Content deleted Content added
→Covers: ce |
|||
(26 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 1:
{{About|the song|the film|Je t'aime moi non plus (film){{!}}''Je t'aime moi non plus'' (film)|the album|Jane Birkin/Serge Gainsbourg{{!}}''Jane Birkin/Serge Gainsbourg''}}
{{Use British English|date=December 2012}}
{{Use dmy dates|date=October 2020}}
{{Infobox song
| name = Je t'aime… moi non plus
| cover = Je t'aime moi non plus by Jane Birkin et Serge Gainsbourg French vinyl Fontana release.jpg
| alt =
| caption = Fontana
| type = single
| artist = [[Serge Gainsbourg]] and [[Jane Birkin]]
| album = [[Jane Birkin/Serge Gainsbourg]]
| B-side = {{ubl|"Jane B."|"''69 Année Érotique''" (Belgium only)}}
| released = February 1969
| recorded = 1968
| studio =
| venue =
| genre = {{hlist|[[
| length = 4:22<ref>[{{AllMusic|class=album|id=r562370|pure_url=yes}} 1969 Album on the AMG]. Retrieved 15 February 2007</ref>
| label = UK: [[Fontana Records|Fontana]], [[Major Minor Records|Major Minor]], Antic<br/>US: Fontana
| writer = [[Serge Gainsbourg]]
| producer = Jack Baverstock
| prev_title =
| prev_year =
| next_title =
| next_year =
}}
"'''Je t'
==History==
The song was written and recorded in late 1967 for Gainsbourg's then-girlfriend, [[Brigitte Bardot]]. After a disappointing
In 1968, Gainsbourg and the English actress [[Jane Birkin]] began a relationship
There was media speculation, as with the Bardot version, that
Gainsbourg also asked [[Marianne Faithfull]] to record the song with him; she
== Lyrics and music ==
The title was inspired by a [[Salvador Dalí]] comment: "Picasso is Spanish, me too. Picasso is a genius, me too. Picasso is a communist, me neither".<ref name=zwerin>{{cite news |url=https://www.nytimes.com/2003/01/29/style/29iht-zwer29_ed3_.html |title=Music's laureate of the outrageous |last=Zwerin |first=Mike |date=29 January 2003 |newspaper=[[The New York Times]] |access-date=4 August 2010 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120918050429/http://www.nytimes.com/2003/01/29/style/29iht-zwer29_ed3_.html |archive-date=18 September 2012 }}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.evene.fr/musique/actualite/je-t-aime-moi-non-plus-gainsbourg-birkin-1819.php |title=''Je t'aime moi non plus'', Gainsbourg Birkin |website=Evene.fr |date=13 February 2009 |access-date=2 October 2016}}</ref> Gainsbourg
<blockquote>
"{{lang|fr|Je vais et je viens, entre tes reins}}" ("I go and I come, between your loins")
"{{lang|fr|Tu es la vague, moi l'île nue}}" ("You are the wave, me the naked island")
"L'amour physique est sans issue" ("Physical love is hopeless" [Gainsbourg sings 'sensationnel' in another version])<br />▼
▲"{{lang|fr|L'amour physique est sans issue}}" ("Physical love is hopeless" [Gainsbourg sings '{{lang|fr|sensationnel}}' in another version])
</blockquote>
"
==Reception==
{{quote box|align=right|width=25%|bgcolor=#c6dbf7|quote=The lyrical subtleties were lost on late-1960s Brits. What they heard was an expertly stroked organ, orgasmic groans and a soft-focus melody, the musical equivalent of a Vaseline-smeared Emmanuelle movie. It was confirmation that life across the Channel was one of unchecked lubriciousness, and Je t'aime became as essential a part of any successful seduction as a chilled bottle of [[Blue Nun]].|source=— Sylvie Simmons, Serge Gainsbourg: A Fistful of Gitanes, 2001<ref name=simmons/>}}
When the version with Bardot was recorded, the French press reported that it was an "[[wikt:audio vérité|audio vérité]]". ''[[France Dimanche]]'' said the "groans, sighs, and Bardot's little cries of pleasure [give] the impression you're listening to two people making love".<ref name=simmons/> The first time Gainsbourg played it in public was in a Paris restaurant immediately after they recorded it. Birkin said that "as it began to play all you could hear were the knives and forks being put down. 'I think we have a hit record', he said."<ref name=simmons/><ref name=telegraph/>▼
▲When the version with Bardot was recorded, the French press reported that it was an "unedited recording" of physical intimacy ("{{lang|fr|[[wikt:audio vérité|audio vérité]]}}"). ''[[France Dimanche]]'' said the "groans, sighs, and Bardot's little cries of pleasure [give] the impression you're listening to two people making love".<ref name="simmons" /> The first time Gainsbourg played
The song culminates in [[orgasm]] sounds by Birkin: mostly because of this, it was banned from radio in Spain, Sweden, Brazil, the UK,<ref name=omm/> Italy,<ref name=italy/> banned before 11 pm in France, not played by many radio stations in the United States because it was deemed too risqué,<ref name=evene/> and denounced by the [[Vatican City|Vatican]] and the ''[[L'Osservatore Romano]]'';<ref name=omm>{{cite news|url=http://observer.guardian.co.uk/omm/the10/story/0,,1487369,00.html|title=The 10 most x-rated records|last=Spencer|first=Neil|date=22 May 2005|work=Observer Music Monthly|publisher=Guardian Newspapers|access-date=3 August 2010|___location=London}}</ref><ref name=italy>{{cite book|last1=Cheles|first1=Luciano|last2=Sponza|first2=Lucio|title=The art of persuasion: political communication in Italy from 1945 to the 1990s|url=https://books.google.com/books?id=Vy1NMicVUEEC&pg=PA331|year=2001|publisher=Manchester University Press|isbn=0-7190-4170-8|page=331}}</ref> one report even claimed the Vatican excommunicated the record executive who released it in Italy.<ref name=zwerin/> Birkin says Gainsbourg called the Pope "our greatest PR man".<ref name=telegraph/>▼
