Content deleted Content added
Pisarz12345 (talk | contribs) No edit summary |
|||
(45 intermediate revisions by 37 users not shown) | |||
Line 1:
{{More footnotes|date=May 2021}}
In [[Chinese language|Chinese]] philology, the '''Old Texts''' ({{zh|c=古文经|p=Gǔwén Jīng|w=Kuwen Ching}}) refer to some versions of the [[Five Classics]] discovered during the [[Han Dynasty]], written in archaic [[Chinese character|character]]s and supposedly produced before the [[To burn the classics and to bury the scholars|burning of the books]], as opposed to the '''Modern Texts''' or '''New Texts''' (今文經) in the new orthography.▼
▲In [[Chinese language|Chinese]] [[philology]], the '''
==Terminology==
: Confucian classics that were reconstructed from surviving copies and scraps.
; Ancient Script Texts
: These alternate versions of the classics{{which|reason=which classics?|date=August 2023}} were found after the
; Forged texts in Ancient Script
▲: These alternate versions of the classics were found after the New Texts were compiled. Some came from the Confucian family manor while others were found in the imperial archives or in private collections. The ''[[Rites of Zhou]]'' and the ''[[Zuo Zhuan]]'' commentary are Old Texts.
: This
:
▲: This only concerns the ''[[Classic of History]]''. During the [[Jin Dynasty (265–420)]], Méi Zé (梅賾), a minor official discovered a preface by Kong Anguo and 25 chapters that he claimed were the Old Texts. Suspicions emerged during the [[Song dynasty]] but it was not proven until [[Yan Ruoju]] circulated his thesis in the [[Qing dynasty]]. Recent archaeological recoveries of ancient classics have backed Yan. [[Huangfu Mi]] or [[Wang Su]] are suspected as the forger.
▲: The version that has been transmitted to the present. It includes the Old Text version of ''[[I Ching|Changes]]'' and ''[[Classic of Poetry|Poetry]]'', the New Text version of the ''Yili'', a combined version of the ''Analects'', and the New Text version of ''History'' with the 25 forged chapters.
==Controversy among new schools==
By the
The "
In reality, the burning of the books probably did little more than symbolically burn a few copies of the Confucian books conveniently at hand in the capital.{{Citation needed|date=September 2009}} Many other copies survived elsewhere, and these were available for copying into the new orthographic standard set by Qin and its [[clerical script]] successor which evolved under Han
The "
The
The
Later Han (AD
== Modern interpretations ==
Significance of the
==See also==
*[[Chinese classic texts]]
*''[[Guwen (disambiguation)|Guwen]]''
*[[New Text Confucianism]]
==References==
{{
==Sources==
* Nylan, Michael, 'The Chin wen/Ku wen Controversy in Han Times' in: ''T'oung Pao'', 80 (1994), p. 83-145. A thorough and detailed study of the jinwen/guwen designation, distinction, and related topics.▼
*{{ Cite thesis | degree = PhD | publisher= University of Washington | title = Pi Xirui and ''Jingxue lishi'' | date= 1994 | last= Aque | first = Stuart V. | hdl = 1773/11124 | chapter= Introduction }}
* Ess, Hans Van, 'The Old Text/New Text Controversy. Has the 20th Century Got It Wrong?' in: ''T'oung Pao'', 80 (1994), p. 146-170. A study that addresses the views of modern scholars.▼
▲* {{ cite journal | last= Nylan
▲* {{ Cite journal| last=Ess
{{Confucian texts}}
{{Han
[[Category:Ancient Chinese philosophical literature]]
[[Category:Chinese classic texts]]
▲[[Category:Confucianism]]
[[Category:Confucian texts]]
[[Category:Four Books and Five Classics]]
|