cite book | first=Nicholas | last=Pocock | title=The Codex Zacynthius | year=1881 | publisher=The Academy | ___location=London | url=https://archive.org/stream/academyliteratur19londuoft#page/136/mode/2up }}</ref>{{rp|137}} Some [[itacism]] errors occur. It uses grammatical forms typical of the ancient manuscripts (e.g. ειπαν, ηλθαν, ευραν), which are not used in later medieval manuscripts.{{r|Pocock
The codex uses a peculiar system of chapter divisions, which it shares with [[Codex Vaticanus Graecus 1209|Codex Vaticanus (B)]] and [[Minuscule 579]]. A more common system divides the chapters according to their titles.{{r|Gregory
The text is surrounded by a marginal commentary; it is the only codex that has both text and commentary in uncial script. The commentary is a [[Catena (Biblical commentary)|catena]] of quotations of nine church fathers: [[Origen]], [[Eusebius]], [[Titus of Bostra]], Basil, [[Isidore of Pelusium]], [[Cyril of Alexandria]], Sever from Antioch, Victor from Antioch, and [[John Chrysostom|Chrysostom]].<ref name="hatch">{{Cite book | first=William | last=Hatch | contribution=A Redating of two Important Uncial Manuscripts of the Gospels - Codex Zacynthius and Codex Cyprius | title=Quantulacumque: Studies Presented to Kirsopp Lake | year=1937 | url=https://archive.org/stream/MN41361ucmf_0#page/n423/mode/2up }}</ref>{{rp|333}} The commentary surrounds the single-column text of Luke on three sides.<ref name="greenlee-cat">{{Cite journal | first=J. H. | last=Greenlee | title=The Catena of Codex Zacynthius | pages=992–1001 | journal=Biblica | volume=40 | year=1959 }}</ref> [[Patristic]] text is written in small uncial letters. Most of the quotations are those of Ciril of Alexandria (93 ''scholia''); next comes Titus of Bostra (45 ''scholia'').<ref>{{Cite journal | first=J. | last=Reuss | title=Bemerkungen zu den Lukas-Homilien des Titus von Bostra | pages=538–541 | journal=Biblica | volume=57 | year=1976}}</ref><ref>{{Cite book | first1=Lorenzo | last1=DiTommaso | first2=Lucian | last2=Turcescu | title=The Reception and Interpretation of the Bible in Late Antiquity: Proceedings of the Montréal Colloquium in Honour of Charles Kannengiesser | page=261 | year=2008 | publisher=Brill | isbn=978-9004167155 | url=https://books.google.com/books?id=8KYfQmHghj4C&pg=PA261 }}</ref> The commentary was written in a different kind of uncial script than the biblical text.{{r|hatch
=== Contents ===
Line 42:
:{{lang|grc|καὶ εἶπεν, Οὑκ οἴδατε οἵου πνεύματος ἑστε ὐμεῖς; ὀ γὰρ υἰὸς τοῦ ἁνθρώπου οὑκ ἦλθεν ψυχὰς ἁνθρώπων ἁπολέσαι ἁλλὰ σῶσαι}} (''and He said: "You do not know what manner of spirit you are of; for the Son of man came not to destroy men's lives but to save them'')
::omit - Ξ {{larger|{{script|Hebr|[[Codex Sinaiticus|א]]}}}} [[Codex Vaticanus Graecus 1209|B]] [[Codex Ephraemi Rescriptus|C]] [[Codex Regius (New Testament)|L]] [[Codex Koridethi|Θ]] [[Minuscule 33|33]] [[Minuscule 700|700]] [[Minuscule 892|892]] 1241 sy [[Coptic versions of the Bible#Bohairic|bo]]
::incl. - Majority of manuscripts {{r|na26
{{bibleref|Luke|4:17}}
:{{lang|grc|καὶ ἀνοίξας τὸ βιβλίον}} (''and opened the book'') - Ξ [[Codex Alexandrinus|A]] [[Codex Vaticanus Graecus 1209|B]] [[Codex Regius (New Testament)|L]] [[Codex Washingtonianus|W]] [[Minuscule 33|33]] [[Minuscule 892|892]] 1195 1241 '''ℓ''' ''547'' sy<sup>s, h, pal</sup> [[Coptic versions of the Bible#Sahidic|sa]] [[Coptic versions of the Bible#Bohairic|bo]]
:{{lang|grc|καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον}} (''and unrolled the book'') - {{larger|{{script|Hebr|[[Codex Sinaiticus|א]]}}}} [[Codex Bezae|D]]<sup>c</sup> [[Codex Cyprius|K]] [[Codex Sangallensis 48|Δ]] [[Codex Koridethi|Θ]] [[Codex Petropolitanus (New Testament)|Π]] [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]] [[Family 1|ƒ<sup>1</sup>]] [[Family 13|ƒ<sup>13</sup>]] [[Minuscule 28|28]] [[Minuscule 565|565]] [[Minuscule 700|700]] 1009 1010<ref>{{Cite book | first=Bruce Manning | last=Metzger | title=A Textual Commentary on the Greek New Testament | page=114 | year=2001 | publisher=[[Deutsche Bibelgesellschaft]] | ___location=Stuttgart