▲The
Birkin said in 2004 that, "It wasn't a rude song at all. I don't know what all the fuss was about. The English just didn't understand it. I'm still not sure they know what it means."<ref>{{cite news|url=https://www.theguardian.com/music/2004/aug/15/popandrock1|title=Serge needed all the love he could get|last=Solomons|first=Jason|date=15 August 2004|newspaper=[[The Observer]]|access-date=3 August 2010|___location=London}}</ref> When Gainsbourg went to [[Jamaica]] to record with [[Sly and Robbie]], they initially did not get on well. They said "We know just one piece of French music, a song called 'Je t'aime… Moi Non Plus', which has a girl groaning in it." Gainsbourg said "It's me", and their mood changed immediately.<ref name=simmons/>▼
▲Birkin said in 2004 that, "It wasn't a rude song at all. I don't know what all the fuss was about. The English just didn't understand it. I'm still not sure they know what it means."<ref>{{cite news|url=https://www.theguardian.com/music/2004/aug/15/popandrock1|title=Serge needed all the love he could get|last=Solomons|first=Jason|date=15 August 2004|newspaper=[[The Observer]]|access-date=3 August 2010|___location=London}}</ref> When Gainsbourg later went to [[Jamaica]] to record with [[Sly and Robbie]], they initially did not get on well
== Commercial success ==
The song was a commercial success throughout Europe, selling
{|class="wikitable sortable"
Line 98 ⟶ 99:
|}
==
The song has been frequently covered
The first parody was written in 1970 by Gainsbourg himself and
Zvonimir Levačić 'Ševa' and Ivica Lako 'Laky', members of the Croatian antitelevision late night talk show ''[[Nightmare Stage]]'', performed a live version of the song as part of a [[Parody|spoof]] singing competition during the show's airing. This version was later named the weirdest cover of the song ever.<ref>{{Cite web|url=https://dangerousminds.net/comments/the_worst_best_cover_of_serge_gainsbourgs_infamous_je_taime_that_yo|title=THE WORST/BEST COVER VERSION OF SERGE GAINSBOURG'S INFAMOUS 'JE T'AIME…' THAT YOU'LL EVER HEAR (Dangerous Minds)|date=21 April 2017 }}</ref>
== Legacy ==
The song influenced the 1975 [[disco]] track "[[Love to Love You Baby (song)|Love to Love You Baby]]" by singer [[Donna Summer]] and producer [[Giorgio Moroder]].<ref name="vanityfair/2007/11/gainsbourg">{{cite news |last1=Robinson |first1=Lisa |title=The Secret World of Serge Gainsbourg |url=https://www.vanityfair.com/news/2007/11/gainsbourg200711 |access-date=21 November 2022 |work=[[VanityFair.com]] |date=15 October 2007}}</ref><ref name=film>{{cite book|last=Spencer|first=Kristopher|title=Film and television scores, 1950–1979: a critical survey by genre|url=https://books.google.com/books?id=Wz2dxDNaEDgC&pg=PA122|year=2008|publisher=McFarland|isbn=978-0-7864-3682-8|page=122}}</ref> In a note to [[Neil Bogart]], producer A. J. Cervantes (son of politician [[Alfonso J. Cervantes]]), who previously worked for [[Casablanca Records]], suggested an idea of [[Donna Summer]] recording the song. Bogart initially rejected the idea.<ref name="Cervantes interview">{{cite interview |subject=A. J. Cervantes |date=15 May 2003 |title=A. J. Cervantes |url=https://www.discomusic.com/26-j-cervantes |interviewer=Bernard F. Lopez |website=DiscoMusic.com }}</ref><ref name="AJ Jr Disco King">{{cite news |first=John M. |last=McGuire |date=21 May 1978 |title=A. J. Jr.: Disco King |url=https://www.gpo.gov/fdsys/pkg/GPO-CRECB-1978-pt11/pdf/GPO-CRECB-1978-pt11-6-3.pdf |newspaper=St. Louis Post-Dispatch }} Read by Representative [[Jonathan Brewster Bingham|Jonathan B. Bingham]] on 23 May 1978. pp. 15152–3.</ref>
Cervantes' record label Butterfly Records released the disco rendition as "Je t'aime" by an all-female disco group Saint Tropez in August 1977,<ref name="Cervantes interview"/><ref name="AJ Jr Disco King"/> the first disco rendition of the song,<ref>{{cite book |
A non-lyrical rendition of the song was played at the tail end of the [[2024 Summer Paralympics opening ceremony]].
== See also ==
Line 125 ⟶ 128:
{{DEFAULTSORT:Je T'aime... Moi Non Plus}}
[[Category:
[[Category:1968 songs]]
[[Category:1969 singles]]
Line 132 ⟶ 135:
[[Category:Serge Gainsbourg songs]]
[[Category:Brigitte Bardot songs]]
[[Category:UK
[[Category:Number-one singles in Norway]]
[[Category:Number-one singles in Switzerland]]
Line 146 ⟶ 149:
[[Category:Obscenity controversies in music]]
[[Category:Songs banned by the BBC]]
[[Category:1967
[[Category:Quotations from music]]
[[Category:Music videos shot in France]]
|