Content deleted Content added
Tags: Reverted section blanking Mobile edit Mobile app edit Android app edit |
m v2.05b - Bot T20 CW#61 - Fix errors for CW project (Reference before punctuation) |
||
(42 intermediate revisions by 35 users not shown) | |||
Line 1:
{{Short description|
[[File:Typing 있습니다 in Dubeolsik keyboard layout.gif|thumb|An animation shows how an input method produces [[Korean language and computers|Korean texts]].]]
An '''input method''' (or '''input method editor''', commonly abbreviated '''IME''') is an [[operating system]] component or program that enables users to generate characters not natively available on their [[input device]]s by using sequences of characters (or mouse operations) that are
For instance, on the computer, this allows the user of [[Latin alphabet|Latin]] [[Keyboard layout|keyboards]] to input [[Chinese characters|Chinese]], [[Japanese writing system|Japanese]], [[Hangul|Korean]] and [[Indic script|Indic]] characters. On hand-held devices, it enables the user to type on the [[
▲An '''input method''' (or '''input method editor''', commonly abbreviated '''IME''') is an [[operating system]] component or program that enables users to generate characters not natively available on their [[input device]]s by using sequences of characters (or mouse operations) that are natively available on their input devices. Using an input method is usually necessary for languages that have more [[grapheme]]s than there are keys on the keyboard.
▲For instance, on the computer, this allows the user of [[Latin alphabet|Latin]] [[Keyboard layout|keyboards]] to input [[Chinese characters|Chinese]], [[Japanese writing system|Japanese]], [[Hangul|Korean]] and [[Indic script|Indic]] characters. On hand-held devices, it enables the user to type on the [[telephone keypad|numeric keypad]] to enter [[Latin alphabet|Latin alphabet characters]] (or any other alphabet characters) or touch a screen display to input text. On some operating systems, an input method is also used to define the behaviour of the [[dead key]]s.
==Implementations==
[[File:Swarachakra keyboard.png|thumb|Screenshot of [[Swarachakra]], an input method producing [[Indic scripts]].]]
{{expand section|date=January 2011}}
Although originally coined for [[CJK]] (Chinese, Japanese and Korean) computing, the term is now sometimes used generically to refer to a program to support the input of any language. To illustrate, in the [[X Window System]], the facility to allow the input of [[Latin character]]s with [[diacritic]]s is also called an input method.
Line 16 ⟶ 14:
==Relationship between the methodology and implementation==
While the term ''input method editor'' was originally used for [[Microsoft Windows#Multilingual support
*The term ''input method'' generally refers to a particular way to use the keyboard to input a particular language, for example the [[Cangjie method]], the [[pinyin method]], or the use of [[dead key]]s.
*On the other hand, the term ''input method editor'' on Microsoft products refers to the
==See also==
*[[Internationalization and localization]]▼
*
* {{annotated link|Unicode input#Techniques}}
===Related techniques===
*
* {{annotated link|Handwriting recognition}}
*
===Input methods versus language===
*
*
**{{annotated link|Japanese input method}}
*[[Korean language and computers]]
*[[Vietnamese language and computers]]
*[[Help:Multilingual support (Indic)|Indic scripts input methods in Wikipedia]] for languages used in South Asia, Southeast Asia, and parts of Central Asia and East Asia.
===Specific input methods===
*[[List of input methods for Unix platforms]]
*{{annotated link|ATOK}}
*
*{{annotated link|Tise}}
*{{annotated link|Wnn}}
===Input methods for handheld devices===
*
*
*
*
*
*[[MessagEase]], an input method optimized for the most common letters, that can enter hundreds of characters with single hand motions
*[[8pen]], an input method using circular swipes in an attempt to mimic hand movements
Line 54 ⟶ 57:
===Virtual keyboards===
{{main|Virtual keyboard}}
*[[Fleksy]]—Eyes-free touch typing for touchscreen devices, also used by blind / visually impaired people.<ref>{{Citation
| last = Meddaugh
| first = Jason
Line 61 ⟶ 63:
| title = 2012: A Technology Year in Review
| publisher = American Foundation for the Blind
| publication-place =
| url = http://www.afb.org/afbpress/pub.asp?DocID=aw140203
| access-date = 2013-02-25
| quote = Our top story of 2012 involves a formerly little-known app called Fleksy and its rise toward prominence and mainstream acceptance.
| archive-date = 2021-02-11
| archive-url = https://web.archive.org/web/20210211165921/https://afb.org/aw/14/2/15840
</ref>▼
| url-status = dead
*[[SwiftKey]]—context-sensitive word-prediction<ref>▼
▲}}</ref>
▲*[[SwiftKey]]—context-sensitive word-prediction<ref>{{Citation
| last = Fiedlerová
| first = Klára
Line 78 ⟶ 81:
| url = https://dip.felk.cvut.cz/browse/pdfcache/fiedlkla_2012dipl.pdf
| access-date = 2012-08-01
| quote = Word prediction is used to speed up the text entry. The prediction system uses the context of the sentence to predict three words that could be used next.
| archive-date = 2017-10-14
| archive-url = https://web.archive.org/web/20171014075957/https://dip.felk.cvut.cz/browse/pdfcache/fiedlkla_2012dipl.pdf
</ref><ref>▼
| url-status = dead
▲}}</ref><ref>
{{cite web
| url = http://www.swiftkey.com
Line 90 ⟶ 94:
}}
</ref>
*
*
==References==
{{Reflist|30em}}
==External links==
{{
*[http://www.microsoft.com/en-US/download/details.aspx?id=30390 Microsoft Input Method Editors (IMEs) for Chinese, Japanese and Korean]
*[http://www.bhashaindia.com/ BhashaIndia], the Microsoft portal for Indic languages, which has Indic IME for download.
|