{{bibleref|Luke|9:10}}
:{{lang|grc|εις πολιν καλουμενην Βηθσαιδα}} (''to a city called Bethsaida'') - Ξ {{papyrus link|75}} [[Codex Vaticanus Graecus 1209|B]] [[Codex Regius (New Testament)|L]] [[Minuscule 33|33]] 2542 [[Coptic versions of the Bible#Sahidic|sa]] [[Coptic versions of the Bible#Bohairic|bo]]
:{{lang|grc|εις τοπον ερημον πολεως καλουμενην Βηδσαιδα}} (''into a deserted place belonging to the city called Bethsaida'') - Ξ<sup>mg</sup> Majority of manuscripts{{r|na26
== Text-type ==
Line 57:
== Palimpsest ==
[[File:Zacynthius Lc 3,7-8 (Mt26,39-51).jpg|thumb|The underwriting is 7th-century majuscule of Luke 3:7-8 with commentary; the upper writing is 13th-century minuscule of Matthew 26:39-51, part lection for Holy Thursday]]
The codex is a [[palimpsest]], meaning that the original text was scraped off and overwritten and the parchment leaves folded in half. The upper text was written by a minuscule hand and contains [[lectionary]] 299 ('''ℓ''' ''299'') from the 12th or 13th century,<ref name="metz-ehrman">{{Cite book | last1=Metzger | first1=Bruce Manning | last2=Ehrman | first2=Bart D. | author-link1=Bruce M. Metzger | author-link2=Bart D. Ehrman | title=The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration | edition=4th | page=83 | year=2005 | publisher=Oxford University Press | ___location=Oxford | isbn=0-19-516667-1 }}</ref> though the lectionary text is not complete; it is written on 176 leaves ({{×|28.7|18.2|cm}}), in one column per page, 33-36 lines per page.{{r|INTF}} Three folios are only the lower halves of leaves, one folio was supplied with paper (folio LXVIII).<ref name="tregelles">{{Cite book |
Gregory by 299.{{r|Gregory
The text of the lectionary is cited in some critical editions of the Greek New Testament (UBS3)<ref name="ubs3">{{Cite book | title=The Greek New Testament | editor-first1=Kurt | editor-last1=Aland | editor1-link=Kurt Aland | editor-first2=Matthew | editor-last2=Black | editor2-link=Matthew Black | editor-first3=Carlo Maria | editor-last3=Martini | editor3-link=Carlo Maria Martini | editor-first4=Bruce Manning | editor-last4=Metzger | editor4-link=Bruce Metzger | editor-first5=Allen | editor-last5=Wikgren | editor5-link=Allen Wikgren | edition=3rd | year=1983 | publisher=United Bible Societies | ___location=Stuttgart | isbn=9783438051103 }} (UBS3)</ref>{{rp|XXVIII}} in the following places: Matthew 10:4; 11:17; 12:47; 13:13; 14:22; 18:10; 22:30; 26:27; 28:9; Mark 1:27; 2:10.26; 4:16.20; 6:2.2.3.33.{{r|ubs3}} It is not cited in UBS4.<ref>{{Cite book | title=The Greek New Testament | editor-first1=Kurt | editor-last1=Aland | editor1-link=Kurt Aland | editor-first2=Barbara | editor-last2=Aland | editor2-link=Barbara Aland | editor-first3=Carlo Maria | editor-last3=Martini | editor3-link=Carlo Maria Martini | editor-first4=Bruce Manning | editor-last4=Metzger | editor4-link=Bruce Metzger | editor-first5=Johannes | editor-last5=Karavidopoulos | edition=4 | page=21 | year=2001 | publisher=United Bible Societies | ___location=Stuttgart | isbn=978-3-438-05110-3 }} (UBS4)</ref>
Line 65:
=== Dating ===
Tregelles dated the manuscript to the 8th century. Tregelles was aware that the handwriting is typical for the 6th century, but the handwriting of the commentary is much older. The letters Ε Θ Ο Σ are round, high, and narrow, and could not have been written before the 8th century. [[Caspar René Gregory|C. R. Gregory]] supported Tregelles's point of view. According to [[Nicholas Pocock (historian)|Nicholas Pocock]], the manuscript could not have been written before the 6th century nor after the 8th century.{{r|Pocock
[[William Hatch (theologian)|William Hatch]] in 1937, on the basis of palaeographical data, suggested that the codex should be dated to the 6th century. It does not use breathings and accents and the text of the commentary is written in uncial script.{{r|hatch
[[David C. Parker]] in 2004 argued that manuscript was written later than the 6th century, because it has a small number of square letters, and the handwriting is not typical for the 6th century. Some letters were compressed (Μ, Δ, Ε), the bar over the letter Τ is short and the letter Υ is written in several ways. According to Parker the manuscript should be dated to the 7th century.<ref>{{Cite book | last=Parker | first=David C. | title=Manuscripts, texts, theology: collected papers 1977-2007 | page=115 | year=2009 | publisher=Walter de Gruyter | ___location=Berlin | isbn=978-3-11-021193-1 | url=http://paperc.de/2617-manuscripts-texts-theology-9783110211948#!/pages/115| access-date=2011-10-08 | archive-url=https://web.archive.org/web/20101219025836/http://paperc.de/2617-manuscripts-texts-theology-9783110211948#!/pages/115 | archive-date=2010-12-19 | url-status=dead }}</ref>
Line 75:
=== Discovery and further research ===
[[File:General Colin Macaulay, 1792.jpg|thumb|left|200px|Colin Macaulay, 1792, by John Smart, by permission of the Provost & Fellows of Kings College, Cambridge]]
The early history of the manuscript is unknown. In 1821 it was brought by General [[Colin Macaulay]] to England from the Greek island [[Zakynthos]] in the [[Ionian Sea]], after being presented to him by Prince Comuto (Antonios Dimitriou Komoutos, 1748-1833) a former President of the [[Septinsular Republic]]. Comuto inscribed the Codex to Macaulay as a token of his esteem. On his return to England Macaulay presented the Codex to [[British and Foreign Bible Society]]<ref>{{Cite book | first=C.F. | last=Smith | title=A Life of General Colin Macaulay | pages=53–54 | year=2019 | publisher=Unknown Publisher | isbn=978-1-78972-649-7 }}</ref> which then placed it in its library (Mss 24) in [[London]].{{r|Gregory
[[Johann Martin Augustin Scholz|Scholz]] saw the manuscript in 1845, and [[Paul de Lagarde]] in 1853, but they did not decipher it.{{r|Gregory
Nicholas Pocock found errors in Tregelles' edition,{{r|Pocock
[[File:Samuel P Tregelles.jpg|thumb|Samuel Prideaux Tregelles]]
Tischendorf cited the codex in his [[Editio Octava Critica Maior]] in 564 places.{{r|scrivener
In 1985 it was loaned to the [[Cambridge University Library]] (BFBS Ms 213).{{r|INTF}} In December 2013, the Bible Society announced plans to sell some manuscripts, among them the Codex Zacynthius, to raise funds for a Visitors Centre in Wales. The University was given [[right of first refusal]] and had until February 2014 to raise the money to acquire the codex.<ref>[https://specialcollections.blog.lib.cam.ac.uk/?p=6646 ''Cambridge University Library bids to purchase early Gospel manuscript''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171107025044/https://specialcollections.blog.lib.cam.ac.uk/?p=6646 |date=2017-11-07 }}, see also [http://archiv.twoday.net/stories/581435974/ ''UK: Bible Society to sell important bible manuscripts'']</ref>
Line 101:
== Further reading ==
* Nicholas Pocock, [https://archive.org/stream/academyliteratur19londuoft#page/136/mode/2up ''The Codex Zacynthius''], The Academy (London, 19 February 1881), pp. 136c-137c.
* {{Cite journal | author=J. H. Greenlee | jstor=3261574 | title=A Corrected Collation of Codex Zacynthius (Cod. Ξ) | journal= Journal of Biblical Literature| volume=LXXVI |year=1957 | issue=3 | pages=237–241| doi=10.2307/3261574 }}
Line 119 ⟶ 118:
[[Category:Greek New Testament uncials]]
[[Category:6th-century biblical manuscripts]]
[[Category:Archaeological discoveries in the Ionian Islands]]
[[Category:History of Zakynthos]]
[[Category:Palimpsests]]
[[Category:Greek artifacts outside Greece]]
|